ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
直接アクセス:
針鼠
,
馬具
,
狒々
,
白虎
,
捕鯨
,
哺乳
,
本能
,
牧場
,
鼯鼠
,
雌馬
発音:
はりねずみ
漢字:針
, 鼠
違う綴り:
ハリネズミ
キーワード:
動物
翻訳:ёжик
発音:
ばぐ
漢字:馬
, 具
キーワード:
動物
翻訳:сбруя, упряжь, конское снаряжение
馬具を付ける: ばぐをつける: запрягать [седлать] (лошадь) <<< 付
馬具を外す: ばぐをはずす: распрягать [рассёдлывать] (лошадь) <<< 外
馬具師: ばぐし: шорник <<< 師
関連語:
ハーネス
発音:
ひひ
違う綴り:
狒狒
キーワード:
動物
翻訳:павианы, Хихи (ёкай в образе большой обезьяны из японского фольклора)
狒々爺: ひひじじい: презритстарый козёл (о распутном старике) <<< 爺
関連語:
猿
発音:
びゃっこ
漢字:白
, 虎
キーワード:
動物
翻訳:белый тигр
白虎隊: びゃっこたい: 'Отряд Белого тигра'(группа молодых самураев княжества Айдзу, защищавших его во время войны Босин) <<< 隊
発音:
ほげい
漢字:捕
, 鯨
キーワード:
動物
翻訳:китобойный промысел
捕鯨業: ほげいぎょう: китобойный промысел <<< 業
捕鯨砲: ほげいほう: гарпунная пушка <<< 砲
捕鯨船: ほげいせん: китобойное судно, китобоец <<< 船
捕鯨船団: ほげいせんだん: китобойный флот <<< 船団
捕鯨会社: ほげいがいしゃ: китобойная компания <<< 会社
発音:
ほにゅう
漢字:哺
, 乳
キーワード:
動物
翻訳:вскармливание грудью
哺乳する: ほにゅうする: вскармливать грудью
哺乳瓶: ほにゅうびん: детская бутылочка (для молока) <<< 瓶
哺乳児: ほにゅうじ: грудной ребёнок <<< 児
哺乳類: ほにゅうるい: зоолмлекопитающие <<< 類
哺乳動物: ほにゅうどうぶつ <<< 動物
関連語:
母乳
発音:
ほんのう
漢字:本
, 能
キーワード:
動物
翻訳:инстинкт
本能的: ほんのうてき: инстинктивный <<< 的
本能的に: ほんのうてきに: инстинктивно
発音:
ぼくじょう
漢字:牧
, 場
キーワード:
動物
翻訳:ранчо, пастбище,ферма, скотоводческое хозяйство, выпас, выгон, пастбищный луг
牧場主: ぼくじょうぬし: владелец скотоводческой фермы <<< 主
発音:
むささび,
ももんが
漢字:鼠
違う綴り:
鼺鼠,
ムササビ,
モモンガ
キーワード:
動物
翻訳:зооляпонская гигантская летяга
関連語:
栗鼠
発音:
めすうま
漢字:雌
, 馬
キーワード:
動物
翻訳:кобыла( самка лошади)
Top Home