Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden.
Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).
Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen. | Japanisch anzeigen | |
油Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Nahrung , Energie Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Öl, Fetter, Erdöl yu yuu 油: abura 油の染み: aburanoshimi: Ölfleck <<< 染 油染みた: aburajimita: schmierig, ölfleckig <<< 染 油臭い: aburakusai: fettig, ölig, schmierig, ölfleckig <<< 臭 油で揚げる: aburadeageru: braten <<< 揚 油で炒める: aburadeitameru: braten, backen <<< 炒 油を塗る: aburaonuru: mit Öl [Fett] schmieren, fetten, einölen, einfetten, einschmieren, anfetten <<< 塗 油を差す: aburaosasu: Öl in etw. gießen <<< 差 油が切れる: aburagakireru: Das Öl verbraucht sich <<< 切 油が乗る: aburaganoru: Fett ansetzen, lüstern sein etw. zu tun, sich für etw. sehr interessieren, auf der Höhe [auf glatter Bahn, gut im Zug, in seinem Fett] sein <<< 乗 油を注ぐ: aburaososogu: Öl ins Feuer gießen, anstacheln, aufhetzen <<< 注 油を搾る: aburaoshiboru: Öl auspressen, jm. den Kopf waschen [zurechtweisen], jn. zurechtweisen, jn. in der Mache haben, jn. in die Zange nehmen <<< 搾 油を売る: aburaouru: faulenzen, auf den Händen sitzen, sich aalen, müßig umherlungern [gehen] <<< 売 Kanji Wörter: 油菜 , 油虫 , 給油 , 軽油 , 原油 , 醤油 , 石油 , 灯油 , 燃油 , 油脂 , 油性 , 油断 , 油田 , 油膜 Ausdrücke: 油井戸 , 機械油 , 揮発油 , 芥子油 , 硬化油 , 鉱物油 , 胡麻油 , 植物油 , 潤滑油 , 大麻油 , 大豆油 , 天婦羅油 , 菜種油 , 燃料油 , 薄荷油 , 向日葵油 , 椰子油 , 落花生油 , アニス油 , オリーブ油 , サラダ油 , パラフィン油 auch zu prüfen: 脂 , オイル 於Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Grammatik Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: an, in, um, zu, auf, als o 於: aa: ah 於: ni: an, in, um, zu (gefolgt von Dativ) 於: o: (gefolgt von Akkusativ) 於: oite: in, an, zu, auf 於: yori: (mehr, weniger) als Ausdrücke: 究極に於いて 妬Kategorie: JIS1Radikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Eifersucht, Neid to 妬む: netamu: eifersüchtig [neidisch] sein (auf), beneiden 妬まれる: netamareru: beneidet werden 妬んで: netande: aus Eifersucht [Neid] 妬み: netami: Eifersucht, Neid 妬み深い: netamibukai: eifersüchtig, neidisch <<< 深 Kanji Wörter: 嫉妬 auch zu prüfen: 羨 朋Kategorie: JIS1Radikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Freund, Kamerad hou 朋: tomo auch zu prüfen: 友
岡Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Natur Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Hügel, Anhöhe, Erhebung kou 岡: oka Kanji Wörter: 岡山 , 静岡 , 福岡 , 盛岡 auch zu prüfen: 丘 雨Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Wetter Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Regen u 雨: ame 雨が降る: amegahuru: es regnet, es gießt, es rieselt, es sprüht <<< 降 雨に成る: ameninaru: Es beginnt [fängt an] zu regnen, Das Wetter schlägt zum Regen um <<< 成 雨に成りそうだ: ameninarisouda: Es sieht nach Regen aus <<< 成 雨が降りそうだ: amegahurisouda <<< 降 雨が止む: amegayamu: Der Regen hört auf <<< 止 雨に遭う: ameniau: Regen bekommen <<< 遭 雨に濡れる: ameninureru: vom Regen nass werden <<< 濡 雨が漏る: amegamoru: Es leckt durchs Dach <<< 漏 雨の多い: amenoooi: regenreich <<< 多 Kanji Wörter: 雨蛙 , 雨傘 , 雨雲 , 雨宿り , 雨氷 , 雨露 , 降雨 , 小雨 , 豪雨 , 時雨 , 梅雨 , 通り雨 , 俄雨 , 春雨 , 風雨 , 雷雨 Ausdrücke: 大粒の雨 , 五月雨 , 爆弾の雨 , 暴風雨 , 暴風雨の , 雨模様 , 流星雨 押Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: stoßen, drängen ou, kou 押す: osu: stoßen 押し合う: oshiau: sich aneinander drängen <<< 合 押し開ける: oshiakeru: gewaltsam öffnen, aufbrechen, aufzwingen, aufzwängen <<< 開 押し上げる: oshiageru: hinaufschieben, hinaufstoßen <<< 上 押し返す: oshikaesu: zurückschieben, zurückstoßen, zurückdrängen <<< 返 押し掛ける: oshikakeru: ungebeten gehen (zu jm.), sich aufdrängen (jm.), in Massen [in großer Menge] gehen [kommen] <<< 掛 押し切る: oshikiru: (mit Gewalt) durchführen <<< 切 押し付ける: oshitsukeru: drücken (an, gegen), aufdrängen, aufnötigen, aufzwingen <<< 付 押し通す: oshitoosu: durchführen, durchsetzen, beharren [bestehen] (auf) <<< 通 押し止める: oshitodomeru: zurückhalten [abhalten] (von) <<< 止 押し退ける: oshinokeru: beiseite schieben, wegstoßen, wegdrängen <<< 退 押さえる: osaeru: drängen 押し: oshi: Wille (jp.) 押: kakihan: Unterschrift Kanji Wörter: 押入 , 押売 , 差押 , 手押 Ausdrücke: 手を押える , 肘で押す , 判を押す , 取り押える , 後から押す , 壷を押える , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , スタンプを押す , ベルを押す , ボタンを押す , 押しボタン auch zu prüfen: 圧 昌Kategorie: JIS1Radikal: Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend, nett, schön, hübsch, gut, wohl shou 昌ん: sakan: erfolgreich, wohlhabend, glücklich, blühend 昌: masa: pers. 昌: yoshi: pers. Kanji Wörter: 平昌 auch zu prüfen: 盛 虱Kategorie: JIS2Radikal: Stichwort: Insekt Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Laus shitsu 虱: shirami 虱の集った: shiraminotakatta: verlaust <<< 集 虱が湧く: shiramigawaku: verlaust sein <<< 湧 虱を取る: shiramiotoru: Läuse absuchen <<< 取 虱を潰す: shiramiotsubusu: Läuse knacken <<< 潰 妾Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Liebe Anzahl der Striche: 8 Übersetzung: Nebenfrau, Beischläferin, Konkubine, Dienstmädchen, Zimmermädchen, mich (für Frau) shou 妾: mekake: Nebenfrau, Beischläferin, Konkubine 妾: koshimoto: Dienstmädchen (anc.), Zimmermädchen 妾: warawa: mich (für Frau) | |
|
Elektronisches Wörterbuch |