イタリア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
直接アクセス: 弾丸 , 鉄砲 , 投槍 , 刃物 , 破裂 , 爆弾 , 爆発 , 引金 , 吹矢 , 武器

弾丸

発音: だんがん
漢字: ,
キーワード: 武器
翻訳:proiettile, palla, pallottola
弾丸を詰める: だんがんをつめる: caricare la pistola, armare il fucile <<<
弾丸道路: だんがんどうろ: autostrada <<< 道路
弾丸列車: だんがんれっしゃ: treno ad alta velocità <<< 列車

鉄砲

発音: てっぽう
漢字: ,
キーワード: 武器
翻訳:fucile
鉄砲を撃つ: てっぽうをうつ: sparare con un fucile <<<
鉄砲を担ぐ: てっぽうをかつぐ: portare un fucile sulla spalla <<<
鉄砲玉: てっぽうだま: proiettile <<<
鉄砲傷: てっぽうきず: ferita da arma da fuoco, trauma balistico <<<
鉄砲水: てっぽうみず: inondazione repentina, alluvione <<< , 洪水
関連語: 拳銃 , ピストル

投槍

発音: なげやり
漢字: ,
違う綴り: 投げ槍
キーワード: 武器
翻訳:lancia, dardo

刃物

発音: はもの
漢字: ,
キーワード: 武器 , 台所用品
翻訳:posate
刃物師: はものし: coltellinaio <<<
同意語: 包丁 , ナイフ

破裂

発音: はれつ
漢字: ,
キーワード: 武器
翻訳:esplosione, eruzione, rottura
破裂する: はれつする: esplodere, scoppiare
破裂音: はれつおん: esplosivo <<<
関連語: 爆発

爆弾

発音: ばくだん
漢字: ,
キーワード: 武器
翻訳:bomba
爆弾の雨: ばくだんのあめ: pioggia di bombe <<<
爆弾を投げる: ばくだんをなげる: lanciare una bomba <<<
爆弾霰: ばくだんあられ: popcorn
爆弾の破片: ばくだんのはへん: frammento della bomba <<< 破片
爆弾を仕掛ける: ばくだんをしかける: mettere una bomba <<< 仕掛
爆弾を投下する: ばくだんをとうかする: bombardare <<< 投下
爆弾投下: ばくだんとうか: bombardamento
爆弾宣言: ばくだんせんげん: dichiarazione della bomba <<< 宣言
爆弾声明: ばくだんせいめい <<< 声明
関連語: 爆撃

爆発

発音: ばくはつ
漢字: ,
キーワード: 化学 , 武器
翻訳:esplosione, scoppio
爆発する: ばくはつする: esplodere
爆発性の: ばくはつせいの: esplosivo <<<
爆発物: ばくはつぶつ: esplosivo <<<
爆発薬: ばくはつやく <<<
爆発音: ばくはつおん: suono di scoppio <<<
爆発力: ばくはつりょく: potenza esplosiva <<<
爆発ガス: ばくはつがす: gas esplosivo
核爆発: かくばくはつ: esplosione nucleare <<<
関連語: 破裂

引金

発音: ひきがね
漢字: ,
違う綴り: 引き金
キーワード: 武器
翻訳:grilletto
引金を引く: ひきがねをひく: premere il grilletto <<<

吹矢

発音: ふきや
漢字: ,
違う綴り: 吹き矢
キーワード: 武器
翻訳:canna da soffio, pistola a spruzzo

武器

発音: ぶき
漢字: ,
キーワード: 武器
翻訳:armi
武器を取る: ぶきをとる: prendere le armi <<<
武器を捨てる: ぶきをすてる: deporre [gettare] le armi <<<
武器商: ぶきしょう: armiere <<<
武器庫: ぶきこ: arsenale, armeria <<<
武器工場: ぶきこうじょう <<< 工場
武器援助: ぶきえんじょ: assistenza armi <<< 援助
武器弾薬: ぶきだんやく: munizioni
武器密輸: ぶきみつゆ: contrabbando di armi <<< 密輸
武器よ去らば: ぶきよさらば: Addio alle armi (romanzo di Ernest Hemingway, 1929) <<<


Top Home