Online dictionnaire français-japonais: 琴,甦,跌,稀,斯,割,葱,遁,喰,椀

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji). La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.

afficher japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: instrument de musique
nb de traits: 12
traduction: cithare, harpe
kin
gon
琴: koto: koto (un instrument de musique)
synonymes: ハープ
vérifier aussi: Koto

catégorie: JIS2
radical:
mot-clef: vie
nb de traits: 12
traduction: ressusciter, revivre, renaître
so
su
甦る: yomigaeru: ressusciter (vi.), revenir à la vie, revivre, renaître
甦らす: yomigaerasu: ressusciter (vt.), faire revivre
甦り: yomigaeri: résurrection
vérifier aussi: , 復活

catégorie: JIS2
radical:
nb de traits: 12
traduction: broncher, trébucher, erreur
tetsu
跌く: tsumazuku: broncher, trébucher, faire un faux pas, achopper sur
跌つ: ayamatsu: se tromper, commettre une erreur, mal raisonner [juger], se fourvoyer
vérifier aussi:

catégorie: JIS1
radical:
nb de traits: 12
traduction: rare, exceptionnel, extraordinaire, mince, maigre
ki
ke
稀: mare: rare, exceptionnel, extraordinaire
稀な: marena
稀い: usui: mince, maigre, <<<
稀に: mareni: rarement, exceptionnellement
Mots kanji: 稀有
Expressions: 世に稀な , 史上稀な
vérifier aussi: ,


catégorie: JIS1
radical:
nb de traits: 12
traduction: déchirer, ce (emp.), cet, cette, ces
shi
斯の: kono: ce, cet, cette, ces <<<
斯く: saku: déchirer <<<

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: mathématique
nb de traits: 12
traduction: casser, briser, fendre, diviser, couper
katsu
割る: waru: casser, briser, fendre, diviser, couper, diluer
割く: saku: déchirer
割れる: wareru: se casser
割: wari: proportion, pour-cent, profit, part
割の良い: warinoii, warinoyoi: avantageux, fructueux, rémunérateur <<<
割の悪い: warinowarui: désavantageux, peu fructueux <<<
割に合わない: wariniawanai: ne pas y trouver son compte <<<
の割りに: nowarini: en considération de, vu
割を食う: wariokuu: être le dindon de la farce <<<
割り切る: warikiru: trancher <<<
割り切れる: warikireru: être divisible <<<
割り切れない: warikirenai: être indivisible, être peu convaincant, garder quelque chose sur l'estomac <<<
割り込む: warikomu: pénétrer dans, intervenir dans, se glisser dans <<<
割り出す: waridasu: calculer, déduire <<<
Mots kanji: 割烹 , 割譲 , 割礼 , 学割 , 分割 , 役割 , 割合 , 割当 , 割算 , 割引 , 割符 , 割れ目
Expressions: 口を割る , 水で割る , 尻が割れる , 年の割に , 卵を割る , 薪を割る , 胡桃を割る , 胡桃割り , 戸別割 , 時間割 , 定員割れ , 仲間割れ , 仲間割れする , 場所割り

catégorie: JIS1
radical:
mot-clef: légume
nb de traits: 12
traduction: poireau
sou
葱: negi
Mots kanji: 浅葱 , 玉葱 , 長葱

catégorie: JIS1
radical:
nb de traits: 12
traduction: échapper, évader, dérober, fuir
ton, shun
遁れる: nogareru: s'échapper de, s'évader de, se dérober à, s'enfuir, s'esquiver, échapper à, s'affranchir de
遁る: nigeru: s'enfuir, fuir, se sauver, filer, s'échapper, s'évader, se dérober à, éluder, couper à
Mots kanji: 火遁 , 水遁 , 土遁
vérifier aussi:

catégorie: JIS1, seulement en japonais
radical:
mot-clef: nourriture
nb de traits: 12
traduction: manger, goûter, prendre (un repas), se nourrir
喰う: kuu
喰らう: kurau
Mots kanji: 漆喰
Expressions: 平手を喰わす
vérifier aussi:

catégorie: JIS1
radical:
mot-clef: ustensile
nb de traits: 12
traduction: bol
wan: bol en bois (jp.)
椀: kobachi
vérifier aussi: , ボール

Les mots affichés sur cette page sont 1750 - 1759 parmi 2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf12-17.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 26/04/18 15:47