Online dictionnaire français-japonais: 貪,捲,清,粗,脳,接,掬,涼,張,訳

Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais. S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais. Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji). La liste d'abréviations peut aussi être utile.

En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.

afficher japonais
dictionnaire:
radical  mots-clefs
=>
=>
 
Page commençant à partir du nombre de traits: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: JIS2
radical:
nb de traits: 11
traduction: avare, avide, goulu
don, tan, ton
貪る: musaboru: être avare [avide, goulu]
貪り食う: musaborikuu: manger qc. avec voracité, dévorer qc., manger avidement [goulûment] <<<
Mots kanji: 貪欲
Expressions: 暴利を貪る

catégorie: JIS1
radical:
nb de traits: 11
traduction: relever, retrousser, tourner
ken, kan
捲く: maku
捲る: makuru: relever, retrousser
捲る: mekuru: tourner, feuilleter
捲し立てる: makushitateru: parler abondamment [avec volubilité], dégoiser, ne pas vouloir la fermer <<<
Expressions: 尻を捲る , 吹き捲る , 袖を捲る , 斬り捲る , 喋り捲る , 腕を捲る , ページを捲る
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: chine
nb de traits: 11
traduction: pur, propre, clair, limpide, chaste, Dynastie Qing (une dynastie mandchoue en Chine, 1644 AD-1912 AD)
sei, shou, shin
清い: kiyoi: pur, propre, clair, limpide, chaste
清らかな: kiyorakana
清い水: kiyoimizu: eau pure <<<
清い心: kiyoikokoro: coeur pur <<<
清める: kiyomeru: purifier, rendre propre
清まる: kiyomaru: devenir pur
Mots kanji: 清水 , 清潔 , 清算 , 清純 , 清浄 , 清楚 , 清掃 , 清聴

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: nourriture
nb de traits: 11
traduction: rugueux, gros, grossier
so
粗: ara: abats [déchets] de poisson, défaut, défectuosité, imperfection <<< 欠点
粗の無い: aranonai: sans défaut, parfait <<< , 完璧
粗を捜す: araosagasu: chercher la petite bête, chercher des fautes <<<
粗捜し: arasagashi: critique mesquine <<<
粗い: arai: lâche, gros, grossier
粗く: araku: grossièrement
粗: hobo: à peu près, presque, environ, approximativement <<<
Mots kanji: 粗筋 , 粗雑 , 粗品
Expressions: 目の粗い
vérifier aussi:


catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: organes
nb de traits: 11
traduction: cerveau
nou, dou
脳の: nouno: cérébral
Mots kanji: 首脳 , 頭脳 , 脳溢血
Expressions: 脳血栓 , 脳細胞 , 脳出血 , 脳腫瘍 , 脳卒中 , 薄荷脳 , 脳貧血

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: position
nb de traits: 11
traduction: lier, contacter, toucher
setsu, shou
接する: sessuru: toucher à, se toucher, border, donner sur, voir, rencontrer, recevoir, traiter
接わる: majiwaru: se croiser, s'associer, se joindre
接ぐ: tsugu: lier, joindre, unir, souder
接なぐ: tsunagu
Mots kanji: 応接 , 間接 , 接近 , 接触 , 接待 , 接着 , 接点 , 接頭 , 接吻 , 接合 , 接続 , 接尾 , 直接 , 接木 , 面接 , 溶接
Expressions: 境を接する , 踵を接する , 異性に接する , 境界を接する

catégorie: JIS1
radical:
nb de traits: 11
traduction: puiser, recueillir, écumer, écoper, ramasser
kiku
掬う: sukuu: puiser, recueillir, écumer, écoper, ramasser
掬む: kumu: puiser
Expressions: 匙で掬う , 金魚を掬う , 金魚掬い , ショベルで掬う , スプーンで掬う
vérifier aussi:

catégorie: usage commun
radical:
mot-clef: météo
nb de traits: 11
traduction: frais, froid
ryou
涼しい: suzushii: frais
涼しい顔をする: suzushiikaoosuru: avoir l'air indifférent <<<
涼しさ: suzushisa: fraîcheur
涼しく成る: suzushikunaru: il fraîchit <<<
涼い: usui: froid (fig.)
涼に: makotoni: vraiment
涼み: suzumi: rafraîchissement
涼む: suzumu: se rafraîchir (jp.)
Mots kanji: 涼風
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: mécanique
nb de traits: 11
traduction: tendre, étendre
chou
張る: haru: tendre, étendre, bomber (la poitrine, le torse), gifler [claquer] qn., donner une gifle [une claque] à qn., être cher [coûteux]
張り: hari: tension, unité pour compter des feuilles
張り上げる: hariageru: élever [hausser, enfler] (la voix) <<<
張り切る: harikiru: avoir de l'entrain, être plein d'entrain, être enthousiaste <<<
張り込む: harikomu: s'offrir, offrir qc. à qn., épier, guetter, monter la garde <<<
張り裂ける: harisakeru: crever, éclater <<<
張り出す: haridasu: faire [former] saille, saillir <<<
張り倒す: haritaosu: gifler qn. (à le renverser) <<<
張: ami: filet <<<
Mots kanji: 拡張 , 頑張 , 緊張 , 主張 , 出張 , 張力 , 縄張り , 膨張 , 矢張 , 欲張
Expressions: 山を張る , 氷が張る , 氷の張った , 肘を張る , 板を張る , 店を張る , 値の張る , 値の張らない , 根を張る , 骨張った , 袋を張る , 幕を張る , 腹が張る , 嵩張った , 嵩張る , 網を張る , 綱を張る , 縄を張る , 頬張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 煙幕を張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 見識張る , 強情を張る , 祝宴を張る , 勢力を張る , 値段が張る , 張本人 , 見栄を張る , タイル張り , テントを張る , ネットを張る , ブリキ張り , ポスターを張る
vérifier aussi:

catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef: livre
nb de traits: 11
traduction: traduire, traduction, sens, raison, cause
yaku, eki
訳: wake: sens, raison, cause <<< 理由
訳も無く: wakemonaku: sans raison <<<
訳が有って: wakegaatte: pour une certaine raison <<<
訳を尋ねる: wakeotazuneru: demander pourquoi à qn., demander des explications à qn. <<<
訳の無い: wakenonai: facile <<< , 簡単
訳の分らない: wakenowakaranai: absurde, incompréhensible <<<
訳す: yakusu: traduire
Mots kanji: 言訳 , 対訳 , 直訳 , 通訳 , 翻訳 , 申訳 , 訳者 , 和訳
Expressions: 英語に訳す , 点字に訳す

Les mots affichés sur cette page sont 1484 - 1493 parmi 2783.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Dictionnaire Electronique de Poche


http://www.webdico.com/kan/kantxtf11-18.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
La dernière mise à jour: 26/04/18 15:47