フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 5
翻訳:commettre (un crime, une faute etc.), violer, enfreindre, transgresser
ハン, ボン
犯す: おかす

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 10
翻訳:tuer, ôter
サツ, セツ, サイ
殺す: ころす: tuer, faire mourir, mettre à mort, donner la mort à, immoler, faire périr, massacrer, expédier, liquider, supprimer
殺される: ころされる: être tué, se faire bousiller
殺し: ころし: tuerie, massacre
殺し屋: ころしや: tueur à gages, tueur professionnel, nervi <<<
殺ぐ: そぐ: ôter <<<
殺ぐ: そぐ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間 , 犯罪
画数: 12
翻訳:dépasser, passer, faute, erreur, égarement

過ぎる: すぎる: passer, dépasser, s'écouler
過ぎた事: すぎたこと: évènement passé <<<
過ぎた事は仕方が無い: すぎたことはしかたがない: Ce qui est fait est fait
過ごす: すごす: passer, dépasser
過る: よぎる: passer, traverser
過つ: あやまつ: commettre une faute, se tromper <<<
過ち: あやまち: faute, erreur, égarement
過ちを犯す: あやまちをおかす: commettre une faute [une erreur, un péché] <<<
過ちを改める: あやまちをあらためる: réparer [se corriger de] ses fautes <<<
過: とが: faute, crime <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 13
翻訳:crime, délit, péché, faute
ザイ
サイ
罪: つみ
罪な: つみな: cruel, inhumain
罪の有る: つみのある: coupable <<<
罪の無い: つみのない: innocent <<<
罪に処する: つみにしょする: punir, condamner <<<
罪に服する: つみにふくする: purger sa peine <<<
罪に陥れる: つみにおとしいれる: incriminer <<<
罪を犯す: つみをおかす: commettre [faire] un péché [un crime, une faute] <<<
罪を購う: つみをあがなう: expirer [racheter] des péchés <<<
罪を免れる: つみをまぬがれる: être acquitté <<<
罪を負う: つみをおう: prendre un crime sur soi <<<
罪を減じる: つみをげんじる: atténuer [commuer] la peine <<<
罪と罰: つみとばつ: Crime et Châtiment (un roman de Fyodor Dostoevsky, 1866) <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 8
翻訳:escroquer, kidnapper
カイ
拐る: かたる: escroquer, kidnapper
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 9
翻訳:s'enfuir, échapper, évader, dérober
トウ
逃げる: にげる: s'enfuir, fuir, se sauver, filer, s'échapper, s'évader, se dérober à, éluder, couper à
逃れる: のがれる: s'échapper de, s'évader de, se dérober à, s'enfuir, s'esquiver, échapper à, s'affranchir de
逃がす: にがす: mettre en liberté, lâcher, détacher, rater, laisser échapper
逃す: のがす
逃げろ: にげろ: Sauve qui peut!
逃げ失せる: にげうせる: s'enfuir, disparaître <<<
逃げ遅れる: にげおくれる: ne pas réussir à s'enfuir <<<
逃げ帰る: にげかえる: revenir en courant <<<
逃げ込む: にげこむ: se réfugier, s'enfuir dans <<<
逃げ出す: にげだす: prendre la fuite, se mettre à fuir, se débiner, se carapater <<<
逃げ延びる: にげのびる: réussir à s'enfuir <<<
逃げ惑う: にげまどう: courir çà et là pour échapper, chercher désordonnément une issue pour fuir <<<
逃げ回る: にげまわる <<<
逃げるが勝ち: にげるがかち: Le plus sage est de décamper <<<
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 9
翻訳:menacer, intimider

威し: たけし: fort
威す: おどす: menacer, intimider
威し: おどし: menace, intimidation
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 9
翻訳:dérober, voler
セツ
窃む: ぬすむ: dérober, voler <<<
窃か: ひそか: secret <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 10
翻訳:attraper, saisir, prendre

捕らえる: とらえる: attraper, arrêter
捕る: とる: prendre, saisir
捕まえる: つかまえる: attraper, arrêter
捕まる: つかまる: être attrapé, être arrêté
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 10
翻訳:chercher, rechercher, fouiller
ソウ
捜す: さがす: chercher, rechercher, fouiller
同意語: , サーチ


Top Home