Online dictionnaire français-japonais: 遅,湧,越,渦,棒,間,湖,喉,集,落

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji). La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.

afficher japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: temps
nb de traits: 12
traduction: retarder, lent, attendre
chi
遅れる: okureru: retarder, être en retard
遅らす: okurasu: faire retarder
遅い: osoi: tard (a.), tardif, lent
遅れ: okure: retard, délai
遅れを取る: okureotoru: se laisser distancer [dépasser] par qn. en qc. <<<
遅れを取り戻す: okureotorimodosu: rattraper le [son] retard
遅く: osoku: tard (adv.)
遅くとも: osokutomo: au plus tard
遅くまで: osokumade: jusqu'au tard
遅く成る: osokunaru: s'attarder, se ralentir, être en retard <<<
遅かれ早かれ: osokarehayakare: tôt ou tard <<<
遅つ: matsu: attendre <<<
Mots kanji: 遅番 , 遅刻
Expressions: 今や遅しと , 世に遅れる , 申遅れましたが , 足が遅い , 夜遅く , 夜遅くまで , 歩みが遅い , 乗り遅れる , 逃げ遅れる , 悟りが遅い , 幾ら遅くとも , 期限に遅れる , 季節遅れ , 今朝遅く , 進行が遅い , 進歩が遅い , 時間に遅れる , 時期が遅すぎる , 時代遅れ , 速度の遅い , 定刻に遅れる , 時計が遅れる , 理解が遅い , 列車に遅れる , テンポの遅い
vérifier aussi: ,

catégorie: JIS1
radical:
mot-clef: nature
nb de traits: 12
traduction: jaillir, surgir, former, pulluler, développer
yuu, you
湧く: waku: jaillir, surgir, se former, pulluler, se développer
Expressions: 虱が湧く , 蛆が湧く , 蛆が湧いた , 雲が湧く

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: chine
nb de traits: 12
traduction: franchir, traverser, dépasser, Yue (un royaume en Chine du sud-est, 600 BC-334 BC), Vietnam (préf.)
etsu, ochi, katsu
越える: koeru: passer, traverser, franchir, dépasser, excéder, surpasser, exceller, être supérieur [meilleur]
越す: kosu: passer, traverser, franchir, dépasser, excéder, surpasser, exceller, être supérieur [meilleur], déménager
越に: kokoni: voici
越: koshi: région de Hokuriku (jp.)
Mots kanji: 追越 , 上越 , 僭越 , 超越 , 引越
Expressions: 山を越える , 申し越す , 乗り越える , 飛び越える , 峠を越す , 踏み越える , 眼鏡越しに , 権限を越える , 死線を越える , 定数を越す , 程度を越える , ハードルを越える , バーを越える
vérifier aussi: ベトナム

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: art , nature
nb de traits: 12
traduction: tourbillon, remous, gouffre
ka
渦: uzu
渦を巻く: uzuomaku: tourbillonner, tournoyer <<< , 渦巻
Mots kanji: 渦巻
vérifier aussi:


catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: arme
nb de traits: 12
traduction: bâton, barre, mât, ligne
bou, hou
棒で打つ: boudeutsu: donner des coups de bâton, bâtonner <<<
棒を引く: bouohiku: tirer une ligne, souligner <<<
棒に振る: bounihuru: gâcher, gaspiller <<<
Mots kanji: 相棒 , 棍棒 , 心棒 , 鉄棒 , 泥棒 , 綿棒 , 麺棒
Expressions: 藪から棒に , 指揮棒 , 制御棒 , 玉突棒 , 炭素棒 , 電極棒 , 平行棒 , 用心棒 , ウラン棒 , ビリヤードの棒
vérifier aussi: バトン , ライン

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: temps , maison
nb de traits: 12
traduction: intervalle, espace, séparer, pendant
kan, ken
間: aida: intervalle, espace
間か: shizuka: calme (beaucoup d'espace) <<<
間かに: hisokani: secrètement
間てる: hedateru: séparer
間: ma: espace, distance, intervalle, écart, chambre (jp.), pièce
間を空ける: maoakeru: espacer, mettre un espace <<<
間を置く: maooku <<<
間を置いて: maooite: à intervalles, par accès [intermittence], par à-coups <<<
間が有る: magaaru: avoir du temps <<<
間も無く: mamonaku: tôt, bientôt, prochainement <<<
間が悪い: magawarui: être malchanceux, être embarrassé [gêné] <<<
間が悪く: magawaruku: malchanceusement <<<
間に合う: maniau: arriver [être] à temps, suffire <<<
間に合わせる: maniawaseru: avoir recours à qc., recourir à qc., s'en passer temporairement, être à l'heure [à temps] <<<
Mots kanji: 合間 , 居間 , 間隔 , 間食 , 間接 , 期間 , 客間 , 空間 , 区間 , 月間 , 小間 , 週間 , 瞬間 , 時間 , 隙間 , 世間 , 谷間 , 中間 , 手間 , 床の間 , 仲間 , 人間 , 年間 , 昼間 , 幕間 , 間違 , 民間 , 夜間 , 欄間
Expressions: 久しい間 , 次の間 , 長い間 , 長い間には , 瞬く間に , 鏡の間 , 一週間 , 一瞬間 , 一瞬の間に , 一生の間に , 何時の間にか , 何時の間に , 応接間 , 御茶の間 , 一寸の間に , 二人の間で
vérifier aussi: スペース

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: nature
nb de traits: 12
traduction: lac
ko
湖: mizuumi
Mots kanji: 湖上
Expressions: 火口湖 , 河口湖 , 白鳥の湖 , 琵琶湖 , オンタリオ湖 , チチカカ湖 , バイカル湖 , ビクトリア湖 , ミシガン湖

catégorie: JIS1
radical:
mot-clef: corps
nb de traits: 12
traduction: gorge, gosier, voix
kou
喉: nodo
喉が渇く: nodogakawaku: avoir soif <<<
喉が鳴る: nodoganaru: se lécher les lèvres (envie de manger) <<<
喉に痞える: nodonitsukaeru: avoir la gorge nouée <<<
喉を痛める: nodooitameru: avoir mal à la gorge <<<
喉を潤す: nodoouruosu: apaiser sa soif, se désaltérer <<<
喉を絞める: nodooshimeru: serrer la gorge de qn. <<<
喉を鳴らす: nodoonarasu: ronronner <<<
喉が良い: nodogaii: avoir une belle voix <<<
喉を聞かせる: nodookikaseru: chanter à qn. <<<
Mots kanji: 咽喉
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: société
nb de traits: 12
traduction: réunir, assembler, foule
shuu, juu
集める: atsumeru: réunir, assembler, rassembler, grouper, amasser, accumuler, recueillir, collectionner
集まる: atsumaru: se réunir, s'assembler, se rassembler, se grouper, s'amasser
集まり: atsumari: réunion, assemblée, assistance, rassemblement, meeting, convention, congrégation, set, groupe, foule <<< ミーティング , パーティー , セット
集まりを催す: atsumariomoyoosu: organiser une réunion [une assemblée] <<<
集う: tsudou: se réunir (pour une fête)
集い: tsudoi: réunion, assemblée, cénacle
Mots kanji: 群集 , 採集 , 集荷 , 集会 , 集計 , 集合 , 収集 , 集団 , 集中 , 全集 , 特集 , 編集 , 募集
Expressions: 取り集める , 虱の集った , 呼び集める , 寄り集まる , 馳せ集まる , 薪を集める , 逸話集 , 解答集 , 会費を集める , 楽譜集 , 寄付を集める , 傑作集 , 語彙集 , 資金集め , 聖歌集 , 単語集 , 中央に集める , 著作集 , 法令集 , 用語集

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits: 12
traduction: tomber, chuter
raku
落ちる: ochiru: tomber, chuter
落とす: otosu: faire tomber [chuter]
落: sato: hameau, village <<<
落ち: ochi: conclusion (jp.)
落ち合う: ochiau: rejoindre qn., prendre rendez-vous avec qn., se rejoindre, se retrouver, se revoir, se joindre <<<
落ち重なる: ochikasanaru: tomber l'un sur l'autre <<<
落ち込む: ochikomu: tomber dans, se creuser, se déprimer <<<
落ち着く: ochitsuku: se calmer, se remettre, se stabiliser, être [se sentir] à son aise, s'assagir, s'installer, s'établir, se fixer <<<
落ち着いた: ochitsuita: tranquille, calme, posé <<<
落ち着いて: ochitsuite: tranquillement, calmement, posément <<<
落ち着ける: ochitsukeru: apaiser, calmer, conforter <<<
落ち延びる: ochinobiru: réussir [parvenir] à s'enfuir <<<
落魄れる: ochibureru: tomber dans la misère, descendre bien bas
落ち行く: ochiyuku: s'enfuir, prendre la fuite <<<
Mots kanji: 落し穴 , 落し子 , 落し物 , 陥落 , 下落 , 洒落 , 続落 , 堕落 , 段落 , 墜落 , 奈落 , 暴落 , 没落 , 磊落 , 落書 , 落語 , 落伍 , 落札 , 落日 , 落選 , 落胆 , 落第 , 落着 , 落葉 , 落雷 , 落下 , 落花生
Expressions: 力を落す , 切り落とす , 叩き落す , 打ち落とす , 色を落す , 肉が落ちる , 名を落とす , 声を落す , 取り落とす , 肩を落す , 突き落とす , 拭い落とす , 洗い落とす , 剃り落す , 星が落ちる , 垢が落ちる , 垢を落とす , 振り落とす , 馬から落ちる , 崖から落ちる , 葉を落す , 滑り落ちる , 語るに落ちる , 読み落す , 篩落とす , 錆を落とす , 競り落とす , 鱗を落す , 落し穴に落ちる , 片手落 , 片手落の , 楽屋落ち , 化粧を落す , 木葉が落ちる , 試験に落ちる , 地獄に落ちる , 頭上に落ちる , 手形を落とす , 二階から落ちる , 配当落ち , 評判を落す , テンポを落とす , ピッチを落す , ペースを落す

Les mots affichés sur cette page sont 1770 - 1779 parmi 2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf12-19.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 26/04/18 15:47