Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden.
Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).
Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen. | Japanisch anzeigen | |
呆Kategorie: JIS1Radikal: Anzahl der Striche: 7 Übersetzung: dumm, töricht, blöde, närrisch, albern hou, bou 呆か: oroka 呆け: boke: senile Demenz 呆ける: bokeru: zerstreut [geistesabwesend] sein [werden], alterschwach [greisenhaft, senil] werden <<< 惚 呆れる: akireru: bass erstaunen (über), verblüfft sein, sprachlos sein 呆れて: akirete: vor Erstaunen [Verblüffenheit], von etw. verblüfft 呆れて物が言えない: akiretemonogaienai: Ich bin einfach sprachlos, Da bleibt mir die Spucke weg 呆れた: akireta: unerhört, unverschämt, Ungereimt 呆れた奴: akiretayatsu: Freches Stück! Unverschämter Kerl <<< 奴 呆れたね: akiretane: Unerhört! (Zum) Donnerwetter (noch einmal)! Kanji Wörter: 痴呆 束Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Einheit Anzahl der Striche: 7 Übersetzung: Bündel, Bund, Büschel soku, shoku soku: zehn Garben (jp.) 束: taba: Garbe 束にする: tabanisuru: zusammenbinden 束ねる: tabaneru 束: tsuka: Einheit von Länge (jp.) Kanji Wörter: 結束 , 拘束 , 収束 , 束縛 , 束子 , 花束 , 約束 酉Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Zeit , Kalender Anzahl der Striche: 7 Übersetzung: Hahn, achtzehn Uhr, Alkohol yuu 酉: tori: Hahn (im chinesischen oder japanischen Tierkreis), achtzehn Uhr (anc.) <<< 鳥 酉: sake: Alkohol <<< 酒 酉: minoru: Früchte tragen <<< 実 呑Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Nahrung Anzahl der Striche: 7 Übersetzung: herunterschlucken, verschlucken, verschlingen, ruinieren, verderben don ton ten 呑む: nomu: herunterschlucken, verschlucken, verschlingen Kanji Wörter: 呑気 Ausdrücke: 声を呑む , 波に呑まれる , 恨みを呑む , 涙を呑む , 条件を呑む auch zu prüfen: 飲
花Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Blume Anzahl der Striche: 7 Übersetzung: Blume, Blüte ka ke 花: hana 花が咲く: hanagasaku: blühen, aufblühen, erblühen, Blüten treiben <<< 咲 花が咲いた: hanagasaita: in Blüte stehen <<< 咲 花の: hanano: Blume- 花の咲いた: hananosaita: blühend, blütenreich, in Blüte <<< 咲 花の咲かない: hananosakanai: blütenlos <<< 咲 花の様な: hananoyouna: blühend, blumig <<< 様 花を生ける: hanaoikeru: Blumen stecken <<< 生 花を習う: hanaonarau: Unterricht [Stunden] im Blumenstecken nehmen <<< 習 Kanji Wörter: 紫陽花 , 生花 , 無花果 , 開花 , 花崗岩 , 花壇 , 花瓶 , 花粉 , 花弁 , 花梨 , 金鳳花 , 草花 , 山茶花 , 石楠花 , 菜の花 , 花園 , 花束 , 花畑 , 花火 , 花見 , 花道 , 花屋 , 花嫁 , 花輪 , 火花 , 盛花 , 落花生 Ausdrücke: 言わぬが花 , 赤い花 , 梅の花 , 桃の花 , 桜の花 , 蓮の花 , 白粉花 , 可憐な花 , 芥子の花 , 花言葉 , 花の栽培 , 花より団子 , 花電車 , 彼岸花 , 花水木 , 花模様 , 両手に花 , 林檎の花 , 花キャベツ Synonyme: 華 囲Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Bau , Krieg Anzahl der Striche: 7 Übersetzung: einschließen, umschließen, umgeben, umzingeln, Einfriedigung, Einzäunung, Umzäunung i 囲う: kakou: einfassen (mit), einfriedigen (mit), umschließen, umgeben, aufspeichern, einlagern, auf Lager haben, eine Konkubine halten 囲い: kakoi: Einfriedigung, Einzäunung, Umzäunung 囲いをする: kakoiosuru: einfriedigen, einzäunen, umzäunen, einmauern, ummauern, einpfählen 囲い者: kakoimono: ausgehaltene Frau [Herrin] <<< 者 , 妾 囲む: kakomu: einschließen, umschließen, umgeben, belagern, einkreisen, umkreisen, umzingeln 囲み: kakomi: Belagerung, Einschließung 囲みを解く: kakomiotoku: die Belagerung aufheben <<< 解 囲みを破る: kakomioyaburu: die Belagerung durchbrechen [durchstoßen], durch die Belagerung durchkommen <<< 破 囲る: meguru: die Runde machen <<< 巡 Kanji Wörter: 囲碁 , 囲炉裏 , 胸囲 , 周囲 , 範囲 , 雰囲気 , 包囲 Ausdrücke: 丸で囲む , 取り囲む , 海に囲まれた , 円卓を囲む , 括弧で囲む , 格子囲い auch zu prüfen: 埒 , フェンス 低Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Lage Anzahl der Striche: 7 Übersetzung: niedrig, leise, kurz, flach, gering, untere tei 低い: hikui: niedrig (a.), tief, klein, leise, bescheiden, demütig, nieder, gemein 低い鼻: hikuihana: flache Nase <<< 鼻 低い声で話す: hikuikoedehanasu: leise sprechen 低く: hikuku: niedrig (adv.), tief 低める: hikumeru: herunterlassen, heruntersetzen 低くする: hikukusuru 低まる: hikumaru: sich bücken, sich neigen 低く成る: hikukunaru <<< 成 Kanji Wörter: 最低 , 低温 , 低下 , 低地 Ausdrücke: 丈の低い , 背の低い , 率を低める , 腰の低い , 踵の低い , 低緯度 , 温度が低い , 低学年 , 低気圧 , 気温が低い , 給料が低い , 血圧が低い , 低血圧 , 低姿勢 , 低姿勢を取る , 低周波 , 身長が低い , 次元の低い , 低水準 , 体温が低い , 地位が低い , 程度の低い , 低く見積もる , 身分が低い , 低カロリーの , 低ドイツ語 , レベルが低い , 低レベル Antonyme: 高 auch zu prüfen: 短 励Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Anzahl der Striche: 7 Übersetzung: bemühen, bestreben, ermutigen rei 励む: hagemu: sich bemühen (jm, etw. zu tun), sich bestreben (jm, etw. zu tun), streben (nach), sich etw. widmen, sich verlegen (auf), sich anstrengen, sich Mühe geben 励ます: hagemasu: anregen, erregen, reizen, anspornen, anstacheln, antreiben, aufmuntern, beleben, beseelen, ermutigen, erheitern, ermuntern 励み: hagemi: Anregung, Anreiz, Ansporn, Antrieb, Reizung, Aufmunterung, Belebung, Ermutigung, Eifer, Fleiß, Bemühung, Bestreben 励みに成る: hagemininaru: anregend, ermutigend <<< 成 励みが付く: hagemigatsuku: angeregt [stimuliert] werden <<< 付 励み合う: hagemiau: miteinander wetteifern <<< 合 Kanji Wörter: 激励 , 奨励 Ausdrücke: 家業に励む , 業務に励む 困Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Anzahl der Striche: 7 Übersetzung: leiden, Schwierigkeit kon 困る: komaru: verlegen sein (um), in Verlegenheit geraten [kommen, sein], sich den Kopf zerbrechen (über), in einer schwierigen Lage sein, Schwierigkeiten haben (mit), leiden (unter), harte Nüsse zu knacken haben [zu beißen bekommen] 困った: komatta 困った事には: komattakotoniha: Das Schlimmste ist dass, Was die Sache noch schlimmer macht ist, Was dabei schlimm ist ist <<< 事 困らせる: komaraseru: jn. in Verlegenheit bringen [versetzen], jn. in die Klemme [Enge] treiben, jm. Schwierigkeiten machen [bereiten, in den Weg legen] 困り切る: komarikiru: mit seinem Latein am Ende sein, in großer [in der schlimmsten] Verlegenheit sein, jm. steht der Verstand still, Da bleibt jm. der Verstand stehen <<< 切 困り者: komarimono: räudiges Schaf, Tagedieb, Hemmschuh, Tunichtgut, Nichtsnutz, Taugenichts <<< 者 困しむ: kurushimu: leiden <<< 苦 Kanji Wörter: 困難 , 困惑 , 貧困 Ausdrücke: 金に困る , 実に困った , 殆困る , 食うに困る , 食うに困らない , 処置に困る , 相当困っている 抜Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Anzahl der Striche: 7 Übersetzung: herausziehen, entfernen, extrahieren, entwurzeln batsu 抜く: nuku: herausziehen, entkorken, losschrauben, beseitigen, entfernen, entleeren, weglassen [auslassen, fortlassen] (aus, von), auslesen, auswählen, extrahieren, zitieren, überbieten [überflügeln, überholen, überragen, übertreffen] (jn. in) 抜かす: nukasu: auslassen, weglassen, überschlagen, überspringen, übergehen, passen, angeben, eine Lippe riskieren, blödeln 抜ける: nukeru: ausfallen, abfallen, fortfallen, wegfallen, verlieren, fehlen, ausbleiben, fortbleiben, wegbleiben, nicht da sein, vermisst [entbehrt] werden, entweichen, entfliehen, los werden, durchgehen, entlaufen, davonlaufen, sich davonmachen 抜かり: nukari: Versehen, Fahrlässigkeit, Fehler, Unvorsichtigkeit 抜かりが無い: nukariganai: wissen wo Barthel den Most holt, nicht auf den Kopf gefallen sein, es faustdick hinter den Ohren haben <<< 無 抜きにする: nukinisuru: auslassen, weglassen, überlassen, übergehen, ohne etw. gehen [machen] 抜き出す: nukidasu: herausziehen, herauslesen, herausnehmen, herauswählen, extrahieren <<< 出 抜き取る: nukitoru: herausnehmen, herauslesen, herausziehen, entfernen, stehlen, entwenden <<< 取 , 盗 抜きん出る: nukinderu: hervorragen, hervorstechen <<< 出 抜きん出た: nukindeta: hervorragend, hervorstechend <<< 出 抜け出す: nukedasu: davonschleichen (aus), sich wegstehlen (aus), sich unbemerkt entfernen (von), sich auf französisch empfehlen, sich heimlich davonmachen (von), ausfallen, entfallen, sich auflockern <<< 出 抜け抜けと: nukenuketo: unverschämt, unverschämterweise, unverfroren, unverfrorenerweise, schamlos 抜け目無い: nukemenai: schlau (a.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig <<< 注意 抜け目無く: nukemenaku: schlau (adv.), durchtrieben, flüchsisch, gerissen, verschlagen, verschmitzt, vorsichtig Kanji Wörter: 海抜 , 奇抜 , 染抜 , 税抜 , 抜穴 , 抜道 , 抜粋 , 抜擢 , 吹抜 Ausdrücke: 力が抜ける , 刀を抜く , 毛が抜ける , 毛を抜く , 打ち抜く , 生き抜く , 色を抜く , 気が抜ける , 底が抜ける , 底を抜く , 味が抜ける , 染みを抜く , 染め抜く , 釘を抜く , 疲れが抜ける , 歯が抜ける , 腰を抜かす , 遣り抜く , 鏡を抜く , 色気抜きの , 御世辞抜きで , 空気を抜く , 牛蒡抜き , 牛蒡抜きにする , 冗談抜きにして , 太刀を抜く , 引出を抜く , 拍子抜けする , 眉毛を抜く , 指輪を抜く , カフェイン抜きの , コルクを抜く , コルク抜き , シャンパンを抜く | |
|
Elektronisches Wörterbuch |