ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39
直接アクセス: 人名 , 鈴木 , 姓名 , 太郎 , 通称 , 匿名 , 同姓 , 名付け , 名前 , 裕仁

人名

発音: じんめい
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:Personenname
人名簿: じんめいぼ: biografisches Handbuch <<< 簿
人名録: じんめいろく: Who's Who <<<
人名辞典: じんめいじてん: Namenverzeichnis, Adressbuch <<< 辞典

鈴木

発音: すずき
漢字: ,
違う綴り: スズキ
キーワード: 名前 , 自動車メーカー
翻訳:ein japanischer Nachname, Suzuki (Automobil)

姓名

発音: せいめい
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:voller Name, Vor- und Familienname, Vor- und Nachname [Zuname]
姓名を告げる: せいめいをつげる: seinen Namen nennen, sich vorstellen <<<
姓名を偽る: せいめいをいつわる: einen falschen Namen annehmen [angeben] einen fremden Namen führen <<<
姓名不詳: せいめいふしょう: unbekannt, nicht identifizierbar
姓名判断: せいめいはんだん: Onomatie, Wahrsagerei aus Namen, Namendeutung <<< 判断
関連語: 名前

太郎

発音: たろう
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:der älteste Sohn (anc.)
桃太郎: ももたろう: Pfirsichjunge (ein japanisches Märchen) <<<
金太郎: きんたろう: Goldjunge (ein japanisches Märchen) <<<
関連語: 長男

通称

発音: つうしょう
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:Rufname, Alias
同意語: 渾名

匿名

発音: とくめい
漢字: ,
キーワード: 名前 , メディア
翻訳:Anonymität, Pseudonymität
匿名の: とくめいの: anonym, pseudonym
匿名で: とくめいで: unter dem angenommenen Namen, inkognito
関連語: 無名

同姓

発音: どうせい
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:derselbe Familiennahme, gleicher Sippenname
同姓の: どうせいの: desselben Familiennamens
同姓同名: どうせいどうめい: derselbe Vor- und Familiename
関連語: 同性

名付け

発音: なづけ
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:Namensgebung, Benennung, Benamsung
名付ける: なづける: nennen (jn. etw.), heißen (jn. etw.)
名付け親: なづけおや: Pate, Gevatter, Gevatterin (f.) <<<
名付け子: なづけご: Patenkind <<<

名前

発音: なまえ
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:Name, Vorname
名前を言う: なまえをいう: nennen, benennen <<<
私の名前: わたしのなまえ: mein Name <<<
私の名前は: わたしのなまえは: Ich heiße, Mein Name ist
御名前は: おなまえは: Wie heißen Sie? Wie heißt du? Wie ist Ihr [dein] Name? <<<
同意語: 氏名 , 姓名
関連語: 名字

裕仁

発音: ひろひと
漢字: ,
キーワード: 名前
翻訳:Hirohito, ein japanischer Kaiser (1901-1989)
関連語: 昭和


Top Home