イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13
直接アクセス: , , , , , , 哀歌 , 歌声 , 歌姫 , 演奏

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 音楽
画数: 14
翻訳:canzone, ballata, cantare, poesia, poema, ode

歌う: うたう: cantare, recitare
歌: うた: canzone, ballata, poesia, poema, ode <<<
歌を歌う: うたをうたう: cantare una canzone, canticchiare un motivo
歌を習う: うたをならう: prendere lezioni di canto <<<
歌を作る: うたをつくる: comporre un poema <<<

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 音楽 , 天気
画数: 7
翻訳:soffiare, sbuffare, respirare, fischiare, sgorgare, sorgere, vantarsi, millantare
スイ
吹く: ふく: soffiare, spirare, suonare, fischiare, mettere gemme, emettere, vantarsi, raccontare balle, esagerare, squagliare (ferro ecc., jp.)
吹き降ろす: ふきおろす: soffiare giù dall'alto <<<
吹き返す: ふきかえす: rinvenire [riprendere i sensi] <<<
吹き掛ける: ふきかける: soffiare su qlco., spruzzare, litigare, sovrapprezzare <<<
吹っ掛ける: ふっかける: chiedere cose impossibile, attaccare briga, sovrapprezzare, proporre prezzi irragionevoli <<<
吹き消す: ふきけす: spegnere soffiando <<<
吹き込む: ふきこむ: soffiare in [gonfiare] qlco., incidere (un disco), ispirare, istillare <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: abbattersi (di vento), soffiare forte <<<
吹き倒す: ふきたおす: far cadere [abbattere] soffiando <<<
吹き出す: ふきだす: alzarsi (di vento), cominciare a suonare, scaturire, zampillare, gemmare, scoppiare a ridere <<<
吹き散らす: ふきちらす: cospargere, disseminare, far correre delle dicerie <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: far volare via, spazzare via <<<
吹き払う: ふきはらう: far volare via, dissipare <<<
吹き捲る: ふきまくる: infuriare, abbattersi, soffiare forte e di continuo <<<
吹き止む: ふきやむ: smettere di soffiare, acquietarsi <<<
吹: かぜ: pers.

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 音楽
画数: 16
翻訳:cantare, intonare
ヨウ
謡う: うたう: cantare, intonare
謡: はやりうた: canzone di moda
謡: うたい: canzone giapponese (jp.)
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 音楽
画数: 19
翻訳:essere esaustivo, scrivere in maniera esaustiva

譜: ふ: musica, spartito musicale
譜が読める: ふがよめる: saper leggere lo spartito <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 音楽
画数: 10
翻訳:osanna buddista
バイ
唄: うた: canto popolare (jp.)
同意語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 音楽
画数: 21
翻訳:banda musicale (ant.), musica da festival
ソウ
囃: はやし
囃す: はやす: suonare, accompagnare con la musica, applaudire (jp.), acclamare, deridere, schernire
囃し立てる: はやしたてる: applaudire, acclamare, deridere, schernire <<<


哀歌

発音: あいか
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:elegia, musica funeraria
哀歌風: あいかふう: elegiaco <<<

歌声

発音: うたごえ
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:voce canora

歌姫

発音: うたひめ
漢字: ,
キーワード: 歴史 , 音楽
翻訳:cantante (f.)
関連語: 歌手

演奏

発音: えんそう
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:esecuzione (musicale), interpretazione
演奏する: えんそうする: eseguire, interpretare
演奏会: えんそうかい: concerto, recitazione <<<
演奏者: えんそうしゃ: esecutore (musicale) <<<
演奏家: えんそうか <<<
演奏法: えんそうほう: stile di esecuzione <<<
演奏旅行: えんそうりょこう: tour musicale <<< 旅行
演奏会場: えんそうかいじょう: sala concerti <<< 会場
演奏曲目: えんそうきょくもく: repertorio
演奏目録: えんそうもくろく
関連語: 合奏 , コンサート


Top Home