イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3
直接アクセス: , , , , , , 音響 , 音声 , 共鳴 , 協和

カテゴリー:教育漢字
違う綴り: 聲
部首:
キーワード: オーディオ
画数: 7
翻訳:voce, suono
セイ, ジュウ
声: こえ: voce
声を立てる: こえをたてる: gridare <<<
声を出す: こえをだす <<<
声が出ない: こえがでない: perdere la voce <<<
声を掛ける: こえをかける: chiamare, salutare (qualcuno) <<<
声を潜める: こえをひそめる: abbassare la voce <<<
声を落す: こえをおとす <<<
声を張り上げる: こえをはりあげる: alzare la voce
声を呑む: いきをのむ: meravigliarsi, stupirsi, sorprendersi, essere meravigliato [stupito, sorpreso] da <<<
声を揃えて: こえをそろえて: in coro <<<
声の届く所に: こえのとどくところに: a portata di voce
声の届かぬ所に: こえのとどかぬところに: non essere a portata di voce
声: こわ: voce
声: おと: suono <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: オーディオ
画数: 9
翻訳:suono, rumore, voce
オン, イン
音: おと: suono, rumore, notizia
音を立てる: おとをたてる: fare un rumore <<<
音を立てて: おとをたてて: rumorosamente <<<
音を立てないで: おとをたてないで: senza fare rumore, di nascosto, furtivamente <<<
音も無く: おともなく <<<
音に聞こえた: おとにきこえた: conosciuto, noto, famoso <<< , 有名
音: ね: suono, musica, nota, melodia <<< メロディー
音を出す: ねをだす: suonare (il campanello), far suonare qualcosa <<<
音を上げる: ねをあげる: essere al tappeto, gettare la spugna, essere alla frutta <<<
音の良い: ねのいい, ねのよい: melodioso, armonioso <<<
音: こえ: voce <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: オーディオ
画数: 14
翻訳:sentire, ascoltare
ブン, モン
聞く: きく: sentire, essere informato di, imparare, ascoltare, prestare attenzione, obbedire, garantire, chiedere, domandare
聞こえる: きこえる: sentire, essere sentito, essere udito, suonare, sembrare, essere conosciuto
聞こえますか: きこえますか: Riesci a sentirmi?
聞こえなく成る: きこえなくなる: scemare, diventare inudibile <<<
聞こえ: きこえ: fama, reputazione, impressione
聞こえが良い: きこえがいい, きこえがよい: sound well, be respectable, The connection is good <<<
聞こえが悪い: きこえがわるい: sounare male, disdicevole, riprovevole, cattiva connessione <<<
聞こえよがしに: きこえよがしに: farsi sentire di proposito (mentre si parla male di qualcuno)
聞きたがる: ききたがる: essere curioso di sentire
聞き入る: ききいる: ascoltare attentamente, essere tutt'orecchi <<<
聞き入れる: ききいれる: adempiere, accettare, acconsentire, seguire (un consiglio) <<< , 同意
聞き苦しい: ききぐるしい: spiacevole da sentire <<<
聞き直す: ききなおす: chiedere di nuovo <<<
聞き流す: ききながす: non prestare attenzione, lasciar passare (una domanda) <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: オーディオ
画数: 19
翻訳:suono, timbro, tono, rumore, risonanza, eco, riverbero, rimbombo, rombo, fracasso, rima
イン
韻: いん: rima
韻を踏む: いんをふむ: rimare con <<<
韻を踏んだ: いんをふんだ: con la rima <<<
韻き: ひびき: suono, timbro, tono, rumore, risonanza, eco, riverbero, rimbombo, rombo, fracasso <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: オーディオ
画数: 20
翻訳:suono, riverbero, eco
キョウ
響く: ひびく: risuonare, riverberare, echeggiare
響き: ひびき: suono, timbro, tono, rumore, risonanza, eco, riverbero, rimbombo, rombo, fracasso
関連語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: オーディオ
画数: 12
翻訳:rumoroso, chiassoso, turbolento
ケン
喧しい: かまびすしい: rumoroso, chiassoso, turbolento
喧しい: やかましい: rumoroso, turbolento, chiassoso, fastidioso, esigente, rognoso, irritante, puntiglioso
喧しく: やかましく: con chiasso, con clamore, fastidiosamente, in maniera fastidiosa
喧しくする: やかましくする: fare chiasso, fare rumore
喧しく言う: やかましくいう: essere esigente con qlcu. <<<


音響

発音: おんきょう
キーワード: オーディオ
翻訳:suono, rumore
音響的: おんきょうてき: sonico, sonoro, acustico <<<
音響学: おんきょうがくゃ: acustica <<<
音響学者: おんきょうがくしゃ: esperto in acustica <<< 学者
音響効果: おんきょうこうか: effetti sonori, acustica <<< 効果

音声

発音: おんせい
キーワード: オーディオ
翻訳:voce, suono
音声の: おんせいの: fonico
音声学: おんせいがく: fonetica <<<
音声学の: おんせいがくの: fonetico
音声学者: おんせいがくしゃ: fonetista <<< 学者

共鳴

発音: きょうめい
キーワード: オーディオ
翻訳:risonanza, simpatia
共鳴する: きょうめいする: riverberare, simpatizzare, rispondere
共鳴者: きょうめいしゃ: simpatizzante (s.) <<<
共鳴器: きょうめいき: risonatore <<<
共鳴箱: きょうめいばこ <<<
共鳴吸収: きょうめいきゅうしゅう: assorbimento di risonanza <<< 吸収
同意語: 反響 , 共感

協和

発音: きょうわ
キーワード: オーディオ
翻訳:armonia, accordo, unione
協和する: きょうわする: essere in armonia con
協和音: きょうわおん: consonanza, concordia <<<
同意語: 調和 , ハーモニー


Top Home