Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
Прямой доступ:
公衆
,
行楽
,
国内
,
個室
,
混浴
,
合流
,
査証
,
在留
,
座席
,
視察
произношение:
koushuu
иероглифы: 公
, 衆
ключевые слова:
Политика
,
Путешествие
перевод: общественность,публика, общество
公衆の: koushuuno: общественный, публичный
公衆電話: koushuudenwa: телефон общественного пользования, телефон-автомат <<< 電話
公衆便所: koushuubenjo: общественная уборная <<< 便所
公衆浴場: koushuuyokujou: общественные бани <<< 浴場
公衆道徳: koushuudoutoku: общественная мораль, мораль общества <<< 道徳
公衆衛生: koushuueisei: общественное здравоохранение и санитария <<< 衛生
проверить также:
公共
произношение:
kouraku
иероглифы: 行
, 楽
ключевые слова:
Развлечение
,
Путешествие
перевод: экскурсия, пикник,удовольствие, развлечение
行楽に出かける: kourakunidekakeru: пойти на увеселительную прогулку, отправиться в поход[ на экскурсию] <<< 出
行楽日和: kourakubiyori: хорошая погода для прогулки <<< 日和
行楽地: kourakuchi: место для экскурсий [прогулок] <<< 地
行楽客: kourakukyaku: отдыхающий <<< 客
行楽旅行: kourakuryokou: экскурсия <<< 旅行
проверить также:
レジャー
произношение:
kokunai
иероглифы: 国
, 内
ключевые слова:
Экономика
,
Путешествие
перевод: внутренний
国内の: kokunaino: внутригосударственный, внутренний
国内線: kokunaisen: внутренние авиалинии <<< 線
国内生産: kokunaiseisan: внутреннее [отечественное]производство <<< 生産
国内市場: kokunaishijou: внутренний рынок <<< 市場
国内消費: kokunaishouhi: внутреннее потребление <<< 消費
国内需要: kokunaijuyou: внутренние потребности <<< 需要
国内放送: kokunaihousou: внутреннее вещание <<< 放送
国内旅行: kokunairyokou: путешествие внутри страны <<< 旅行
国内事情: kokunaijijou: внутренние дела <<< 事情
国内景気: kokunaikeiki: внутренняя экономика <<< 景気
проверить также:
国際
,
国外
произношение:
koshitsu
иероглифы: 個
, 室
ключевые слова:
Путешествие
перевод: одноместный номер, отдельная комната
произношение:
konnyoku
иероглифы: 混
, 浴
ключевые слова:
Путешествие
перевод: совместное купание (мужчин и женщин)
произношение:
gouryuu
иероглифы: 合
, 流
ключевые слова:
Природа
,
Путешествие
перевод: впадение (притока реки), прям и перенслияние
合流する: gouryuusuru: впадать (о притоке), прям. и перенвливаться, сливаться
合流点: gouryuuten: место впадения (притока), место слияния (двух или более рек) <<< 点
произношение:
sashou
иероглифы: 査
, 証
ключевые слова:
Политика
,
Путешествие
перевод: виза
査証する: sashousuru: визировать
査証の有る: sashounoaru: визированный <<< 有
査証を受ける: sashououkeru: получить визу <<< 受
査証料: sashouryou: визовый сбор <<< 料
проверить также:
ビザ
произношение:
zairyuu
иероглифы: 在
, 留
ключевые слова:
Путешествие
перевод: живущий (где-либо), проживающий (где-либо)
在留の: zairyuuno: живущий,проживающий
在留する: zairyuusuru: жить, проживать (временно где-либо, напрза границей)
在留届: zairyuutodoke: заявление о месте пребывания [проживания] <<< 届
在留邦人: zairyuuhoujin: японский житель <<< 邦人
在留資格: zairyuushikaku: право на проживание <<< 資格
синонимы:
在住
произношение:
zaseki
иероглифы: 座
, 席
ключевые слова:
Путешествие
,
Представление
,
Спорт
перевод: место(для сидения)
座席に着く: zasekinitsuku: садиться <<< 着
座席を譲る: zasekioyuzuru: уступать место <<< 譲
座席表: zasekihyou: план мест <<< 表
座席券: zasekiken: билет места для сидения <<< 券
座席番号: zasekibangou: номер места <<< 番号
座席指定: zasekishitei: резервирование мест <<< 指定
座席満員: zasekimannin: 'имеются только входные билеты' (букв. все места для сидения заняты) <<< 満員
проверить также:
シート
произношение:
shisatsu
иероглифы: 視
, 察
ключевые слова:
Закон
,
Путешествие
перевод: обследование, инспектирование,осмотр,ознакомление,посещение, инспекционная поездка
視察する: shisatsusuru: обследовать, инспектировать, осматривать; знакомиться (с чем-либо), посещать что-либо)
視察員: shisatsuin: обследователь,член инспекционной группы,инспектор <<< 員
視察団: shisatsudan: ознакомительная [инспекционная] группа <<< 団
視察旅行: shisatsuryokou: экскурсионная поездка <<< 旅行
Top Home