ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14
直接アクセス: 多額 , 担保 , 脱税 , 徴収 , 帳面 , 定期 , 抵当 , 手元 , 店頭 , 倒産

多額

発音: たがく
漢字: ,
キーワード: 金融
翻訳:большая сумма
多額の: たがくの: большая сумма(денежная)
多額の金: たがくのかね: крупная сумма денег <<<
多額の負債: たがくのふさい: большая сумма задолженности <<< 負債
多額納税者: たがくのうぜいしゃ: крупный налогоплательщик
関連語: 高額

担保

発音: たんぽ
漢字: ,
キーワード: 金融 , 不動産
翻訳:залог,заклад,ипотека
担保に入れる: たんぽにいれる: дать залог [заклад] <<<
担保に取る: たんぽにとる: брать ипотеку <<<
担保差押: たんぽさしおさえ: лишение права выкупа закладной <<< 差押
担保物権: たんぽぶっけん: залоговое право
担保付: たんぽつき: под обеспечение [залог] <<<
担保付貸金: たんぽつきかしきん: обеспеченный кредит [заем], заем [кредит] под обеспечение [под залог]
担保付社債: たんぽつきしゃさい: долговые обязательства, обеспеченные активами <<< 社債
担保付手形: たんぽつきてがた: обеспеченный вексель, документарная тратта <<< 手形
無担保: むたんぽ: без обеспечения,без залога <<<
関連語: 抵当

脱税

発音: だつぜい
漢字: ,
キーワード: 金融 , 犯罪
翻訳:уклонение от уплаты налога
脱税する: だつぜいする: уклоняться от уплаты налога
脱税者: だつぜいしゃ: сущуклоняющийся от уплаты налога <<<
脱税品: だつぜいひん: контрабанда <<<
関連語: 密輸

徴収

発音: ちょうしゅう
漢字: ,
キーワード: 金融 , 商業
翻訳:сбор, взимание
徴収する: ちょうしゅうする: собирать, взимать (налоги)
徴収料: ちょうしゅうりょう: сбор платежей <<<
徴収額: ちょうしゅうがく: собранная сумма <<<

帳面

発音: ちょうめん
漢字: ,
キーワード: 金融 , 教育
翻訳:тетрадь,книга (бухгалтерская и т. п.)
帳面に付ける: ちょうめんにつける: вносить в книгу <<<
帳面を付ける: ちょうめんをつける: вести книгу
関連語: 帳簿 , ノート

定期

発音: ていき
漢字: ,
キーワード: 交通 , 金融
翻訳:установленный срок [период]
定期の: ていきの: регулярный, периодический,срочный (напр. о займе, билете), очередной (о собрании и т. п.)
定期的: ていきてき <<<
定期的に: ていきてきに: регулярно, периодически
定期券: ていきけん: сезонный (месячный, квартальный) билет (трамвайный, ж-д. и т. п.) <<<
定期券で通う: ていきけんでかよう: пользоваться сезонным билетом <<<
定期船: ていきせん: рейсовый теплоход [лайнер] <<<
定期航路: ていきこうろ: регулярная линия (морская, воздушная) <<< 航路
定期年金: ていきねんきん: временная пенсия <<< 年金
定期貯金: ていきちょきん: срочный депозит [вклад],депозит [вклад] на срок <<< 貯金
定期検査: ていきけんさ: периодическая проверка <<< 検査

抵当

発音: ていとう
漢字: ,
キーワード: 金融 , 不動産
翻訳:залог, заклад
抵当に入れる: ていとうにいれる: закладывать (напр. в ломбарде) <<<
抵当流れ: ていとうながれ: невыкупленная вещь (напр. из ломбарда), пропавший залог <<<
抵当貸: ていとうがし: выдача ссуды под залог <<<
抵当金: ていとうきん: ипотечные деньги <<<
抵当権: ていとうけん: ипотека <<<
抵当権者: ていとうけんしゃ: кредитор по закладной, залогодержатель <<<
抵当権設定者: ていとうけんせっていしゃ: должник по закладной
抵当物: ていとうぶつ: залог, заклад (вещевой) <<<
抵当物を流す: ていとうぶつをながす: терять залог <<<
抵当証書: ていとうしょうしょ: закладная <<< 証書
抵当債務: ていとうさいむ: ипотечная задолженность <<< 債務
関連語: , 担保

手元

発音: てもと
漢字: ,
違う綴り: 手許
キーワード: 金融
翻訳:наличные деньги; обр. карман, забота, сноровка (чья-либо)
手元に: てもとに: под рукой, при себе,у кого-либо
手元に置く: てもとにおく: держать при себе [под рукой] <<<
手元に有る: てもとにある: быть под рукой [при себе] <<<
手元が苦しい: てもとがくるしい: испытывать денежные затруднения <<<
手元が狂う: てもとがくるう: быть не в состоянии показать свою сноровку[мастерство] <<<
関連語: , 腕前

店頭

発音: てんとう
漢字: ,
キーワード: , 金融
翻訳:витрина,прилавок,выставка (в витрине),лавка, магазин
店頭に出す: てんとうにだす: пускать в продажу <<<
店頭に飾る: てんとうにかざる: выставлять на витрине <<<
店頭に並べる: てんとうにならべる <<<
店頭価格: てんとうかかく: магазинная цена, розничная цена <<< 価格
店頭市場: てんとうしじょう: неофициальный рынок ценных бумаг,чёрный рынок <<< 市場
店頭取引: てんとうとりひき: внебиржевая сделка <<< 取引
店頭装飾: てんとうそうしょく: художник-декоратор витрин <<< 装飾
店頭陳列: てんとうちんれつ: выставка в витрине

倒産

発音: とうさん
漢字: ,
キーワード: 商業 , 金融
翻訳:банкротство , мед. роды при поперечном положении плода
倒産する: とうさんする: обанкротиться, разориться, стать несостоятельным
関連語: 破産


Top Home