ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
直接アクセス:
真近
,
真中
,
目前
,
行方
,
横向
,
両側
,
上
,
下
,
方
,
中
発音:
まぢか
漢字:真
, 近
キーワード:
位置
翻訳:nächste [direkte] Nähe
真近に: まぢかに: nahe [dicht] bei, nahe bei der [zur] Hand, in der Nähe
真近に迫る: まぢかにせまる: gleich um die Ecke sein <<< 迫
発音:
まんなか
漢字:真
, 中
違う綴り:
真ん中
キーワード:
位置
翻訳:Mitte, Herz, Mittepunkt, Sammelpunkt, Zentrum
真中の: まんなかの: in der Mitte befindlich, mittler, zentral
真中に: まんなかに: in der Mitte, im Herzen [Mittelpunkt], inmitten, mitten in
真中で: まんなかで
道の真中で: みちのまんなかで: mitten auf der Straße <<< 道
関連語:
中央
,
センター
発音:
もくぜん
漢字:目
, 前
キーワード:
位置
翻訳:Dringlichkeit, Bedrohung, nahes [unmittelbares] Bevorstehen
目前の: もくぜんの: nahe bevorstehend, drohend
目前に: もくぜんに: vor den Augen, vor der Nase, in js. Gegenwart
目前に迫る: もくぜんにせまる: herankommen, im Anzug sein, drohen, heraufziehen, in der Luft liegen <<< 迫
発音:
ゆくえ
漢字:行
, 方
キーワード:
位置
翻訳:Aufenthalt
行方を追う: ゆくえをおう: jn. suchen, auf jn. [nach jm.] fahnden, auf der Suche nach jm. sein <<< 追
行方を捜す: ゆくえをさがす <<< 捜
行方を暗ます: ゆくえをくらます: spurlos verschwinden, jn von der Spur abbringen <<< 暗
行方不明: ゆくえふめい: vermisst, verschollen <<< 不明
行方不明者: ゆくえふめいしゃ: der Vermisste <<< 者
同意語:
居所
発音:
よこむき
漢字:横
, 向
キーワード:
位置
翻訳:Seitenlage, Seitenposition
横向の: よこむきの: seitwärts
横向の写真: よこむきのしゃしん: Profilaufnahme <<< 写真
横向にする: よこむきにする: zur Seite wenden
横向に成る: よこむきになる: sich seitwärts wenden <<< 成
発音:
りょうがわ
漢字:両
, 側
キーワード:
位置
翻訳:beide [die beiden] Seiten
両側に: りょうがわに: beiderseits, zu beiden Seiten
反意語:
片側
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
3
翻訳:oben, hoch, über, auf, besser, edel
ジョウ, ショウ
上げる: あげる: erheben, aufheben, hoch halten, aufhissen, hochziehen, aufziehen, ausladen, entladen, ausschiffen, erhöhen, steigern, schenken (pol.), geben <<< 揚
, 挙
上がる: あがる: aufgehen, auffahren, aufsteigen, auffliegen, steigen, besteigen, aufschlagen, sich erhöhen, fertig werden, zu Ende kommen, zustande [zu Stande] kommen, gut ausfallen, eintreten, hereinkommen, ausreichen (mit), auskommen (mit)
上る: のぼる: hinaufgehen, aufsteigen, steigen <<< 登
上: うえ: oben, hoch, über
上: かみ: höher
上の: うえの: ober, Ober-, höher, älter
上りの: のぼりの: ansteigend, aufwärts
上に: うえに: oben, nach oben, aufwärts
上から: うえから: von oben
上から下まで: うえからしたまで: von oben bis unten <<< 下
上の級: うえのきゅう: Oberklasse <<< 級
上の階: うえのかい: oberes Stockwerk <<< 階
上の人: うえのひと: Oberer, Vorgesetzter <<< 人
上り詰める: のぼりつめる: an die Spitze kommen <<< 詰
反意語:
下
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
3
翻訳:unten, unter, untergeben, gering
カ, ゲ
下る: くだる, さがる: hinuntergehen, fallen, herunterkommen
下らない: くだらない: albern, töricht, unsinnig, verkehrt, nutzlos, unnütz, eitel, fruchtlos, nichtig, unbedeutend, unwichtig, belanglos, gering, geringfügig
下: した, しも: unten, unter, untergeben
下: もと: Grund, Wurzel <<< 元
下の: したの: unter, nieder, tiefer stehend, untergeben, untergeordnet, unterlegen
下りの: くだりの: hinuntergehend, herunterkommend
下に: したに: unten, am Boden, in der Tiefe
下から: したから: von untern (her)
下の者: したのもの: Untergebener, Untergeordneter, Subalterner <<< 者
下に置く: したにおく: niederlegen, niedersetzen <<< 置
下に降りる: したにおりる: hinabgehen, untergehen, hinunterfahren <<< 降
下に降ろす: したにおろす: hinunterlangen, hinunterreichen <<< 降
下を向く: したをむく: hinabsehen (auf), die Augen niederschlagen <<< 向
下にも置かぬ: したにもおかぬ: äußerst freundlich [höflich] behandeln (jn.), mit größter Liebenswürdigkeit entgegenkommen (jm.) <<< 置
反意語:
上
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:Richtung, Quadrat, vergleichen, schlagen, im Begriff sein
ホウ
方: かた: Richtung, Methode (jp.), Person (pol.)
方べる: ならべる: aufstellen, auslegen <<< 並
方たる: あたる: schlagen <<< 当
方べる: くらべる: vergleichen <<< 比
方に: まさに: im Begriff sein <<< 正
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:mittel, Mitte, Zentrum, Innenseite, schlagen
チュウ
中: なか: mittel, Mitte, Zentrum, Innenseite, innere Seite
中たる: あたる: treffen, schlagen (gegen), stoßen (auf) <<< 当
中に: なかに: in, unter
中へ: なかへ
中に入る: なかにはいる: sich ins Mittel legen, dazwischentreten, schiedsrichterlich entscheiden, sich als Mittler einschalten, vermitteln, sich einmischen <<< 入
中から: なかから: von, aus, heraus, aus der Mitte
中を通って: なかをとおって: durch, hindurch <<< 通
中を取る: なかをとる: den Mittelwert nehmen, die goldene Mitte finden <<< 取
同意語:
内
Top Home