Представление на японском
Прямой доступ:
礼
,
来
,
戻
,
雷
,
頼
,
隷
,
瀬
,
蕾
,
ライ
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Приветсвие
количество черт:
5
перевод: вежливость, приветствие, поклон, этикет, благодарность, вознаграждение
rei, rai
礼: iya: протокол (уст.)
礼をする: reiosuru: приветствовать, поклониться, вознаградить
礼を欠く: reiokaku: быть невежливым <<< 欠
礼を失する: reioshissuru <<< 失
礼を尽くす: reiotsukusu: содействовать во всем, оказывать радушный приём <<< 尽
礼を述べる: reionoberu: благодарить <<< 述
礼を言う: reioiu <<< 言
категория: учить в школе
другое написание:
來
радикалы:
ключевые слова:
Путешествие
количество черт:
7
перевод: приходить; приезжать; прибывать
rai
来る: kuru: приходить; приезжать; прибывать; проистекать, происходить
来る: kitaru: будущий, предстоящий
来す: kitasu: вызывать, порождать, влечь, приводить к чему-либо
来: konokata: с тех пор, как
来: iza: время пришло
来: mugi: пшеница <<< 麦
проверить также:
着
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Путешествие
количество черт:
7
перевод: возвращаться
rei, rai
戻る: motoru: возвращаться, идти назад; быть возвращённым (о вещах, товарах и тп.); пятиться
戻る: itaru: доходить, достигать <<< 至
戻: tsumi: преступление, вина <<< 罪
戻す: modosu: возвращать, отдавать обратно; класть на прежнее место; поворачивать назад; отводить назад (стрелки) <<< 返
戻る: modoru: возвращаться, идти назад; быть возвращённым (о вещах, товарах и тп.); пятиться, отступать назад
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Погода
количество черт:
13
перевод: гром
rai
雷: kaminari: гром
雷が鳴る: kaminariganaru: гремит гром <<< 鳴
雷に打たれる: kaminariniutareru: получить удар молнии <<< 打
雷が落ちる: kaminarigaochiru: сверкнула молния <<< 落
雷を落とす: kaminariootosu: громыхать <<< 落
проверить также:
稲妻
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Работа
количество черт:
16
перевод: просить, поручать
rai
頼む: tanomu: просить; поручать; доверять; звать (работника), нанимать; полагаться, опираться
頼み込む: tanomikomu: горячо просить, умолять <<< 込
頼み: tanomi: запрос, ходатайство
頼みを聞く: tanomiokiku: удовлетворить просьбу <<< 聞
頼みを断る: tanomiokotowaru: отказать в просьбе <<< 断
頼みに成る: tanomininaru: надежный, заслуживающий доверия <<< 成
頼みにする: tanominisuru: полагаться на, доверять, надеяться на чью-либо помощь
頼みの綱: tanominotsuna: чья-либо последняя надежда <<< 綱
頼る: tayoru: полагаться на
頼り: tayori: надежность, доверие
頼もしい: tanomoshii: надежный, многообещающий
頼もしく思う: tanomoshikuomou: возлагать надежду, надеяться на кого-либо <<< 思
, 信頼
頼むに足らぬ: tanomunitaranu: ненадежный <<< 足
頼む所: tanomutokoro: последняя надежда <<< 所
категория: общее использование
радикалы:
количество черт:
16
перевод: раб, невольник
rei, rai
隷: shimobe: раб, невольник <<< 僕
隷う: shitagau: следовать, сопровождать <<< 従
, 随
, 順
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
География
количество черт:
19
перевод: быстрое течение, стремнина; мелководье; брод
rai
瀬: se: быстрое течение, стремнина; мелководье; брод
категория: JIS2
радикалы:
ключевые слова:
Цветок
количество черт:
17
перевод: почка (цветка)
rai
蕾: tsubomi
蕾が出る: tsubomigaderu: дать почки <<< 出
蕾が付く: tsubomigatsuku <<< 付
蕾を付ける: tsubomiotsukeru <<< 付
蕾が膨らむ: tsubomigahukuramu: набухать (о почке) <<< 膨
произношение: rai
этимология: rye (eg.)
ключевые слова:
Овощь
перевод: рожь
ライ麦: raimugi <<< 麦
ライ麦畑で捕まえて: raimugibatakedetsukamaete: 'Над пропастью во ржи' (роман Джерома Сэлинджера, 1951)
魚のフライ: sakananohurai: жареная рыба <<< フライ
Top Home