?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | 仏語表示 | |
忘カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 7 翻訳:oublier ボウ 忘れる: わすれる: oublier, ne pas se rappeler qc., ne pas se souvenir de qc. 忘れずに: わすれずに: sans faute 忘れられる: わすれられる: être oublié, s'oublier, tomber dans l'oubli 忘れられない: わすれられない: inoubliable 忘れ難い: わすれがたい <<< 難 忘れっぽい: わすれっぽい: qui oublie facilement, qui a la mémoire courte, oublieux 熟語:忘年会 , 物忘れ , 勿忘草 , 忘れ物 語句:見忘れる , 恨みを忘れる , 置き忘れる , 綺麗に忘れる , 台詞を忘れる , 前後を忘れる 住カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 家 画数: 7 翻訳:rester, habiter, résider, vivre, domicilier ジュウ 住む: すむ: habiter, résider, être domicilié, vivre 住まう: すまう 住まい: すまい: maison, logement, demeure <<< 家 , 住所 住み込む: すみこむ: se faire apprenti logé et nourri, travailler au pair <<< 込 住み慣れる: すみなれる: être habitué à vivre dans, avoir vécu longtemps <<< 慣 住まる: とどまる: rester 熟語:安住 , 移住 , 永住 , 居住 , 在住 , 住居 , 住所 , 住職 , 住宅 , 住人 , 住民 語句:近くに住む , 一緒に住む , 田舎に住む , 田舎住まい , 二階に住む , 山手に住む , アパート住いする 芒カテゴリー:JIS2部首: キーワード: 植物 画数: 7 翻訳:arête ボウ 芒: のぎ: arête 芒: すすき: graminacées asiatiques (jp.) <<< 薄 熟語:光芒 束カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 単位 画数: 7 翻訳:gerbe, botte, paquet, liasse ソク, ショク ソク: dix gerbes (jp.) 束: たば: gerbe 束にする: たばにする: mettre [lier] qc. en botte, gerber 束ねる: たばねる 束: つか: unité de longueur (jp.) 熟語:結束 , 拘束 , 収束 , 束縛 , 束子 , 花束 , 約束
走カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: スポーツ , 自動車 画数: 7 翻訳:courir, rouler, marcher ソウ, ス 走る: はしる: courir, rouler, marcher, filer, glisser 走らす: はしらす: faire courir, conduire (une voiture), envoyer qn., galoper, dépêcher, mettre en déroute, écrire vite 走り: はしり: primeurs 走り読みする: はしりよみする: lire à la hâte [en diagonale], parcourir, feuilleter en vitesse <<< 読 走り下りる: はしりおりる: descendre en courant <<< 下 走り込む: はしりこむ: entrer en courant <<< 込 走り寄る: はしりよる: accourir vers qn. <<< 寄 走り出る: はしりでる: sortir en courant <<< 出 走り出す: はしりだす: prendre sa course <<< 出 走り回る: はしりまわる: courir ça et là, parcourir <<< 回 走り去る: はしりさる: s'éloigner en courant, s'enfuir <<< 去 , 逃 走り通す: はしりとおす: courir tout le long du chemin <<< 通 走って来る: はしってくる: venir en courant <<< 来 走: めしつかい: valet, domestique 熟語:滑走 , 完走 , 競走 , 逆走 , 御馳走 , 師走 , 自走 , 走行 , 代走 , 脱走 , 逃走 語句:突っ走る , 馬を走らす , 稲妻が走る , 感情に走る , 閃光が走る 次もチェック: 駆 , 奔 迎カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 7 翻訳:accueillir, recevoir ゲイ, ギョウ 迎える: むかえる: accueillir, recevoir 迎え: むかえ: accueil, réception 迎えに行く: むかえにいく: aller à la rencontre de qn., aller chercher qn., aller au-devant de qn. <<< 行 迎えに遣る: むかえにやる: envoyer chercher qn. <<< 遣 迎えに来る: むかえにくる: venir chercher qn. <<< 来 迎え入れる: むかえいれる: recevoir [faire rentrer] qn. <<< 入 迎え撃つ: むかえうつ: faire front à l'ennemi, affronter l'ennemi <<< 撃 熟語:歓迎 語句:年を迎える , 妻に迎える , 客を迎える , 意を迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える 男カテゴリー:教育漢字部首: 画数: 7 翻訳:homme, mâle ダン, ナン 男: おとこ: homme, sexe masculin, amant 男の: おとこの: d'homme, masculin 男の人: おとこのひと: homme, sexe masculin <<< 人 , 男性 男の子: おとこのこ: garçon, garçonnet, fils <<< 子 , 男子 男らしい: おとこらしい: mâle (a.), viril 男らしさ: おとこらしさ: virilité 男を上げる: おとこをあげる: gagner en dignité <<< 上 男を下げる: おとこをさげる: perdre en dignité <<< 下 男が廃る: おとこがすたる: perdre la face <<< 廃 男が立たない: おとこがたたない <<< 立 男を拵える: おとこをこしらえる: avoir un amant 男と女: おとことおんな: homme et femme <<< 女 男の様な女: おとこのようなおんな: garçonnière 男: お: pers. 熟語:色男 , 狼男 , 男前 , 下男 , 次男 , 男根 , 男子 , 男爵 , 男娼 , 男女 , 男性 , 長男 , 美男 , 雪男 語句:良い男 , 海の男 , 怪力の男 , 好色男 , 随分な男だ , 男生徒 , 第三の男 , 伊達男 , 中年男 , 男友達 , 男同士 , 男便所 , ハンサムな男 反意語: 女 次もチェック: 雄 杉カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 木 画数: 7 翻訳:cyprès [cèdre] japonais サン 杉: すぎ 熟語:糸杉 弟カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 家族 画数: 7 翻訳:petit frère テイ, ダイ, デ 弟: おとうと 弟: と: un des éléments qui forment une paire dans jikkan (jp.) <<< 十干 熟語:兄弟 , 義弟 , 師弟 , 弟子 反意語: 兄 卵カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 食べ物 , 鳥 画数: 7 翻訳:oeuf, frai ラン, コン 卵: たまご 卵の殻: たまごのから: coquille d'oeuf <<< 殻 卵を産む: たまごをうむ: pondre un oeuf, déposer ses oeufs <<< 産 卵を抱く: たまごをだく: couver ses oeufs <<< 抱 卵を焼く: たまごをやく: faire une omelette <<< 焼 卵を割る: たまごをわる: casser des oeufs <<< 割 卵を孵す: たまごをかえす: faire éclore un oeuf 熟語:産卵 , 排卵 , 卵黄 , 卵巣 語句:乾燥卵 , スターの卵 同意語: 玉子 | |
|