Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden.
Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).
Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen. | Japanisch anzeigen | |
弔Kategorie: verbreiteter GebrauchRadikal: Stichwort: Tod Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: beten chou, teki 弔う: tomurau: sein Beileid bezeigen [aussprechen], trauern (um, über), eine Totenmesse halten, Messe halten, beten (für einen Toten), kondolieren 弔い: tomurai: Begräbnis, Leichenbegägnis, Beerdigung, Bestattung, Beileidsbezeigung, Beileidsbezeugung, Beileidsbesuch, Totenmesse, Begräbnisfeier <<< 葬式 弔いに行く: tomurainiiku: an einem Begräbnis teilnehmen, eine Beerdigung besuchen <<< 行 Kanji Wörter: 弔辞 Ausdrücke: 菩提を弔う auch zu prüfen: 祈 予Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: geben, schenken, beschenken, ich (bor.) yo 予える: ataeru: geben, schenken, beschenken (jn. mit), ein Geschenk machen [geben], zum Geschenk machen, erteilen, gestatten, gewähren, spenden, zuteil werden lassen, zuerkennen, zusprechen, bewilligen 予: ware: ich 予ぶ: yorokobu: sich freuen (über), froh [erfreut] sein (über) 予め: arakajime: im [zum] Voraus, eher, früher, vorher, zuvor Kanji Wörter: 猶予 , 予感 , 予言 , 予告 , 予算 , 予習 , 予想 , 予測 , 予定 , 予備 , 予報 , 予防 , 予約 公Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Gesellschaft Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: Publikum, Öffentlichkeit, Adliger, Herzog kou, ku kou: suff. von Gespött (jp.) 公: kimi: Lord, Herr 公: ooyake: Publikum, Öffentlichkeit 公の: ooyakeno: öffentlich (a.), offiziell, amtlich, förmlich 公に: ooyakeni: öffentlich (adv.), offiziell, amtlich, förmlich 公にする: ooyakenisuru: ans Licht [unter die Leute] bringen, in die Öffentlichkeit bringen, öffentlich bekannt geben 公に成る: ooyakeninaru: ans Licht [unter die Leute] kommen, öffentlich bekannt werden <<< 成 Kanji Wörter: 貴公 , 公安 , 公園 , 公演 , 公海 , 公開 , 公害 , 公共 , 公使 , 公式 , 公爵 , 公衆 , 公証 , 公示 , 公正 , 公団 , 公定 , 公認 , 公判 , 公表 , 公報 , 公務 , 公明 , 公約 , 公立 , 大公 , 蒲公英 , 奉公 , 公魚 Ausdrücke: 主人公 父Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Familie Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: Vater, Vati, Papa hu, ho 父: chichi 父の: chichino: väterlich 父らしい: chichirashii: vaterhaft, väterlich 父らしさ: chichirashisa: Väterlichkeit 父の日: chichinohi: Vatertag, Männertag <<< 日 父さん: tousan: mein Vati Kanji Wörter: 叔父 , 親父 , 神父 , 祖父 , 父親 , 父母 Ausdrücke: 死んだ父 , 義理の父 Synonyme: パパ Antonyme: 母
支Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Mechanik Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: Unterstützung, unterstützen, Stütze, Zweig shi 支える: sasaeru: unterstützen, jm. beistehen (in), ernähren, unterhalten, stützen, tragen, abstützen, absteifen, abfangen, verstreben, pfählen, verteidigen (gegen), behaupten, aushalten, abwehren 支え: sasae: Unterstützung, Stütze, Untersatz, Strebe 支れる: wakareru: sich trennen, scheiden 支: eda: Zweig 支える: tsukaeru: blockieren (jp.) 支え: tsukae: Hindernis (jp.) Kanji Wörter: 干支 , 支援 , 支給 , 支社 , 支出 , 支持 , 支線 , 支度 , 支点 , 支店 , 支那 , 支配 , 支払 , 支部 , 収支 , 支流 Ausdrücke: 一家を支える , 気管支 , 気管支の , 気管支カタル , 下水が支えた , 十二支 仄Kategorie: JIS2Radikal: Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: sich neigen, dunkel, leise, schwach soku 仄かな: honokana: dunkel (a.), leise, schwach, undeutlich, unklar 仄かな: kasukana 仄かに: honokani: dunkel (adv.), leise, schwach, undeutlich, unklar 仄かに: kasukani 仄めく: honomeku: flackern, flimmern, schimmern 仄めかす: honomekasu: jm. andeuten, jm. einblasen, jm. zu verstehen geben, merken lassen, anspielen (auf), Anspielung machen (auf) 仄暗い: honogurai: abgeblendet, dämmerig, düster, halbdunkel, matt erleuchtet, trübe <<< 暗 仄く: katamuku: sich neigen, schräg [schlief] liegen 少Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: einige, wenig, geringe shou 少ない: sukunai: einige, wenig 少なからぬ: sukunakaranu: nicht wenig 少なくとも: sukunakutomo: wenigstens, mindestens, zumindest 少なくする: sukunakusuru: verringern, reduzieren, abnehmen 少なく成る: sukunakunaru: zurückgehen, sich verringern, abnehmen, schwinden, schrumpfen <<< 成 少く: shibaraku: eine Weile 少し: sukoshi: ein wenig, ein bisschen 少しの: sukoshino: gering, leicht 少しずつ: sukoshizutsu: Stück für Stück, stückweise Schritt um Schritt, schrittweise, langsam 少しも: sukoshimo: (nicht) im Geringsten [Mindesten], gar nicht 少い: wakai: jung, junior Kanji Wörter: 減少 , 少尉 , 少佐 , 少々 , 少将 , 少女 , 少数 , 少年 , 多少 , 年少 Ausdrücke: 儲けが少ない , 家族が少ない , 口数の少ない , 言葉の少ない , 収入が少ない , 人口が少ない , 利益の少ない , カロリーが少ない , サラリーが少ない , ビタミンの少ない Synonyme: 一寸 Antonyme: 多 引Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Bau , Transport Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: ziehen, schleppen, schleifen in 引く: hiku: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen 引き離す: hikihanasu: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<< 離 引き返す: hikikaesu: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<< 返 引き籠る: hikikomoru: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückzogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<< 籠 引き戻す: hikimodosu: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<< 戻 引き起こす: hikiokosu: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<< 起 引き裂く: hikisaku: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<< 裂 引き絞る: hikishiboru: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<< 絞 引き倒す: hikitaosu: niederreißen, zu Boden reißen <<< 倒 引き止める: hikitomeru: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<< 止 引き寄せる: hikiyoseru: heranziehen <<< 寄 引き摺る: hikizuru: nachschleppen, nachschleifen <<< 摺 引き摺り込む: hikizurikomu: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen 引き攣る: hikitsuru: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen] 引き攣った: hikitsutta: nervös, zappelig 引っ掻く: hikkaku: zerkratzen, ritzen <<< 掻 引っ括める: hikkurumeru: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括 Kanji Wörter: 引退 , 引力 , 吸引 , 索引 , 字引 , 綱引 , 取引 , 値引 , 引き上 , 引換 , 引篭 , 引算 , 引潮 , 引出 , 引越 , 万引 , 割引 Ausdrücke: 弓を引く , 目を引く , 糸を引く , 気が引ける , 図を引く , 眉を引く , 客を引く , 点を引かれる , 指で引く , 袖を引く , 棒を引く , 棚引く , 幕を引く , 網を引く , 蝋を引く , 膳を引く , 籤を引く , 亜鉛引きの , 一歩も引かない , 風邪を引く , 風邪を引いている , 興味を引く , 系統を引く , 好奇心を引く , 辞書を引く , 水道を引く , 瀬戸引 , 瀬戸引の , 注意を引く , 注目を引く , 電灯を引く , 荷車を引く , ボーダーラインを引く Antonyme: 押 王Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Adel Anzahl der Striche: 4 Übersetzung: König, Herrscher ou: Mitglieder des Kaiserhauses (jp.) 王: kimi: Herrscher 王の: ouno: königlich <<< ロイヤル 王を立てる: ouotateru: einen König inthronisieren <<< 立 王を廃する: ouohaisuru: einen König entthronen <<< 廃 Kanji Wörter: 王冠 , 王家 , 王国 , 王座 , 王室 , 王子 , 王女 , 王朝 , 王手 , 王党 , 王妃 , 海王星 , 国王 , 親王 , 女王 , 大王 , 天王星 , 法王 , 魔王 , 冥王星 Ausdrücke: 撃墜王 , 鉱山王 , 打撃王 , 遊戯王 , アーサー王 , イタリア王 , スペイン王 , ソロモン王 , フランス王 , プロイセン王 , ヘンリー王 , ポーランド王 , リア王 | |
|
Elektronisches Wörterbuch |