Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden.
Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher.
Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji).
Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen. | Japanisch anzeigen | |
掬Kategorie: JIS1Radikal: Anzahl der Striche: 11 Übersetzung: schöpfen, schaufeln, löffeln kiku 掬う: sukuu: schöpfen, schaufeln, löffeln 掬む: kumu: schöpfen, ausschöpfen, auskellen Ausdrücke: 匙で掬う , 金魚を掬う , 金魚掬い , ショベルで掬う , スプーンで掬う auch zu prüfen: 汲 張Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Mechanik Anzahl der Striche: 11 Übersetzung: aufspannen, ausspannen, ausstrecken, ausbreiten chou 張る: haru: spannen, aufspannen (auf), ausspannen, bespannen (mit), beziehen (mit), überziehen (mit), eine stramme Haltung nehmen, sich in die Brust werfen, sich (mit Ellenbogen) breit machen, eine Ohrfeige geben, eine langen, teuer [kostspielig] sein 張り: hari: Spannung, Einheit um die Blätter zu zählen 張り上げる: hariageru: (die Stimme) erheben <<< 上 張り切る: harikiru: jeden Nerven aufspannen, alles aufbieten [einsetzen], alle Kräfte anspannen <<< 切 張り込む: harikomu: es sich (viel) kosten lassen, (mit) Geld herausrücken, sich etw. leisten [erlauben], die Spendierhosen abhaben, wachen (auf, über), nicht aus den Augen lassen, jm. auflauern, auf jn. lauern, Wache [Schmiere] stehen (für, bei), beschatten <<< 込 張り裂ける: harisakeru: auseinander brechen, bersten, springen, splittern, zerbrechen, zerreißen <<< 裂 張り出す: haridasu: vorspringen [ausladen, überhängen] lassen <<< 出 張り倒す: haritaosu: niederschlagen, niederschmettern, verwamsen, jm. das Fell gerben, jm. eine herunterhauen <<< 倒 張: ami: Netz <<< 網 Kanji Wörter: 拡張 , 頑張 , 緊張 , 主張 , 出張 , 張力 , 縄張り , 膨張 , 矢張 , 欲張 Ausdrücke: 山を張る , 氷が張る , 氷の張った , 肘を張る , 板を張る , 店を張る , 値の張る , 値の張らない , 骨張った , 根を張る , 袋を張る , 幕を張る , 腹が張る , 嵩張った , 嵩張る , 網を張る , 綱を張る , 縄を張る , 頬張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 煙幕を張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 見識張る , 強情を張る , 四角張る , 祝宴を張る , 勢力を張る , 天井を張る , 値段が張る , 張本人 , 見栄を張る , アンテナを張る , シールを張る , タイル張り , タイルを張る , テントを張る , ネットを張る , ブリキ張り , ポスターを張る auch zu prüfen: 貼 寄Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Anzahl der Striche: 11 Übersetzung: abhängig, lehnen ki 寄せる: yoseru: vertrauen, hinzugeben (jp.) 寄る: yoru: abhängig werden, näherkommen (jp.) 寄り: yori: Versammlung (jp.) 寄り合う: yoriau: zusammenkommen [zusammentreffen] (mit), sich versammeln <<< 合 寄り集まる: yoriatsumaru <<< 集 寄り掛かる: yorikakaru: sich lehnen (an, gegen), sich anlehnen (an), sich stützen (auf) <<< 掛 , 凭 寄り縋る: yorisugaru: sich anklammern (an), sich festhalten (an) <<< 縋 寄り添う: yorisou: sich an jn. schmiegen, dicht bei jm. stehen [sitzen] <<< 添 寄せ: yose: Endspiel (von japanischem Go-Spiel oder Schachspiel) <<< 碁 , 将棋 Kanji Wörter: 寄稿 , 寄港 , 寄宿 , 寄生 , 寄託 , 寄付 , 年寄 , 最寄 , 寄道 Ausdrücke: 引き寄せる , 走り寄る , 近寄る , 近寄せる , 抱き寄せる , 呼び寄せる , 脇に寄る , 港に寄る , 傍らに寄る , 誘き寄せる , 皺が寄る , 片端に寄る 訳Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Buch Anzahl der Striche: 11 Übersetzung: Bedeutung, Sinn, Grund, Warum, Anlass, Ursache, übersetzen yaku, eki 訳: wake: Bedeutung, Sinn, Grund, Warum, Ursache, Anlass, Veranlassung <<< 理由 訳も無く: wakemonaku: ohne (allen) Grund, ohne allen [jeden] Anlass <<< 無 訳が有って: wakegaatte: aus einem gewissen Grund, aus irgeneinem Anlass <<< 有 訳を尋ねる: wakeotazuneru: nach dem Grund fragen, sich nach der Ursache erkundigen (bei), jn. zur Rede stellen <<< 尋 訳の無い: wakenonai: leicht, einfach, mühelos <<< 無 , 簡単 訳の分らない: wakenowakaranai: absurd, unbegreiflich, unverständlich <<< 分 訳す: yakusu: übersetzen Kanji Wörter: 言訳 , 対訳 , 直訳 , 通訳 , 翻訳 , 申訳 , 訳者 , 和訳 Ausdrücke: 英語に訳す , 点字に訳す
巣Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Vogel , Tier Anzahl der Striche: 11 Übersetzung: Nest, Bienenkorb, Bienenstock, Horst, Schlupfwinkel, Räubernest, Räuberhöhle, Raubnest sou 巣: su: Nest, Bienenkorb, Bienenstock, Horst, Schlupfwinkel, Räubernest, Räuberhöhle, Raubnest 巣う: sukuu: nisten 巣を作る: suotsukuru: ein Nest bauen, sich nisten <<< 作 巣に着く: sunitsuku: ein Eifer brüten, auf den Eiern [auf dem Nest] sitzen <<< 着 巣を掛ける: suokakeru: ein Netz spinnen <<< 掛 Kanji Wörter: 懸巣 , 卵巣 Ausdrücke: 鳥の巣 , 蜂の巣 , 燕の巣 , 鷲の巣 , 蜘蛛の巣 , 蜘蛛の巣だらけの , 蜜蜂の巣 貪Kategorie: JIS2Radikal: Anzahl der Striche: 11 Übersetzung: gefräßig, tüchtig, kräftig, wacker don, tan, ton 貪る: musaboru: begehren (nach), begierig sein (nach), brennen (auf), gieren (nach), sich gelüsten lassen (nach), heftig verlangen (nach) 貪り食う: musaborikuu: gefräßig [mit Heißhunger, unmäßig] essen, tüchtig [kräftig, wacker] fressen [einhauen], vertilgen, verzehren, wie ein Scheunendrescher [ein Wolf] fressen <<< 食 Kanji Wörter: 貪欲 Ausdrücke: 暴利を貪る 兜Kategorie: JIS1Radikal: Stichwort: Waffe Anzahl der Striche: 11 Übersetzung: Helm tou, to 兜: kabuto 兜を脱ぐ: kabutoonugu: den Hekm abnehmen [ablegen], die Waffen strecken, die Segel streichen, vor jm. den Hut abnehmen <<< 脱 auch zu prüfen: ヘルメット 訝Kategorie: JIS2Radikal: Anzahl der Striche: 11 Übersetzung: anzweifeln, bezweifeln, verdächtigen, argwöhnen ga, ge 訝る: ibukaru: anzweifeln, sich fragen 訝う: utagau: anzweifeln, bezweifeln, verdächtigen, argwöhnen auch zu prüfen: 疑 淋Kategorie: JIS1Radikal: Anzahl der Striche: 11 Übersetzung: eingießen rin 淋ぐ: sosogu: eingießen (in) <<< 注 淋しい: sabishii: einsam (jp.) <<< 寂 脳Kategorie: in Schule zu lernenRadikal: Stichwort: Organe Anzahl der Striche: 11 Übersetzung: Gehirn nou, dou 脳の: nouno: zerebral, Zerebral-, Zerebro-, Hirn-, Gehirn- Kanji Wörter: 首脳 , 頭脳 , 脳溢血 Ausdrücke: 脳血栓 , 脳細胞 , 脳出血 , 脳腫瘍 , 脳卒中 , 薄荷脳 , 脳貧血 | |
|
Elektronisches Wörterbuch |