Online dictionnaire français-japonais: 礎,織,繕,翻,臨,藩,繭,穢,観,贈

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji). La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.

afficher japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 18
traduction: fondation
so
sho
礎: ishizue
Mots kanji: 基礎

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 18
traduction: tisser
shoku
shiki
shi
織る: oru
Mots kanji: 織物 , 組織 , 手織 , 錦織 , 羽織 , 機織
Expressions: 錦を織る , 機を織る , 木綿織 , カシミヤ織

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 18
traduction: réparer
zen
sen
繕う: tsukurou
Mots kanji: 修繕
Expressions: 綻びを繕う , 外見を繕う , 体裁を繕う

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 18
traduction: voltiger, changer d'opinion
hon
han
翻る: hirugaeru: voltiger
翻す: hirugaesu: faire voltiger, changer d'opinion
Mots kanji: 翻訳
Expressions: 決心を翻す


catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 18
traduction: donner sur, être en face de
rin
臨む: nozomu
Mots kanji: 臨海 , 臨界 , 臨月 , 臨時 , 臨終
Expressions: 別れに臨んで , 戦場に臨む , 末期に臨んで

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 18
traduction: haie, clôture, seigneurie (ext)
han
藩: magaki: haie, clôture
Expressions: 加賀藩 , 佐賀藩 , 仙台藩 , 富山藩 , 水戸藩

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 18
traduction: cocon
ken
繭: mayu

catégorie: JIS2
radical:
mot-clef: hygiène
nb de traits: 18
traduction: impureté, souillure, pollution, corruption, tare, souillé, entaché, sali, contaminé, avili
ai, wai
穢れる: kegareru: être souillé [entaché, sali, contaminé, avili]
穢れた: kegareta: souillé, entaché, sali, contaminé, avili
穢れ: kegare: impureté, souillure, pollution, corruption, tare
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 18
traduction: regarder, voir, montrer, apparence, aspect (extérieur)
kan
観る: miru: regarder, voir
観す: shimesu: montrer, afficher, indiquer
観: mie: apparence, aspect (extérieur), allure
Mots kanji: 観客 , 観劇 , 観光 , 観察 , 観衆 , 観賞 , 観戦 , 観測 , 観点 , 観音 , 観覧 , 外観 , 奇観 , 悲観 , 楽観
Expressions: 厭世観 , 価値観 , 自然観 , 女性観 , 人生観 , 世界観 , 道徳観 , 楽天観

catégorie: usage commun
radical:
nb de traits: 18
traduction: cadeau, offrir
zou
sou
贈る: okuru: donner un cadeau
贈: okurimono: cadeau
Mots kanji: 贈物 , 贈呈 , 贈賄

Les mots affichés sur cette page sont 2587 - 2596 parmi 2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf18-1.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 26/04/18 15:47