ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5
直接アクセス: , 駅員 , 駅長 , 駅前 , 快速 , 貨車 , 汽車 , 北口 , 汽笛 , 軌道

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 汽車
画数: 14
翻訳:Pferdestall, Raststätte
エキ
駅: えき: Bahnhof (jp.)
駅: うまや: Pferdestall <<< 馬屋 ,
駅ぐ: つぐ: weitergeben, weiterleiten, weitermelden <<<
熟語:
語句:始発駅 , 接続駅 , 乗換駅 , 京都駅 , 鉄道駅 , 到着駅 , 名古屋駅 , 連絡駅 , 駅構内 , 最終駅 , 貨物駅 , 発送駅 , 目白駅 , 通過駅 , 中間駅 , 池袋駅 , 最寄の駅 , 中央駅 , 出発駅 , 仙台駅 , 中野駅 , 新宿駅 , 渋谷駅 , 駅は何処ですか , 東京駅 , 大阪駅 , 品川駅 , 十三駅 , ターミナル駅 , リヨン駅
関連語: ステーション


駅員

発音: えきいん
キーワード: 汽車
翻訳:Bahnhofsangestellter, Bahnbeamter, Stationsbeamter
関連語: 駅長

駅長

発音: えきちょう
キーワード: 汽車
翻訳:Bahnhofsvorstand, Stationsvorstand, Bahnhofsvorsteher, Stationsvorsteher
駅長室: えきちょうしつ: Büro des Stationsvorstehers <<<
関連語: 駅員

駅前

発音: えきまえ
キーワード: 汽車
翻訳:Vorderseite des [eines] Bahnhofs
駅前広場: えきまえひろば: Bahnhofplatz <<< 広場

快速

発音: かいそく
キーワード: 汽車
翻訳:hohe Geschwindigkeit, große Schnelligkeit
快速の: かいそくの: von hoher Geschwindigkeit, Express-
快速で: かいそくで: mit größter Geschwindigkeit, in großer Schnelligkeit
快速を出す: かいそくをだす: auf eine hohe Geschwindigkeit einstellen <<<
快速船: かいそくせん: Schnelldampfer, Schnellboot <<<
快速列車: かいそくれっしゃ: Schnellzug, Expresszug <<< 列車
関連語: 高速 , 急行

貨車

発音: かしゃ
キーワード: 汽車
翻訳:Güterwagen, Güterwaggon
貨車渡し: かしゃわたし: franko Waggon, frei verladen unsere Station, frei Waggon <<<
関連語: 客車

汽車

発音: きしゃ
キーワード: 汽車
翻訳:Eisenbahnzug, Eisenbahnwagen
汽車で: きしゃで: mit, auf der Eisenbahn, mit dem Eisenbahnzug
汽車で行く: きしゃでいく: mit dem Zug fahren, mit der Bahn fahren <<<
汽車に乗る: きしゃにのる: mit dem Zug fahren, reisen <<<
汽車を降りる: きしゃをおりる: aus dem Zug aussteigen, absteigen <<<
汽車の旅: きしゃのたび: Eisenbahnfahrt, Eisenbahnreise <<<
汽車旅行: きしゃりょこう <<< 旅行
汽車賃: きしゃちん: Fahrgeld, Fahrpreis <<<
汽車弁: きしゃべん: Eisenbahnessen <<<
夜汽車: よぎしゃ: Nachtzug <<<
関連語: 電車 , 列車

北口

発音: きたぐち
キーワード: 汽車
翻訳:nördlicher Ausgang
関連語: 南口

汽笛

発音: きてき
キーワード: 汽車 ,
翻訳:Dampfpfeife, Sirene
汽笛を鳴らす: きてきをならす: die Dampfpfeife ertönen lassen <<<
同意語: 警笛 , サイレン

軌道

発音: きどう
キーワード: 天文 , 汽車
翻訳:Planetenbahn, Geleise, Gleis, Schienenweg
軌道の: きどうの: orbital, Kreis-, Umlauf-
軌道に乗る: きどうにのる: einen guten Anlauf machen, richtig ins Gleis kommen <<<
軌道に乗せる: きどうにのせる: ins Gleis bringen, auf eine Umlaufbahn bringen
軌道を逸する: きどうをいっする: entgleisen, aus dem Gleis kommen, vom rechten Weg abkommen, abirren <<<
軌道を外れる: きどうをはずれる <<<
軌道を敷く: きどうをしく: Eisenbahn bauen <<<
軌道面: きどうめん: Orbitalebene <<<
軌道修正: きどうしゅうせい: Kurskorrektur <<< 修正
軌道飛行: きどうひこう: Erdumkreisung <<< 飛行
関連語: 線路


Top Home