Veja em Japonês
Número da página:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
Acesso rápido:
際
,
屯
,
伴
,
輩
,
縁
,
伍
,
噂
,
シナジー
,
ソーシャル
,
パートナー
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
sociedade
número de traços:
14
tradução: gama de montanhas (org.), borda, limite, espaço, associado (ext.)
sai
際: kiwa: beira, limite, margem
際わる: majiwaru: associar com <<< 交
際: ai: espaço, sala
際: shio: ocasião, chance
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
sociedade
número de traços:
4
tradução: tropa (v.), reunir, montar, acampar, estar estacionado
ton, chun
屯する: tamurosuru
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
sociedade
número de traços:
7
tradução: companheiro, amigo, seguidor, acompanhar, comparecer
ban, han
伴う: tomonau: seguir, acompanhar, participar, ser acompanhado [atendido] por [com]
を伴って: otomonatte: com, acompanhado por
伴: tomo: companheiro, amigo (masculino), companheira, amiga (feminino) <<< 友
伴: suke, tomo: pessoal
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
sociedade
número de traços:
15
tradução: companheiro (masculino), companheira (feminino), camarada, gangue
hai
輩: tomogara: companheiro (masculino), companheira (feminino), camarada, ciclo, grupo, gangue
sinônimos:
仲間
categoria: uso comum
radicais:
palavra-chave:
sociedade
número de traços:
15
tradução: limite, borda, causa [porque] (bor.)
en
縁: en: relação, conexão, afinidade, laços, casamento, destino, carma <<< 関係
縁が近い: engachikai: estar intimamente relacionado (masculino) relacionada (feminino) <<< 近
縁が深い: engahukai <<< 深
縁が遠い: engatooi: estar distantemente relacionado <<< 遠
縁を結ぶ: ennomusubu: formar uma conexão (com uma pessoa) <<< 結
, 結婚
縁を切る: ennokiru: cortar conexões (com), romper (de), romper com (uma pessoa) <<< 切
縁が無い: enganai: não ter relações [relacionamento], não poder se casar <<< 無
縁: huchi: borda, beira, fronteira, limite
縁を取る: huchiotoru: margear (v.), margem, borda <<< 取
縁を付ける: huchiotsukeru: enquadrar (v.), borda <<< 付
縁無しの: huchinashino: sem aro, sem borda, sem moldura <<< 無
縁る: yoru: ser baseado em, ser devido a <<< 因
, 拠
, 依
, 由
縁みに: chinamini: aliás, a propósito <<< 因
縁: masa, mune, yasu, yori, yoshi: pessoal
categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave:
sociedade
número de traços:
6
tradução: cinco, classe, unidade, associar, conectar
go
伍つ: itsutsu: cinco (a unidade de tropa mínima na China antiga) <<< 五
伍: kumi: classe, unidade <<< 組
伍わる: majiwaru: associar, conectar <<< 交
categoria: JIS1
radicais:
palavra-chave:
sociedade
número de traços:
15
tradução: falar reunido
son
噂: uwasa: rumor (n., jp.), relatório, fofoca, boato
噂する: uwasasuru: divulgar (v., jp.), falar [conversar] (sobre), fofocar (sobre)
噂によると: uwasaniyoruto: de acordo com um rumor [boato]
噂に上る: uwasaninoboru: ser falado [fofocado] sobre <<< 上
噂に成る: uwasaninaru <<< 成
噂を立てる: uwasaotateru: espalhar [circular] um boato, definir um boato à tona <<< 立
噂を流す: uwasaonagasu <<< 流
噂を聞く: uwasaokiku: ouvir, saber por boatos <<< 聞
噂をすれば影: uwasaosurebakage: 'Fale do diabo, e ele com certeza vai aparecer' <<< 影
palavras relacionadas:
ゴシップ
pronúncia: shinajii
etimologia: synergy (eg.)
palavra-chave:
sociedade
tradução: sinergia
pronúncia: soosharu
etimologia: social (eg.)
palavra-chave:
sociedade
tradução: social
ソーシャル・ダンス: soosharudansu: dança social <<< ダンス
ソーシャル・ワーカー: soosharuwaakaa: trabalhador social, funcionário público
ソーシャル・ワーク: soosharuwaaku: trabalho social
ソーシャル・ゲーム: soosharugeemu: jogo social <<< ゲーム
ソーシャル・ネットワーク: soosharunettowaaku: rede social
palavras relacionadas:
社会
pronúncia: paatonaa
etimologia: partner (eg.)
palavra-chave:
sociedade
tradução: parceiro
palavras relacionadas:
相手
Top Home