Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 掟,崖,寂,菫,紫,彗,袋,捻,雫,笠

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji). Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.

Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort: Gesetz
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: entscheiden, führen
tei
jou
掟: okite: Gesetz (jp.), Regel, Satzung, Statut, Vorschrift
掟に従う: okitenishitagau: ein Gesetz befolgen <<<
掟を守る: okiteomamoru <<<
掟を破る: okiteoyaburu: ein Gesetz übertreten [verletzen] <<<
auch zu prüfen: 法律

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Natur
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Abgrund, Kliff, Klippe, Kluft, steiles Felsengestade, jähe Felstiefe
gai
gi
崖: gake
崖: kagiri
崖から落ちる: gakekaraochiru: über Kliff fallen <<<
Kanji Wörter: 崖崩れ

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: traurig, einsam, ruhig
seki, jaku
寂しい, 寂しい: sabishii, samishii: traurig (a.), einsam, verlassen
寂しく: sabishiku: traurig (adv.), einsam, verlassen
寂しさ: sabishisa: Einsamkeit
寂しがる: sabishigaru: sich einsam [verlassen] fühlen
寂か: shizuka: ruhig <<<
寂: sabi: Ruhe (jp.), Abgeklärtheit
寂れる: sabireru: verlassen werden (jp.)
Kanji Wörter: 静寂
Ausdrücke: 懐が寂しい
Synonyme:

Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort: Blume
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Veilchen
kin
gin
菫: sumire
auch zu prüfen:


Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Farbe
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: violett
shi
紫: murasaki: violett, Sojasoße (jp.)
Kanji Wörter: 紫陽花 , 紫外線 , 紫色
Ausdrücke: 紫水晶 , 紫キャベツ
auch zu prüfen:

Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort: Haus
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Besen, kehren, klug (emp.)
sui
sei
kei
e
彗: houki: Besen
Kanji Wörter: 彗星
auch zu prüfen:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Tasche, Tüte
tai
袋: hukuro
袋に入れる: hukuroniireru: in den Sack stecken [stopfen], sacken <<<
袋に詰める: hukuronitsumeru <<<
袋を張る: hukurooharu: eine Tüte machen <<<
袋の鼠: hukurononezumi: wie eine Maus in einer Falle <<<
Kanji Wörter: 池袋 , 浮袋 , 芥袋 , 塵袋 , 足袋 , 手袋 , 一袋 , 有袋類
Ausdrücke: 買物袋 , 給料袋 , 月給袋 , 南京袋 , 布施袋 , ビニール袋 , レジ袋
auch zu prüfen: バッグ

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Sport
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: umdrehen, wirbeln, quirlen, drehen, schrauben
nen
捻る: hineru: umdrehen, wirbeln, quirlen, kneifen
捻じる: nejiru: drehen, schrauben
捻り: hineri: Umdrehung
捻り潰す: hineritsubusu: mit den Fingern zerdrücken <<<
捻くる: hinekuru: schnell umdrehen, wirbeln, quirlen, spielen (mit), vernünfteln
捻くれる: hinekureru: verschroben [pervers] werden
捻くれた: hinekureta: krumm, gekrümmt, böse, boshaft, verschroben, wählerisch
捻れ: nejire: Verbiegung, Verdrehung, Verwindung
捻れる: nejireru: verdreht werden, sich verbiegen
捻れた: nejireta: verdreht, verbogen, krumm, gekrümmt, gewunden
Kanji Wörter: 捻挫
Ausdrücke: 首を捻る

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Natur
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Tropfen
da
雫: shizuku
雫が垂れる: jizukugatareru: tropfen, tröpfeln, triefen <<<
auch zu prüfen:

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Accessoire
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: Bambushut, Binsenhut, Lampenschirm, Lichtschirm, Pilzhut
ryou
笠: kasa
Kanji Wörter: 編笠
auch zu prüfen:

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 1444 - 1453 zwischen 2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/kan/kantxtd11-14.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 26/04/18 14:20