スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
直接アクセス:
頭
,
額
,
顔
,
肌
,
肩
,
肢
,
唇
,
胴
,
脚
,
腕
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
16
翻訳:cabeza, cráneo, jefe, caudillo, cabecilla
トウ, ズ, ト
頭: あたま: cabeza, cráneo
頭が痛い: あたまがいたい: tener dolor de cabeza <<< 痛
頭を抱える: あたまをかかえる: traer de cabeza a uno <<< 抱
頭を掻く: あたまをかく: rascarse la cabeza <<< 掻
頭を振る: あたまをふる: sacudir la cabeza <<< 振
頭を絞る: あたまをしぼる: devanarse los sesos, calentarse los sesos [la cabeza] <<< 絞
頭を働かす: あたまをはたらかす: usar la cabeza <<< 働
頭が良い: あたまがいい, あたまがよい: ser inteligente, tener cabeza <<< 良
頭が悪い: あたまがわるい: tener poca cabeza [la cabeza hueca], ser poco inteligente, ser torpe <<< 悪
頭が変な: あたまがへんな: tocado de la cabeza <<< 変
頭が上がらない: あたまがあがらない: no poder competir con uno, estar en deuda con uno <<< 上
頭に来る: あたまにくる: subirse por las paredes, estar negro con algo <<< 来
頭: かしら: jefe, caudillo, cabecilla <<< ボス
頭: かみ: oficial superior (tit.)
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
18
翻訳:frente, marco, cuadro
ガク, ギャク
額: がく: marco, cuadro, cuantidad (jp.), suma, valor, una especie de hortensia
額: ひたい: frente
額に皺を寄せる: ひたいにしわをよせる: arrugar [fruncir] la frente
額に汗して働く: ひたいにあせしてはたらく: ganarse la vida con el sudor de su frente
額: たか: cuantidad, suma, valor
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
18
翻訳:cara, faz, semblante, rostro, gesto, aire, apariencia, aspecto, semblante, rostro, expresión, honor
ガン
顔: かお: cara, faz, semblante, rostro, gesto, aire, apariencia, aspecto, semblante, rostro, expresión
顔を赤くする: かおをあかくする: ruborizarse, sonrojarse <<< 赤
顔を見つめる: かおをみつめる: mirar a uno a la cara, clavar los ojos en la cara de uno <<< 見
顔を洗う: かおをかおをあらう: lavarse la cara <<< 洗
顔を合わせる: かおをあわせる: enfrentarse con uno <<< 合
顔を出す: かおをだす: asomarse, presentarse <<< 出
顔を顰める: かおをしかめる: poner mala cara <<< 顰
顔が潰れる: かおがつぶれる: perder la cara, ser humillado <<< 潰
顔を潰す: かおをつぶす: deshonrar [desacreditar] a uno <<< 潰
顔に係る: かおにかかわる: afectar el honor <<< 係
顔を立てる: かおをたてる: salvar el honor de uno <<< 立
顔が広い: かおがひろい: tener muchos amigos <<< 広
顔が利く: かおがきく: tener muchas influencias en un lugar <<< 利
顔を利かす: かおをきかす: utilizar su influencia <<< 利
顔に泥を塗る: かおにどろをぬる: deshonrar [desacreditar] a uno, arrastrar el nombre de uno por el lodo [por el suelo]
同意語:
面
,
フェイス
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
6
翻訳:piel, cutis, tez, corteza
キ
肌: はだ: piel, cutis, tez, corteza, temperamento, carácter
肌が美しい: はだがうつくしい: tener la piel bonita <<< 美
肌を脱ぐ: はだをぬぐ: exponer el hombro [los hombros] (bajando el kimono) <<< 脱
肌が合う: はだがあう: ser compatible con uno <<< 合
肌が合わない: はだがあわない: ser incompatible con uno <<< 合
肌を許す: はだをゆるす: entregarse a (un hombre) <<< 許
肌寒い: はだざむい: frío <<< 寒
同意語:
膚
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
8
翻訳:hombro, espalda
ケン
肩: かた: hombro, espalda
肩にする: かたにする: llevar al hombro, poner al hombro
肩に担ぐ: かたにかつぐ <<< 担
肩に掛ける: かたにかける: echarse [llevar] algo al hombro <<< 掛
肩越しに: かたごしに: por encima del hombro <<< 越
肩が凝る: かたがこる: tener [sentir] los hombros endurecidos, sentirse incómodo <<< 凝
肩を落す: かたをおとす: desalentarse <<< 落
, 落胆
肩を脱ぐ: かたをぬぐ: desnudar sus hombros <<< 脱
肩を竦める: かたをすくめる: encogerse de hombros <<< 竦
肩を持つ: かたをもつ: ponerse de parte de uno <<< 持
肩を怒らせる: かたをいからせる: erguir [enderezar] los hombros <<< 怒
肩を叩く: かたをたたく: aplaudir, dar a alguien una palmada en la espalda <<< 叩
肩を並べる: かたをならべる: rivalizar [competir, igualarse] con uno, no ir en zaga a uno <<< 並
肩で息をする: かたでいきをする: jadear, respirar con dificultad <<< 息
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
8
翻訳:extremidades, miembros
シ
肢: てあし: extremidades, miembros, pies y manos <<< 手足
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
10
翻訳:sorprenderse, asombrarse, extrañarse, pasmarse, labio (prest.)
シン
唇く: おどろく: sorprenderse, asombrarse, extrañarse, pasmarse, asustarse, espantarse, maravillarse, admirarse <<< 驚
唇: くちびる: labio
唇を噛む: くちびるをかむ: morder los labios <<< 噛
唇を尖らす: くちびるをとがらす: hacer un mohín <<< 尖
唇を歪める: くちびるをゆがめる: torcer la boca <<< 歪
関連語:
口紅
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
10
翻訳:cuerpo, tronco
ドウ, トウ
胴: どう: cuerpo, tronco, parte superior del cuerpo, caja, plastrón, pechera, casco
胴が長い: どうがながい: ser largo de tronco [de cuerpo] <<< 長
胴が短い: どうがみじかい: ser corto de tronco [de cuerpo] <<< 短
関連語:
体
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
11
翻訳:pierna, pie, pata, zanca, suporte
キャク
カク
キャ
脚: あし: pierna, pie, pata, zanca
同意語:
足
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
12
翻訳:brazo
ワン
腕: うで: brazo, habilidad (jp.), destreza, arte, maña
腕に抱く: うでにだく: tener uno en brazos <<< 抱
腕に縋る: うでにすがる: apoyarse en el brazo de alguien, recurrir a alguien por ayuda <<< 縋
腕に抱える: うでにかかえる: llevar algo bajo el brazo <<< 抱
腕を組む: うでをくむ: pasear del brazo [de bracete] <<< 組
腕を伸ばす: うでをのばす: extender [alargar] el brazo <<< 伸
腕を捕える: うでをとらえる: coger [agarrar] a uno del [por el] brazo <<< 捕
腕を貸す: うでをかす: dar el brazo a uno, prestar ayuda a uno <<< 貸
腕が鳴る: うでがなる: impacientarse por demostrar su habilidad en algo, sentir el prurito de inf. <<< 鳴
腕が良い: うでがいい, うでがよい: ser hábil [diestro, competente] en algo <<< 良
腕の有る: うでのある: capaz, competente, hábil, dotado, experto <<< 有
腕の無い: うでのない: incapaz, incompetente <<< 無
腕を磨く: うでをみがく: perfeccionar su habilidad [su técnica] <<< 磨
腕を揮う: うでをふるう: desplegar su arte <<< 揮
同意語:
才
,
アーム
Top Home