Veja em Japonês
Número da página:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
Acesso rápido:
スタジオ
,
ソース
,
タイムズ
,
タブロイド
,
チャンネル
,
テレビ
,
デジタル
,
トップ
,
ニュース
,
プログラム
pronúncia: sutajio
etimologia: studio (eg.)
palavra-chave:
arte
,
meios de comunicação
tradução: estúdio
palavras relacionadas:
アトリエ
pronúncia: soosu
etimologia: sauce (fr.), source (eg.)
palavra-chave:
condimento
,
meios de comunicação
tradução: molho, tempero
ソースを掛ける: soosuokakeru: verter molho [tempero] sobre
ソースに浸す: soosunihitasu: mergulhar no molho
ソース入れ: soosuire: molheira
ソースを確める: soosuotashikameru: verificar a origem de uma informação
sinônimos:
出典
pronúncia: taimuzu
etimologia: Times (eg.)
palavra-chave:
meios de comunicação
,
estados unidos
tradução: Times
タイムズ・スクエアー: taimuzusukueaa: Times Square
palavras relacionadas:
タイム
,
マンハッタン
pronúncia: taburoido
etimologia: tabloid (eg.)
palavra-chave:
meios de comunicação
tradução: tablóide, jornal sensasionalista
タブロイド版: taburoidoban
pronúncia: channneru
etimologia: channel (eg.)
palavra-chave:
tecnologia
,
meios de comunicação
tradução: canal, passagem aérea
チャンネルを合わせる: channneruoawaseru: afinar
チャンネルを入れる: channneruoireru
チャンネルを回す: channneruomawasu: mudar de canal
チャンネルを変える: channneruokaeru
palavras relacionadas:
テレビ
pronúncia: terebi
etimologia: television (eg.)
palavra-chave:
meios de comunicação
,
entertenimento
tradução: televisão
テレビ・ゲーム: terebigeemu: videojogo <<< ゲーム
テレビ・ショッピング: terebishoppingu: compra por televisão, telecompra <<< ショッピング
テレビ・ニュース: terebinyuusu: notícias televisivas <<< ニュース
テレビ・カメラ: terebikamera: câmera televisiva <<< カメラ
テレビ・アンテナ: terebiantena: antena televisiva <<< アンテナ
テレビ塔: terebitou: torre televisiva
テレビ局: terebikyoku: estação televisiva
テレビ番組: terebibangumi: programa televisivo
テレビ放送: terebihousou: transmissão televisiva
テレビ中継: terebichuukei: cobertura televisiva
pronúncia: dejitaru
outras ortografias:
ディジタル
etimologia: digital (eg.)
palavra-chave:
computador
,
meios de comunicação
tradução: digital
デジタル放送: dejitaruhousou: transmissão digital
デジタル時計: dejitarudokei: relógio digital
デジタルウォッチ: dejitaruwotchi
デジタル計算機: dejitarukeisanki: computador digital
デジタルカメラ: dejitarukamera: câmera digital <<< カメラ
, デジカメ
palavras relacionadas:
アナログ
pronúncia: toppu
etimologia: top (eg.)
palavra-chave:
desporto
,
meios de comunicação
,
política
tradução: top
トップに立つ: toppunitatsu: estar em primeiro lugar
トップを切る: toppuokiru
トップ会談: toppukaidan: cimeira
トップ記事: toppukiji: artigo principal
トップ・ニュース: toppunyuusu: notícias mais importantes <<< ニュース
トップ・ギア: toppugia: velocidade alta <<< ギア
トップ・クラス: toppukurasu: classe de topo <<< クラス
トップ・セラー: toppuseraa: mais vendido, sucesso
トップ・メーカー: toppumeekaa: fabricante principal <<< メーカー
トップ・マネージメント: toppumaneejimento: gerência principal
トップ・ダウン: toppudaun: de cima para baixo <<< ダウン
トップ・シークレット: toppushiikuretto: secreto
トップ・ガン: toppugan: Top Gun (filme estaduniense, 1986)
トップ・レス: toppuresu: sem camisola, sem vestuário do tronco para cima
トップレス・バー: toppuresubaa: bar de topless
palavras relacionadas:
頂点
,
頂上
,
サミット
pronúncia: nyuusu
etimologia: news (eg.)
palavra-chave:
meios de comunicação
tradução: notícias
ニュースが入る: nyuusugahairu: chega uma notícia
ニュース速報: nyuususokuhou: notícias de última hora
ニュース解説: nyuusukaisetsu: comentários ao noticiário
ニュース解説者: nyuusukaisetsusha: comentador de noticiário
ニュース放送: nyuusuhousou: transmissão de noticiário
ニュース映画: nyuusueiga: reportagem
ニュース・キャスター: nyuusukyasutaa: apresentador de noticiário <<< キャスター
ニュース・アナウンサー: nyuusuanaunsaa <<< アナウンサー
朝のニュース: asanonyuusu: notícias matinais
昼のニュース: hirunonyuusu: noticiário do meio-dia
晩のニュース: bannnonyuusu: noticiário da tarde
夜のニュース: yorunonyuusu: noticiário da noite
pronúncia: puroguramu
etimologia: program (eg.)
palavra-chave:
computador
,
meios de comunicação
tradução: programa
プログラムを組む: puroguraokumu: programar (v.)
プログラムを作る: buroguramuotsukuru
プログラムに載せる: puroguramuninoseru: colocar no programa
プログラムに載っている: puroguramuninotteiru: estar no programa
プログラム作成: puroguramusakusei: programação
プログラム言語: puroguramugengo: linguagem de programação
palavras relacionadas:
番組
Top Home