ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
直接アクセス:
日和
,
比例
,
平等
,
風刺
,
復権
,
腐敗
,
不平
,
物価
,
分子
,
分離
発音:
ひより
漢字:日
, 和
キーワード:
天気
,
政治
翻訳:Wetter, klares (schönes) Wetter, Sachlage
日和見: ひよりみ: Beobachtung des Wetters (der Sachlage) <<< 見
日和見する: ひよりみする: das Wetter beobachten, nach dem Wetter sehen, eine abwartende Haltung einnehmen, opportunistisch sein
日和見主義: ひよりみしゅぎ: Opportunismus <<< 主義
日和見主義者: ひよりみしゅぎしゃ: Opportunist
発音:
ひれい
漢字:比
, 例
キーワード:
科学
,
政治
翻訳:Proportion, Verhältnis
比例する: ひれいする: im Verhältnis (in Proportion) stehen
比例して: ひれいして: im Verhältnis (zu)
比例式: ひれいしき: Proportionsgleichung <<< 式
比例配分: ひれいはいぶん: verhältnismäßige Anteil
比例制: ひれいせい: Verhältniswahl <<< 制
比例代表: ひれいだいひょう <<< 代表
正比例: せいひれい: direktes Verhältnis <<< 正
反比例: はんぴれい: umgekehrtes Verhältnis <<< 反
単比例: たんぴれい: einfaches Verhältnis <<< 単
複比例: ふくひれい: komplexes Verhältnis <<< 複
発音:
びょうどう
漢字:平
, 等
キーワード:
政治
翻訳:Gleichheit, Gleichberechtigung, Gleichmäßigkeit, Parität
平等な: びょうどうな: gleich (a.), unparteiisch
平等に: びょうどうに: gleich (adv.), gleichberechtigt, gleichmäßig, paritätisch, unparteiisch, unterschiedslos
平等にする: びょうどうにする: gleich machen
平等化: びょうどうか: Angleichung, Gleichsetzung, Gleichstellung <<< 化
平等主義: びょうどうしゅぎ: Gleichmacherei, Egalitarismus <<< 主義
平等院: びょうどういん: Tempel Byodoin <<< 院
関連語:
発音:
ふうし
漢字:風
, 刺
キーワード:
メディア
,
政治
翻訳:Anspielung, witziger Spott, Satire, Sarkasmus
風刺する: ふうしする: anspielen, eine versteckte Anspielung machen, bespötteln, verspotten
風刺の: ふうしの: satirisch, spöttisch, beißend, sarkastisch
風刺的: ふうしてき <<< 的
風刺家: ふうしか: Satiriker, Satirendichter <<< 家
風刺詩: ふうしし: Spottgedicht, Satire <<< 詩
風刺画: ふうしが: Spottbild, Karikatur <<< 画
風刺漫画: ふうしまんが <<< 漫画
風刺画家: ふうしがか: Fratzenmaler, Karikaturenzeichner, Karikaturist <<< 画家
風刺小説: ふうししょうせつ: Spottroman <<< 小説
発音:
ふっけん
漢字:復
, 権
キーワード:
政治
翻訳:Wiedereinsetzung, Rehabilitation
復権する: ふっけんする: wieder in seine Rechte eingesetzt werden, rehabilitiert werden
復権させる: ふっけんさせる: wieder einsetzen (jn. in seine Rechte), rehabilitieren
発音:
ふはい
漢字:腐
, 敗
キーワード:
生物
,
政治
翻訳:Fäulnis, Vermoderung, Verwesung, Zersetzung, Verderbnis, Verderbtheit, sittliche Schlechtigkeit
腐敗する: ふはいする: verfaulen, vermodern, verwesen, in Fäulnis übergehen, durch Fäulnis zerstört werden, verderben, sich zersetzen, entarten, degenerieren, korrumpiert werden, verderbt werden, verkommen, sich sittlich verschlechtern
腐敗した: ふはいした: verfault, vermodert, verwest, durch Fäulnis zerstört, verdorben, zersetzt, entartet, degeneriert
腐敗しやすい: ふはいしやすい: leicht verderblich (vermodernd, verweslich)
腐敗止めの: ふはいどめの: antiseptisch, aseptisch, Fäulnis verhindernd, fäulniswidrig, konservierend <<< 止
腐敗中毒: ふはいちゅうどく: septische Vergiftung <<< 中毒
発音:
ふへい
漢字:不
, 平
キーワード:
政治
翻訳:Unzufriedenheit, Missmut, Missstimmung, Missvergnügen
不平を抱く: ふへいをいだく: sich unzufrieden [unbefriedigt] fühlen <<< 抱
不平を言う: ふへいをいう: sich beklagen (über), sich beschweren (über bei jm.), brummen, klage führen (über), murren (über gegen jn.), nörgeln (an jm.), seine Unzufriedenheit laut werden lassen <<< 言
不平家: ふへいか: mürrischer Mensch, Brummbär, Nörgler, Schmöller <<< 家
不平分子: ふへいぶんし: unzufriedenes Element <<< 分子
同意語:
不満
発音:
ぶっか
漢字:物
, 価
キーワード:
政治
,
経済
翻訳:Warenpreis, Wert
物価が上がる: ぶっかがあがる: Die Preise steigen <<< 上
物価が下がる: ぶっかがさがる: Die Preise fallen <<< 下
物価高: ぶっかだか: hohe Preise der Waren <<< 高
物価水準: ぶっかすいじゅん: Preisniveau <<< 水準
物価指数: ぶっかしすう: Preisindex <<< 指数
物価騰貴: ぶっかとうき: Preissteigung
物価下落: ぶっかげらく: Preissenkung <<< 下落
物価政策: ぶかせいさく: Preispolitik <<< 政策
物価対策: ぶっかたいさく <<< 対策
物価調整: ぶっかちょうせい: Preiskontrolle <<< 調整
関連語:
価格
発音:
ぶんし
漢字:分
, 子
キーワード:
科学
,
政治
,
生物
翻訳:Zähler, Molekül, Molekel, Element
分子の: ぶんしの: molekular, Molekular-
分子量: ぶんしりょう: Molekulargewicht <<< 量
分子式: ぶんししき: Molekularformel <<< 式
分子説: ぶんしせつ: Molekulartheorie <<< 説
分子論: ぶんしろん <<< 論
分子配列: ぶんしはいれつ: Molekelanlagerung
分子遺伝学: ぶんしいでんがく: Molekulargenetik
分子生物学: ぶんしせいぶつが: Molekularbiologie
関連語:
原子
発音:
ぶんり
漢字:分
, 離
キーワード:
テクノロジー
,
政治
翻訳:Trennung, Absonderung, Abscheidung, Abtrennung, Isolierung, Loslösung, Scheidung, Segregation
分離する: ぶんりする: abtrennen von, absondern von, abscheiden von, isolieren, rein darstellen
分離器: ぶんりき: Separator <<< 器
分離派: ぶんりは: Separatist <<< 派
分離主義: ぶんりしゅぎ: Separatismus <<< 主義
Top Home