Online dictionnaire français-japonais: 泳,青,果,呼,其,和,姉,使,姓,明

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji). La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.

afficher japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , , , 使 , ,

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: natation
nb de traits: 8
traduction: nager, natation, nage
ei
泳ぐ: oyogu: nager
泳ぎ: oyogi: natation, nage
泳ぎに行く: oyoginiiku: aller se baigner <<<
泳ぎ上る: oyoginoboru: nager à contre le courant <<<
泳ぎ下る: oyogikudaru: nager avec le courant <<<
泳ぎ切る: oyogikiru: traverser à nage <<<
Mots kanji: 水泳 , 背泳ぎ , 平泳ぎ
Expressions: 必死に泳ぐ , クロールで泳ぐ

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: couleur
nb de traits: 8
traduction: bleu, azur, vert
sei, shou
青: ao: bleu (n.), azur, vert
青い: aoi: bleu (a.), azuré, vert, jeune (jp.), immature
青い空: aoisora: ciel bleu <<< , 青空
青い物: aoimono: verdure, légumes verts <<< , 野菜
青い目: aoime: yeux bleus <<<
青い目をした: aoimeoshita: aux yeux bleus <<<
青い鳥: aoitori: oiseau bleu <<<
青くする: aokusuru: bleuir (vt.), passer qc. au bleu
青く成る: aokunaru: bleuir (vi.), blêmir, pâlir <<<
青臭い: aokusai: sentir l'herbe, enfantin, puéril, en herbe <<<
青黒い: aoguroi: d'un vert foncé <<<
青褪める: aozameru: blêmir, pâlir, devenir blême [pâle] <<<
青褪めた: aozameta: blême, pâle <<<
青白い: aojiroi <<<
Mots kanji: 青色 , 青空 , 青葉 , 青豆 , 青森 , 刺青 , 群青 , 青春 , 青天 , 青銅 , 青年 , 青竜
Expressions: 青隠元 , 青海原 , 青豌豆 , 青鉛筆 , 青河原鶸 , 青写真 , 青少年 , 青少年教育 , 青少年補導 , 青信号 , 青大豆 , 青い薔薇 , 青ナイル
synonymes: , ブルー

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: position , fruit
nb de traits: 8
traduction: fruit, accomplir (emp.), limite, fin, conséquence
ka
果: kudamono: fruit <<< 果物
果: hate: limite, fin, conséquence <<<
果ては: hateha: finalement, enfin
果てしない: hateshinai: sans fin, infini, illimité, immense, interminable, éternel <<< 永遠
果てしなく: hateshinaku: sans fin, infiniment, interminablement, éternellement
果たす: hatasu: accomplir, compléter
果てる: hateru: finir, prendre fin, arriver à son terme, mourir (jp.) <<<
Mots kanji: 無花果 , 因果 , 果実 , 果物 , 結果 , 効果 , 成果 , 戦果
Expressions: 地の果て , 成り果てる , 使い果たす , 変わり果てる , 疲れ果てる , 機能を果たす , 義務を果たす , 債務を果たす , 大役を果す , 日課を果す , 任務を果す , 約束を果す , 役目を果す , 役割を果たす , 用事を果たす , ノルマを果す

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 8
traduction: appeler
ko
呼: aa: un soupir
呼ぶ: yobu: appeler
呼び上げる: yobiageru: faire l'appel <<<
呼び集める: yobiatsumeru: appeler <<<
呼び出す: yobidasu: appeler qn., faire venir qn., convoquer qn. <<<
呼び返す: yobikaesu: rappeler <<<
呼び掛ける: yobikakeru: appeler, s'adresser à qn. faire appel à <<<
呼びに来る: yobinikuru: venir chercher qn. <<<
呼びに遣る: yobiniyaru: envoyer chercher qn. <<<
呼びに行く: yobiniiku: aller chercher qn. <<<
呼び起こす: yobiokosu: évoquer <<<
呼び止める: yobitomeru: arrêter, accrocher <<<
呼び付ける: yobitsukeru: convoquer qn. <<<
呼び寄せる: yobiyoseru: appeler qn., faire venir qn. <<<
Mots kanji: 呼吸 , 呼称
Expressions: 助けを呼ぶ , 客を呼ぶ , 福を呼ぶ , 渾名で呼ぶ , 医者を呼ぶ , 共感を呼ぶ , 反響を呼ぶ
synonymes: , コール


catégorie: JIS1
radical:
mot-clef: grammaire
nb de traits: 8
traduction: cela, ça, celui-là, ceux-là, celle-là
ki
其れ: sore
其の: sono: ce, cet, cette, ces
其の上: sonoue: encore, en outre, outre cela, bien plus, de plus, d'ailleurs, par surcroît, par-dessus le marché, voire même <<<
其の内: sonouchi: bientôt, un autre jour, prochainement, un de ces jours <<<
其の癖: sonokuse: cependant, pourtant, néanmoins, toutefois, malgré cela <<<
其の位: sonokurai: autant <<<
其の後: sonogo: après, dès lors, depuis <<<
其の頃: sonokoro: en ce temps-là, alors <<<
其の通り: sonotoori: C'est tout à fait aussi, C'est (juste) ça, C'est rien de le dire, Y a pas d'erreur, Oui tout à fait <<<
其の時: sonotoki: alors, à ce moment <<<
其の場で: sonobate: à l'endroit, sur place, sur-le-champ <<<
其の日: sonohi: ce jour-là <<<
其の辺: sonohen: là, aux alentours, dans le coin <<<
其の外: sonohoka: en outre, en plus, par ailleurs <<<
Mots kanji: 其所 , 其々
Expressions: 其以来 , 其自体 , 其れは駄目だ , 其の都度 , 其れは苦手だ

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: météo
nb de traits: 8
traduction: calme, paix, doux, gentil, paisible, harmonie
wa: Japon (jp.) <<< 日本
o
和らぐ: yawaragu: se calmer, s'adoucir
和らげる: yawarageru: calmer, adoucir
和む: nagomu: se détendre
和み: nagomi: apaisement, adoucissement
和やか: nagoyaka: doux, calme, paisible
和か: atataka: doux, gentil
和: nagi: (mer) calme (jp.), bonace <<<
和: kazu: addition, pers.
Mots kanji: 浦和 , 和尚 , 緩和 , 共和 , 協和 , 昭和 , 調和 , 日和 , 不和 , 平和 , 飽和 , 大和 , 融和 , 和歌 , 和解 , 和歌山 , 和裁 , 和食 , 和風 , 和服 , 和文 , 和平 , 和訳
Expressions: 痛みを和らげる , 和菓子 , 苦痛を和らげる , ベクトル和

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: famille
nb de traits: 8
traduction: grande soeur
shi
姉: ane
姉さん: neesan: Ma (grande) soeur, Mademoiselle (serveuse)
Mots kanji: 姉妹
antonymes:

使

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: emploi
nb de traits: 8
traduction: utiliser, employer
shi
使う: tsukau: utiliser [employer, se servir de] qc.
使える: tsukaeru: être utilisable, être valable
使えない: tsukaenai: être inutilisable [inemployable], ne servir à rien
使い: tsukai: messager, porteur, commission, course, message
使いをする: tsukaiosuru: faire les commissions de qn., faire des courses
使いを送る: tsukaiookuru: envoyer qn. en commission <<<
使いを遣る: tsukaioyaru <<<
使いを以て: tsukaiomotte: par porteur <<<
使い熟す: tsukaikonasu: bien employer qc. [qn.], utiliser habilement qc. [qn.]servir adroitement, manier bien <<<
使い過ぎる: tsukaisugiru: utiliser [employer, se servir de] qc. à l'excès <<<
使い果たす: tsukaihatasu: épuiser, tout dépenser <<<
使い切る: tsukaikiru <<<
使い古す: tsukaihurusu: user <<<
使て, 使む: shite, shimu: verbe causatif
Mots kanji: 行使 , 公使 , 酷使 , 使者 , 使節 , 使徒 , 使用 , 大使 , 使い方 , 使い捨て , 使い物 , 天使
Expressions: 囮に使う , 呪いを使う , 金を使う , 顎で使う , 暗号を使う , 団扇を使う , 上目を使う , 仮名使い , 切札を使う , 小間使い , 扇子を使う , 贅沢に使う , 出汁に使う , 手品を使う , 忍術使い , 魔術を使う , 魔法を使う , 魔法使い , 無駄使い , 無駄使いする , 猛獣使い , 楊枝を使う , 留守を使う , 賄賂を使う , トリックを使う

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: nom
nb de traits: 8
traduction: nom de famille, tribu
sei, shou
姓: sei: nom de famille
姓: myouji: nom de famille <<< 名字
姓: kabane: tribu, lignée
Mots kanji: 旧姓 , 姓名 , 同姓 , 百姓
Expressions: 実家の姓

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: optique , chine
nb de traits: 8
traduction: clair, lumineux, évident, Dynastie Ming (une dynastie chinoise, 1368 AD-1644 AD)
mei, myou, min
明らか: akiraka: évident, clair, explicite, manifeste, indubitable, indéniable, incontestable
明らかに: akirakani
明らかにする: akirakanisuru: éclaircir, élucider, éclairer, clarifier [préciser] (sa position), rendre (une affaire) public
明るい: akarui: clair, lumineux
明ける: akeru: il fait jour
明かす: akasu: veiller la nuit
明かり: akari: lumière, lampe
明く: aku: ouvrir (jp.), devenir vacant
明き: aki: ouverture (jp.), trou
明かりを点ける: akariotsukeru: donner de la lumière, allumer une lampe, allumer <<<
明かりを消す: akariokesu: éteindre la lumière <<<
明かりを取る: akariotoru: faire entrer lumière <<<
明かす: akasu: passer la nuit, confier, se confier, se livrer
Mots kanji: 明方 , 明日 , 英明 , 究明 , 賢明 , 公明 , 失明 , 釈明 , 証明 , 照明 , 声明 , 説明 , 鮮明 , 聡明 , 松明 , 透明 , 発明 , 判明 , 表明 , 不明 , 文明 , 平明 , 弁明 , 未明 , 明星 , 明確 , 明細 , 明治 , 夜明 , 黎明
Expressions: 月の明り , 月の明りで , 打ち明ける , 自ずから明らか , 年が明ける , 名を明かす , 飲み明かす , 画面が明るい , 休会明け , 明後日 , 明明後日 , 真相を明らかにする , 事情を明らかにする , 事務に明るい , 明るい性格 , 梅雨の明け , 秘密を明かす , 法律に明るい , 身分を明かす
vérifier aussi: ,

Les mots affichés sur cette page sont 759 - 768 parmi 2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf8-21.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 26/04/18 15:47