presentazione giapponese
Numero di pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
Accesso diretto: , , , カタストロフィー , スリーマイル , ハザード , マグニチュード , レスキュー

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: disastro
Numero di tratti: 15
traduzione: scuotere, tremare, dondolare
shin
震う: huruu: scuotere, tremare, ballare
震える: hurueru: scuotere, tremare, avere i brividi
震: ikazuchi: tuono (ant.) <<<
震: nai: tremare, dondolare (per effetto di un terremoto)
震く: ononoku: tremare, avere i tremiti <<<

categoria: uso comune
radicali:
parola chiave: disastro
Numero di tratti: 15
traduzione: fame, affamato, carestia
ga
餓える: ueru: essere affamato, morire di fame [sete]
sinonimi:

categoria: JIS1
radicali:
parola chiave: disastro
Numero di tratti: 13
traduzione: affogare, urina
deki, nyou
溺れる: oboreru: affogare, annegare, arrendersi, assuefarsi a, indulgere in
溺れる者は藁をも掴む: oborerumonohawaraomotsukamu: Chi sta per affogare si afferra anche a una paglia
溺: ibari: urina <<< 尿


カタストロフィー

pronuncia: katasutorofii
altri tipi di ortografia: カタストロフ
etimologia: catastrophe (eg.)
parola chiave: disastro
traduzione: catastrofe
カタストロフィー理論: katasutorofiiriron: teoria delle catastrofi (in matematica)

スリーマイル

pronuncia: suriimairu
etimologia: three mile (eg.)
parola chiave: usa , disastro
traduzione: Three Mile (isola)
スリーマイル島: suriimairutou: Three Mile Island <<<
スリーマイル島原発: suriimairutougenpatsu: Centrale nucleare di Three Mile Island
スリーマイル島原発事故: suriimairutougenpatsujiko: Incidente di Three Mile Island
parole relazionate: ペンシルバニア

ハザード

pronuncia: hazaado
etimologia: hazard (eg.)
parola chiave: disastro
traduzione: rischio
ハザード・マップ: hazaadomappu: mappa di pericolosità

マグニチュード

pronuncia: magunichuudo
etimologia: magnitude (eg.)
parola chiave: unità , disastro
traduzione: magnitudo
マグニチュード9: magunichuudokyuu: magnitudo nove
parole relazionate: 震度

レスキュー

pronuncia: resukyuu
etimologia: rescue (eg.)
parola chiave: disastro
traduzione: salvataggio
レスキュー部隊: resukyuubutai: squadra di salvataggio
parole relazionate: 救助


Top Home