Ceci est a dictionnaire japonais en ligne développé par
Free Light Software et contient des caractères chinois utilisés dans les mots japonais.
S'il s'agit de votre première visite, veuillez vérifier la liste de nos dictionnaires japonais.
Cliquer sur le nom d'un composant/nombre de traits/mot-clef pour rétrécir vos recherches de traduction kanji, ou bien chercher un mot ou un caractère japonais par des caractères latins (Romaji).
La liste d'abréviations peut aussi être utile.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet. | afficher japonais | |
貪catégorie: JIS2radical: nb de traits: 11 traduction: avare, avide, goulu don, tan, ton 貪る: musaboru: être avare [avide, goulu] 貪り食う: musaborikuu: manger qc. avec voracité, dévorer qc., manger avidement [goulûment] <<< 食 Mots kanji: 貪欲 Expressions: 暴利を貪る 捲catégorie: JIS1radical: nb de traits: 11 traduction: relever, retrousser, tourner ken, kan 捲く: maku 捲る: makuru: relever, retrousser 捲る: mekuru: tourner, feuilleter 捲し立てる: makushitateru: parler abondamment [avec volubilité], dégoiser, ne pas vouloir la fermer <<< 立 Expressions: 尻を捲る , 吹き捲る , 袖を捲る , 斬り捲る , 喋り捲る , 腕を捲る , ページを捲る vérifier aussi: 巻 清catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: chine nb de traits: 11 traduction: pur, propre, clair, limpide, chaste, Dynastie Qing (une dynastie mandchoue en Chine, 1644 AD-1912 AD) sei, shou, shin 清い: kiyoi: pur, propre, clair, limpide, chaste 清らかな: kiyorakana 清い水: kiyoimizu: eau pure <<< 水 清い心: kiyoikokoro: coeur pur <<< 心 清める: kiyomeru: purifier, rendre propre 清まる: kiyomaru: devenir pur Mots kanji: 清水 , 清潔 , 清算 , 清純 , 清浄 , 清楚 , 清掃 , 清聴 粗catégorie: usage communradical: mot-clef: nourriture nb de traits: 11 traduction: rugueux, gros, grossier so 粗: ara: abats [déchets] de poisson, défaut, défectuosité, imperfection <<< 欠点 粗の無い: aranonai: sans défaut, parfait <<< 無 , 完璧 粗を捜す: araosagasu: chercher la petite bête, chercher des fautes <<< 捜 粗捜し: arasagashi: critique mesquine <<< 捜 粗い: arai: lâche, gros, grossier 粗く: araku: grossièrement 粗: hobo: à peu près, presque, environ, approximativement <<< 略 Mots kanji: 粗筋 , 粗雑 , 粗品 Expressions: 目の粗い vérifier aussi: 荒
脳catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: organes nb de traits: 11 traduction: cerveau nou, dou 脳の: nouno: cérébral Mots kanji: 首脳 , 頭脳 , 脳溢血 Expressions: 脳血栓 , 脳細胞 , 脳出血 , 脳腫瘍 , 脳卒中 , 薄荷脳 , 脳貧血 接catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: position nb de traits: 11 traduction: lier, contacter, toucher setsu, shou 接する: sessuru: toucher à, se toucher, border, donner sur, voir, rencontrer, recevoir, traiter 接わる: majiwaru: se croiser, s'associer, se joindre 接ぐ: tsugu: lier, joindre, unir, souder 接なぐ: tsunagu Mots kanji: 応接 , 間接 , 接近 , 接触 , 接待 , 接着 , 接点 , 接頭 , 接吻 , 接合 , 接続 , 接尾 , 直接 , 接木 , 面接 , 溶接 Expressions: 境を接する , 踵を接する , 異性に接する , 境界を接する 掬catégorie: JIS1radical: nb de traits: 11 traduction: puiser, recueillir, écumer, écoper, ramasser kiku 掬う: sukuu: puiser, recueillir, écumer, écoper, ramasser 掬む: kumu: puiser Expressions: 匙で掬う , 金魚を掬う , 金魚掬い , ショベルで掬う , スプーンで掬う vérifier aussi: 汲 涼catégorie: usage communradical: mot-clef: météo nb de traits: 11 traduction: frais, froid ryou 涼しい: suzushii: frais 涼しい顔をする: suzushiikaoosuru: avoir l'air indifférent <<< 顔 涼しさ: suzushisa: fraîcheur 涼しく成る: suzushikunaru: il fraîchit <<< 成 涼い: usui: froid (fig.) 涼に: makotoni: vraiment 涼み: suzumi: rafraîchissement 涼む: suzumu: se rafraîchir (jp.) Mots kanji: 涼風 vérifier aussi: 冷 張catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: mécanique nb de traits: 11 traduction: tendre, étendre chou 張る: haru: tendre, étendre, bomber (la poitrine, le torse), gifler [claquer] qn., donner une gifle [une claque] à qn., être cher [coûteux] 張り: hari: tension, unité pour compter des feuilles 張り上げる: hariageru: élever [hausser, enfler] (la voix) <<< 上 張り切る: harikiru: avoir de l'entrain, être plein d'entrain, être enthousiaste <<< 切 張り込む: harikomu: s'offrir, offrir qc. à qn., épier, guetter, monter la garde <<< 込 張り裂ける: harisakeru: crever, éclater <<< 裂 張り出す: haridasu: faire [former] saille, saillir <<< 出 張り倒す: haritaosu: gifler qn. (à le renverser) <<< 倒 張: ami: filet <<< 網 Mots kanji: 拡張 , 頑張 , 緊張 , 主張 , 出張 , 張力 , 縄張り , 膨張 , 矢張 , 欲張 Expressions: 山を張る , 氷が張る , 氷の張った , 肘を張る , 板を張る , 店を張る , 値の張る , 値の張らない , 根を張る , 骨張った , 袋を張る , 幕を張る , 腹が張る , 嵩張った , 嵩張る , 網を張る , 綱を張る , 縄を張る , 頬張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 煙幕を張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 見識張る , 強情を張る , 祝宴を張る , 勢力を張る , 値段が張る , 張本人 , 見栄を張る , タイル張り , テントを張る , ネットを張る , ブリキ張り , ポスターを張る vérifier aussi: 貼 訳catégorie: à apprendre à l'écoleradical: mot-clef: livre nb de traits: 11 traduction: traduire, traduction, sens, raison, cause yaku, eki 訳: wake: sens, raison, cause <<< 理由 訳も無く: wakemonaku: sans raison <<< 無 訳が有って: wakegaatte: pour une certaine raison <<< 有 訳を尋ねる: wakeotazuneru: demander pourquoi à qn., demander des explications à qn. <<< 尋 訳の無い: wakenonai: facile <<< 無 , 簡単 訳の分らない: wakenowakaranai: absurde, incompréhensible <<< 分 訳す: yakusu: traduire Mots kanji: 言訳 , 対訳 , 直訳 , 通訳 , 翻訳 , 申訳 , 訳者 , 和訳 Expressions: 英語に訳す , 点字に訳す | |
|
Dictionnaire Electronique de Poche |