afficher en japonais
Numéro de page: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13
Accès direct: , , , , , , , 哀歌 , 歌声 , 歌姫

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: mécanique , musique
Nombre de traits: 6
traduction: courber, fléchir, plier, ployer, arquer
kyoku
曲: kyoku: musique (jp.), mélodie <<< ミュージック , 音楽
曲がる: magaru: se courber, plier (vi.), ployer
曲げる: mageru: courber, fléchir, plier, ployer, arquer, pervertir (jp.)
曲がった: magatta: courbe (a.), courbé, déjeté, gauchi, tordu
曲り: magari: courbe, courbure, coude <<< カーブ
曲り角: magarikado: coin de la route <<<
曲り易い: magariyasui: flexible, pliant, pliable <<<
曲りくねる: magarikuneru: serpenter, onduler
曲りくねった: magarikunetta: sinueux, tortueux
曲りなりに: magarinarini: tant bien que mal, tout de même, quand même
曲: kuse: penchant (jp.), inclinaison <<<
mots liés:

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: livre , musique
Nombre de traits: 13
traduction: articulation, nodule, paragraphe, section, clause, principes, occasion
setsu, sechi
節を曲げる: setsuomageru: manquer à ses principes <<<
節を売る: setsuouru: se prostituer <<<
節: hushi: articulation, jointure, noeud, nodosité, bosse, protubérance, air, mélodie, intonation, modulation
節だらけの: hushidarakeno: noduleux, noueux
節の多い: hushinoooi <<<
節を付ける: hushiotsukeru: mettre des vers [un poème] en musique, composer un air sur des paroles <<<

catégorie: à apprendre à l'école
radicaux:
mot-clef: musique
Nombre de traits: 14
traduction: chant, chanson
ka
歌う: utau: chanter
歌: uta: chant, chanson, poème, poésie, mélodie, air
歌を歌う: utaoutau: chanter une chanson
歌を習う: utaonarau: apprendre à chanter <<<
歌を作る: utaotsukuru: composer un poème <<<
mots liés: ,

catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: musique , météo
Nombre de traits: 7
traduction: souffler
sui
吹く: huku: souffler, jouer d'un instrument de musique, vomir, se vanter, fanfaronner
吹き降ろす: hukiorosu: souffler vers le bas <<<
吹き返す: hukikaesu: revenir à la vie, ressusciter <<<
吹き掛ける: hukikakeru: souffler dans [sur], chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<<
吹っ掛ける: hukkakeru: chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<<
吹き消す: hukikesu: souffler pour éteindre <<<
吹き込む: hukikomu: pénétrer, s'engouffrer, insuffler, inspirer, faire enregistrer <<<
吹き荒ぶ: hukisusabu: mugir <<<
吹き倒す: hukitaosu: renverser par le vent <<<
吹き出す: hukidasu: commencer à souffler, jaillir, éclater de rire, partir d'un éclat de rire, s'esclaffer <<<
吹き散らす: hukichirasu: disperser, éparpiller <<<
吹き飛ばす: hukitobasu: emporter qc. <<<
吹き払う: hukiharau: dissiper <<<
吹き捲る: hukimakuru: souffler fort [violemment] <<<
吹き止む: hukiyamu: tomber, s'apaiser, se calmer <<<
吹: kaze: pers.

catégorie: usage commun
radicaux:
mot-clef: musique
Nombre de traits: 16
traduction: chant, chanson
you
謡う: utau: chanter
謡: hayariuta: chanson en vogue
謡: utai: déclamation (jp.)
synonymes:

catégorie: JIS1
radicaux:
mot-clef: musique
Nombre de traits: 10
traduction: hosanna bouddhique
bai
唄: uta: chanson folklorique (jp.)
mots liés:

catégorie: JIS2
radicaux:
mot-clef: musique
Nombre de traits: 21
traduction: bande de musique (anc.), musique de fête
sou
囃: hayashi
囃す: hayasu: jouer de la musique, accompagner en musique, applaudir (jp.), acclamer, siffler, railler, persifler
囃し立てる: hayashitateru: applaudir, acclamer, siffler, railler, persifler <<<


哀歌

prononciation: aika
mot-clef: musique
traduction: élégie, complainte, cantilène
哀歌風: aikahuu: élégiaque <<<

歌声

prononciation: utagoe
mot-clef: musique
traduction: voix chantante

歌姫

prononciation: utahime
mot-clef: histoire , musique
traduction: chanteuse
mots liés: 歌手


Top Home