ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
直接アクセス:
アクセス
,
インフラ
,
エンジン
,
ケーブル
,
コンテナ
,
ゴンドラ
,
サイレン
,
ジャンクション
,
スト
,
タンデム
語源:access (eg.)
キーワード:
交通
,
コンピューター
翻訳:acesso
アクセスする: あくせすする: aceder
アクセス権: あくせすけん: direito de acesso <<< 権
アクセス道路: あくせすどうろ: estrada de acesso
アクセスポイント: あくせすぽいんと: ponto de acesso <<< ポイント
アクセスタイム: あくせすたいむ: tempo de acesso <<< タイム
アクセスチャージ: あくせすちゃーじ: cargo de acesso <<< チャージ
違う綴り:
インフラストラクチャー
語源:infrastructure (eg.)
キーワード:
交通
,
建築
翻訳:infraestrutura
語源:engine (eg.)
キーワード:
交通
,
自動車
翻訳:motor
エンジンを掛ける: えんじんをかける: ligar o motor <<< 掛
エンジンオイル: えんじんおいる: óleo de motor <<< オイル
関連語:
機関
語源:cable (eg.)
キーワード:
テクノロジー
,
メディア
,
交通
翻訳:cabo,corda
ケーブルテレビ: けーぶるてれび: TV cabo <<< テレビ
ケーブルカー: けーぶるかー: teleférico <<< カー
関連語:
コード
,
電線
語源:container (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:contentor, recipiente
コンテナ船: こんてなせん: navio de contentores <<< 船
コンテナ港: こんてなこう: porto de contentores <<< 港
コンテナ車: こんてなしゃ: vagão <<< 車
コンテナ輸送: こんてなゆそう: contentorização
コンテナ輸送する: こんてなゆそうする: cententorizar
語源:gondola (it.)
キーワード:
交通
翻訳:gôndola
語源:siren (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:sirene, apito
サイレンを鳴らす: さいれんをならす: soar a sirene <<< 鳴
サイレンが鳴る: さいれんがなる: soa o alarme
関連語:
警笛
語源:junction (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:nó (junção) de auto-estrada
違う綴り:
ストライキ
語源:strike (eg.)
キーワード:
仕事
,
交通
翻訳:greve
ストを行う: すとをおこなう: fazer greve <<< 行
スト破り: すとやぶり: fura-greves <<< 破
スト破りをする: すとやぶりをする: fazer uma greve
ストを止める: すとをやめる: planear uma greve <<< 止
ストを中止する: すとをちゅうしする
スト権: すとけん: direito de fazer greve <<< 権
ゼネスト: ぜねすと: greve geral
ハンスト: はんすと: greve de fome
関連語:
ストライク
語源:tandem (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:tandem
タンデム自転車: たんでむじてんしゃ: biciclta tandem
Top Home