Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par
Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais.
S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).
La liste d'abréviations peut aussi être utile.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher japonais | |
誰catégorie: JIS1radical: nb de traits: 15 traduction: qui sui 誰: dare 誰でも: daredemo: qui que ce soit, n'importe qui, quiconque 誰も: daremo 誰かが: darekaga: quelqu'un 誰も皆: daremomina: tout le monde, tous, tout un chacun <<< 皆 誰も彼も: daremokaremo <<< 彼 誰ですか: daredesuka: Qui est là?, Qui vive? Expressions: 他の誰か 諸catégorie: à apprendre à l'écoleradical: nb de traits: 15 traduction: divers, tous, chaque, chacun sho 諸: moromoro, moro 諸: kore: ceci Mots kanji: 諸島 蕪catégorie: JIS1radical: mot-clef: légume nb de traits: 15 traduction: inculte, rave, navet bu mu 蕪れる: areru: se délabrer, tomber en ruine, être laissé à l'abandon, être inculte 蕪: kabura: rave, navet 蕪: kabu 戯catégorie: usage communradical: mot-clef: amusement nb de traits: 15 traduction: jeux, divertissement, amusement, plaisanterie, facétie, flirt gi, ge, ki 戯れる: tawamureru: s'amuser, jouer, batifoler, flirter 戯れ: tawamure: jeux, divertissement, amusement, plaisanterie, facétie, badinage, batifolage, flirt 戯れに: tawamureni: par plaisanterie, par jeu, pour rire, pour s'amuser Mots kanji: 悪戯 , 戯言 , 遊戯 synonymes: 遊
遵catégorie: usage communradical: nb de traits: 15 traduction: obéir, se soumettre, suivre jun, shun 遵う: shitagau synonymes: 従 縁catégorie: usage communradical: mot-clef: société nb de traits: 15 traduction: bord, bordure, causer (emp.) en 縁: en: relations, rapports, liaison, lien, parenté, alliance, destinée, fatalité, hasard, karma 縁が近い: engachikai: être étroitement lié, être des parents proches <<< 近 縁が深い: engahukai <<< 深 縁が遠い: engatooi: avoir peu de relations, être des parents éloignés <<< 遠 縁を結ぶ: ennomusubu: s'allier [s'unir] à <<< 結 , 結婚 縁を切る: ennokiru: rompre toutes relations avec qn., rompre une liaison, divorcer <<< 切 縁が無い: enganai: ne pas avoir de relations [chance], ne pas pouvoir se marier <<< 無 縁: huchi: bord, rebord, bordure, cadre, limite 縁を取る: huchiotoru: border, lisérer, mettre un bord à qc., franger, encadrer <<< 取 縁を付ける: huchiotsukeru: encadrer <<< 付 縁無しの: huchinashino: sans bord [bordure, cadre], non cerclé <<< 無 縁る: yoru: être causé, basé sur 縁みに: chinamini: à ce propos, à cet égard, incidemment 縁: masa, mune, yasu, yori, yoshi: pers. Mots kanji: 因縁 , 縁側 , 縁起 , 縁組 , 縁談 , 縁結び , 額縁 , 復縁 , 無縁 Expressions: 親子の縁 , 眼鏡の縁 , 夫婦の縁 , 帽子の縁 踏catégorie: usage communradical: mot-clef: sport nb de traits: 15 traduction: piétiner, fouler, visiter tou 踏む: humu: mettre les pieds, marcher sur [dessus], piétiner, fouler, visiter, évaluer, estimer, apprécier 踏まえる: humaeru: piétiner, vu que 踏み荒す: humiarasu: piétiner, fouler qc. aux [sous les] pieds <<< 荒 踏み替える: humikaeru: changer le pas <<< 替 踏み固める: humikatameru: battre la terre, piétiner <<< 固 踏み切る: humikiru: sauter le pas [le fossé], faire le saut, se décider de <<< 切 , 踏切 踏み砕く: humikudaku: écraser du pied, fouler aux pieds <<< 砕 踏み消す: humikesu: éteindre (le feu) du pied <<< 消 踏み越える: humikoeru: franchir, enjamber <<< 越 踏み込む: humikomu: entrer de force, faire irruption dans, se fendre, mettre les pieds dans, empiéter <<< 込 踏み倒す: humitaosu: piétiner, ne pas s'acquitter de <<< 倒 踏み出す: humidasu: faire un pas en avant, mettre le pied dehors, se mettre en marche <<< 出 踏み付ける: humitsukeru: fouler, piétiner, fouler qn. aux pieds, insulter <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: hunZukeru <<< 付 踏み潰す: humitsubusu: écraser du pied, piétiner, fouler aux pieds <<< 潰 踏み躙る: huminijiru: fouler aux pieds, piétiner, écraser qc. du pied, marcher [passer] sur le ventre 踏み外す: humihazusu: faire un faux pas, poser le pied à faux, se dévoyer, dérailler <<< 外 Mots kanji: 踏切 , 踏台 Expressions: 猫踏んじゃった , 轍を踏む , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ステップを踏む , ペダルを踏む synonymes: 践 , 履 餓catégorie: usage communradical: mot-clef: désastre nb de traits: 15 traduction: affamé, assoiffé, faim ga 餓える: ueru: être affamé, être assoiffé, avoir faim Mots kanji: 餓鬼 , 飢餓 synonymes: 飢 褒catégorie: usage communradical: nb de traits: 15 traduction: louage, admiration, admirer, célébrer hou 褒める: homeru: élever qn., admirer qn., célébrer qn., faire l'éloge de qn. Mots kanji: 褒美 synonymes: 誉 勲catégorie: usage communradical: nb de traits: 15 traduction: exploit, prouesse, mérite kun 勲: isao: exploit, prouesse, action remarquable, hauts faits synonymes: 功 | |
|
Dictionnaire Electronique de Poche |