Japanisch anzeigen
Seitennummer: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42
Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Krieg , Sport
Anzahl der Striche: 5
Übersetzung: schlagen, stoßen, hauen, klopfen
da, chou, tei
打つ: utsu: schlagen, hauen, klopfen (an, auf), ohrfeigen, eine knallen klatschen (in, mit), prügeln, feuern (auf), schießen (auf), abschießen, einschlagen (in), hineintreiben, beeindrucken, bewegen, jm. zu Herzen gehen, rühren, angreifen, erobern
打たれる: utareru: von etw. getroffen werden, geschlagen werden
打ち明ける: uchiakeru: jm. offenbaren [anvertrauen], jm. im Vertrauen sagen [mitteilen], jm. gestehen <<<
打ち落とす: uchiotosu: herunterschlagen, abschlagen, abhauen, abschießen <<< , 撃墜
打ち返す: uchikaesu: zurückschlagen, zurückhauen <<<
打ち勝つ: uchikatsu: besiegen, überwinden, bestehen <<<
打ち砕く: uchikudaku: zerschlagen, zerschmettern, zertrümmern <<<
打ち込む: uchikomu: einschlagen (in), eintreiben (in), schießen (in), (den Ball) schmettern, sich hingeben, sich widmen, aufgehen (in) <<<
打ち殺す: uchikorosu: erschlagen, totschlagen, erschießen, totschießen <<<
打ち倒す: uchitaosu: niederschlagen, zu Boden schlagen, niederhauen <<<
打ち解ける: uchitokeru: mit jm. vertraulich tun, aus seiner Zurückhaltung hervortreten, sich jm. eröffnen <<<
打ち抜く: uchinukuuchinuku: durchbohren, durchschießen, ausstanzen <<<
打ちのめす: uchinomesu: niederschlagen, zu Boden schlagen, versohlen
打ち払う: uchiharau: zurückschlagen, vertreiben, unterwerfen <<<
打ち立てる: uchitateru: etw. gründen <<<
打ち出す: uchidasu: Feuer eröffnen, eine Aufführung schließen, ein Muster treiben (in) <<<
打ち取る: uchitoru: erschlagen, totschlagen, erschießen, ermorden <<<
打ち止める: uchitomeru <<<
打ち損なう: uchisokonau: danebentreffen, danebenhauen, danebenschließen, entkommenlassen <<<
打ち延ばす: uchinobasu: aushämmern, dünn hämmern, plat schlagen <<<
打ち寄せる: uchiyoseru: rollen [schlagen] (an, gegen) <<<
打って出る: uttederu: einen Ausfall machen (aus, gegen), anfallen, anfliegen, angehen (gegen), angreifen <<<
打って変わる: uttekawaru: sich vollkommen [völlig] verändern <<<
打って付けの: uttetsukeno: (wie) geschaffen (sein) (für, zu), berufen sein (zu) <<<
Synonyme: ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Waffe , Sport
Anzahl der Striche: 6
Übersetzung: treffen, schlagen, stoßen, berühren, streifen, sich gegenüberstehen
tou
当たる: ataru: treffen, schlagen, stoßen (auf), berühren, streifen (an), sich bewahrheiten, sich als wahr [richtig] erweisen [bestätigen], das große Lotterie los gewinnen, sich sonnen, sich wärmen, sich entgegensetzen [entgegenstellen], Widerstand leisten
当てる: ateru: berühren (mit der Hand), anlegen (an), ansetzen (an), auflegen, treffen, einen Erfolg erzielen, sein Glück machen, aussetzen, erraten, ein Rätsel lösen, das Richtige herausbringen, ins Schwarze treffen, verwenden
当たり: atari: Treffen, Gelingen, großer Erfolg
当てられる: aterareru: getroffen werden, sich ärgern (über), sich unangenehm getroffen fühlen (durch), (hart) mitgenommen werden (von), aufgefordert werden (zu)
当りが良い: atarigaii, atarigayoi: leutselig <<<
当りが悪い: atarigawarui: widerspenstig, mürrisch <<<
当たって: atatte: in Richtung, wenn, anlässlich, aus Anlass
当り散らす: atarichirasu: sauer auf jeden sein <<<
当り前の: atarimaeno: natürlich, naturgemäß, vernünftig, verdient, gewöhnlich, gebräuchlich, normal <<<
当て込む: atekomu: bauen (auf), sich verlassen (auf), erwarten <<<
当て嵌まる: atehamaru: anwendbar sein (auf), sich anwenden lassen (auf), gebraucht werden können (zu), sich anpassen (an), entsprechen, unter etw. fallen, angemessen sein (für) <<<
当て嵌める: atehameru: anwenden (zu), gebrauchen (zu) <<<
当かう: mukau: sich gegenüberstehen <<<
当: soko: Boden <<<
当: shichi: Pfand <<<
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Sport , Auto
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: rennen, laufen, fliegen
sou, su
走る: hashiru
走らす: hashirasu: laufen lassen, fahren, reiten, in die Flucht schlagen
走り: hashiri: Erstlinge, Frühobst, erste Früchte [Gemüse]
走り読みする: hashiriyomisuru: flüchtig durchlesen [durchblättern, überblicken] <<<
走り下りる: hashirioriru: hinablaufen <<<
走り込む: hashirikomu: hineinlaufen <<<
走り寄る: hashiriyoru: sich belaufen auf <<<
走り出る: hashirideru: hinauslaufen <<<
走り出す: hashiridasu: anlaufen, zu laufen beginnen <<<
走り回る: hashirimawaru: herumlaufen, herumrennen <<<
走り去る: hashirisaru: ablaufen, weglaufen, wegrennen <<<
走り通す: hashiritoosu: die ganze Strecke rennen <<<
走って来る: hashittekuru: gelaufen kommen, gerannt kommen <<<
走: meshitsukai: Diener
verwandte Wörter: ,

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Sport
Anzahl der Striche: 7
Übersetzung: werfen, schleudern
tou
投げ: nage: Niederwurf, Liquidation, Aufgabe
投げる: nageru: werfen, schmeißen, schleudern, aufgeben, hergeben, entsagen, verzichten (auf)
投げ上げる: nageageru: aufwerfen, emporwerfen, in die Höhe werfen [schleudern] <<<
投げ出す: nagedasu: hinauswerfen, hinausschleudern, hinausschmeißen, ausstrecken, aufgeben, aufopfern, entsagen, hergeben, sich entgehen lassen, verzichten (auf) <<<
投げ入れる: nageireru: hineinwerfen [hineinschleudern] (in) <<<
投げ込む: nagekomu <<<
投げ返す: nagekaesu: zurückwerfen <<<
投げ捨てる: nagesuteru: wegwerfen, abwerfen, abschleudern, abschmeißen, über Bord werfen <<<
投げ付ける: nagetsukeru: bewerfen, beschmeißen (mit), anwerfen, anschleudern, anschmeißen (gegen), zuwerfen, zuschleudern, zuschmeißen, niederwerfen, zu Boden werfen <<<

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Sport
Anzahl der Striche: 8
Übersetzung: loslassen, verlassen, verzeihen, werfen, schleudern
hou
放す: hanasu: loslassen
放れる: hanareru: verlassen
放す: yurusu: verzeihen, vergeben
放: hoshiimama: willkürlich
放つ: hanatsu: loslassen
放く: oku: lassen
放る: houru: werfen, schleudern
放り込む: hourikomu: hineinwerfen <<<
放り出す: houridasu: hinauswerfen, abgeben, auf die Straße setzen, jm. Stuhl vor die Tür setzen <<<
放り投げる: hourinageru: werfen, schleudern <<<
放って置く: houtteoku, hotteoku: hintansetzen, hintanlassen, hintanstellen, vernachlässigen, auf sich beruhen lassen, etw. so sein lassen, es bei [mit] etw. bewenden lassen, hängen lassen, sich um etw. nicht kümmern, gehen [laufen] lassen, etw. freien Lauf lassen <<<

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Transport , Sport
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: verjagen, vertreiben, verfolgen, nachgehen, verscheuchen, ausweisen, ausstoßen
tsui, tai
追う: ou
追い上げる: oiageru: jn. einholen [aufholen] <<<
追い返す: oikaesu: zurückweisen (jn.), an die Luft setzen (jn.), den Laufpass geben (jm.), heimleuchten (jm.), verweisen (jn.) <<<
追い掛ける: oikakeru: nachfolgen [nacheilen, nachlaufen, nachrennen] (jm.), verfolgen (jn.) <<<
追い込む: oikomu: hineintreiben, hineinjagen, hineinzwängen <<<
追い縋る: oisugaru: jm. hinterherlaufen, sich an js. Fersen heften <<<
追い出す: oidasu: forttreiben [hinaustreiben, wegtreiben] (jn.), fortjagen [hinausjagen, wegjagen] (jn.), entlassen, abbauen, fortjagen, kündigen, auf die Straße setzen, auf das Pflaster werfen, den Abschied geben (jm.), den Stuhl vor die Tür setzen <<<
追い立てる: oitateru: wegjagen, fortjagen, hinausjagen, ausstoßen, verjagen, (aus dem Besitz) vertreiben <<<
追い散らす: oichirasu: auseinander treiben [jagen], in alle [vier] Winde vertreiben [jagen], zersprengen, in die Flucht schlagen (jn.) <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: einholen (jn.), aufholen (jn.), erreichen (jn.), nachholen, nicht mehr nachstehen (jm.) <<<
追い詰める: oitsumeru: in die Enge [Ecke] treiben (jn.), in Schach halten (jn.), dicht auf den Fersen sein (jm.), auf der Ferse folgen (jm.) <<<
追い回す: oimawasu: nachlaufen, nachfolgen, auf dem Fuß nachgehen, auf Schritt und Tritt folgen, hartnäckig [überallhin] verfolgen <<<
追い遣る: oiyaru: wegtreiben (jn.), forttreiben (jn.) <<<
Synonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Sport , Ausbildung
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: Punkt, Tupfen, Fleck, Flecken
ten: Punkt, Tupfen, Fleck, Flecken, Zensur, Note, Tor, Komma
点: bochi, pochi: kleiner Punkt, Trinkgeld <<< チップ
点を打つ: tennoutsu: einen Punkt setzen, mit einem Punkt [Tupfen] versehen, tupfen <<<
点を付ける: tennotsukeru: eine Zensur [Note] geben [erteilen] <<<
点を引かれる: tennohikareru: eine Punkt verlieren <<<
点を取る: tennotoru: eine Zensur [Note] bekommen, ein Tor erzielen (bei Fußball) <<<
点が甘い: tengaamai: freigebig gute Zensuren [Noten] geben [erteilen], mild zensieren <<<
点が辛い: tengakarai: sparsam gute Zensuren [Noten] geben [erteilen], streng zensieren <<<
Synonyme: ポイント

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Sport
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: (ein Match, eine Schlacht etc.) verlieren, verraten (ext.)
hu, bu
負の: huno: Negativ <<< マイナス
負ける: makeru: besiegt [bewältig, niedergeschlagen, überwältigt] werden, erliegen, eine Niederlage erleiden, unterliegen (jm.), verlieren
負かす: makasu: besiegen
負けて遣る: maketeyaru: nachgeben <<<
負けるが勝ち: makerugakachi: Die vorläufige Niederlage is zuletzt ein Sieg, Der Demütige gewinnt, Beuge dich um zuletzt zu gewinnen <<<
負け: make: Niederlage, Ergebung, Verlust, Waffenstreckung
負け越す: makekosu: zurückstehen <<<
負けず劣らず: makezuotorazu: ebenbürtig, eben so begabt [fähig], konkurrenzfähig, wettbewerbsfähig, gleichstehend <<<
負けず嫌い: makezugirai: nicht nachstehen wollend, kampflustig, unbeugsam, unnachgiebig <<<
負く: somuku: verraten <<<
負う: ou: wahrnehmen, tragen, auf sich nehmen, übernehmen
Antonyme:

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Sport , Flugzeug
Anzahl der Striche: 9
Übersetzung: fliegen, springen, werfen
hi
飛ぶ: tobu: fliegen, eilen
飛ばす: tobasu: werfen, fliegen lassen
飛び上がる: tobiagaru: auffliegen <<<
飛び歩く: tobiaruku: umherlaufen, herumlaufen <<<
飛び起きる: tobiokiru: aufspringen, auffahren <<<
飛び降りる: tobioriru: abspringen (von), hinabspringen, herabspringen, hinunterspringen, herunterspringen <<<
飛び掛かる: tobikakaru: auf jn. springen, jn. anspringen, sich auf jn. stürzen [werfen], auf jn. herfallen <<<
飛び付く: tobitsuku <<<
飛び越える: tobikoeru: springen (über), überspringen <<<
飛び込む: tobikomu: hineinfliegen, hereinfliegen, hineinspringen, hereinspringen, hineinstürzen, hereinstürzen <<<
飛び出す: tobidasu: hinausfliegen, herausfliegen, hinausspringen, herausspringen <<<
飛び立つ: tobitatsu: aufspringen, auffliegen <<<
飛び乗る: tobinoru: aufspringen (auf) <<<
飛び跳ねる: tobihaneru: hüpfen, springen <<<
飛び回る: tobimawaru: umherfliegen, umherspringen, herumfliegen [herumspringen] (um), umherlaufen <<<
飛び散る: tobichiru: auseinander fliegen [umherfliegen], spritzen <<<
飛んで来る: tondekuru: gelaufen kommen, gerannt kommen, herbeieilen <<<
飛ぶ様に: tobuyouni: rasch, eilig, schnell <<<
飛ぶ様に売れる: tobuyouniureru: reißenden Absatz haben [finden]
飛ぶ鳥も落とす勢い: tobutorimootosuikioi: auf dem Gipfel der Macht
飛んで火に入いる夏の虫: tondehiniirunatsunomushi: 'wie eine Motte, die in die Flamme fliegt'
verwandte Wörter: , ジャンプ

Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort: Sport , Mechanik
Anzahl der Striche: 11
Übersetzung: hart, stark, kräftig
kyou, gou
強い: tsuyoi: stark (a.), kräftig, mächtig, gewaltig, tapfer, mutig, heftig, tief, rüstig, fest
強い酒: tsuyoisake: starker Wein <<<
強い風: tsuyoikaze: starker [heftiger] Wind <<<
強い光: tsuyoihikari: starkes [grelles] Licht <<<
強く: tsuyoku: stark (adv.), kräftig, mächtig, gewaltig, tapfer, mutig, heftig, tief, rüstig, fest
強める: tsuyomeru: verstärken, intensivieren
強まる: tsuyomaru: stark werden, zunehmen
強く成る: tsuyokunaru <<<
強さ: tsuyosa: Stärke, Intensität
強がり: tsuyogari: Bluff, Prahlerei
強がりを言う: tsuyogarioiu, tsuyogarioyuu: bluffen, prahlen <<<
強める: tsutomeru: sich bemühen
強いる: shiiru: zwingen
強いて: shiite: mit Gewalt
強い: kowai: zäh, hart, stark
強ち: anagachi: nicht immer, nicht notwendigerweise, nicht gänzlich
強: kowa, tsutomu: pers.
Antonyme:


Top Home