Veja em Japonês
Número da página: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15
Acesso rápido: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: tempo , posição
número de traços: 9
tradução: atrás, retaguarda, atrasado
go, kou
後ろ: ushiro: costas (n.), retaguarda, atrás
後ろの: ushirono: traseiro (a.), posterior
後: ato: depois, atrás
後れる: okureru: atrasar para <<<
後: nochi: depois, mais tarde
後で: atode: depois, mais tarde
後に: atoni: depois, atrás, para trás, na parte traseira
後に下がる: ushironisagaru: recuar, baixar <<<
後に成る: atoninaru: ficar para trás (dos outros) <<<
後に残る: atoninokoru: fique atrás, permaneça atrás <<<
後を追う: atooou: correr atrás (de uma pessoa) <<<
後から押す: ushirokaraosu: empurrar por trás <<<
後から後から: atokaraatokara: um após o outro, em rápida sucessão
後の祭: atonomatsuri: um dia depois da feira, mais tarde festival <<<
sinônimos: , バック
antônimos:

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: tempo
número de traços: 9
tradução: pressa, rápido, ligeiro, veloz, urgente, apressado, precipitado
kyuu
急: kyuu: perigo, emergência, crise, necessidade, urgência
急に備える: kyuunisonaeru: estar preparado para o pior <<<
急を救う: kyuuosukuu: resgatar do perigo <<<
急を告げる: kyuuotsugeru: dar o alarme, torne-se crítico, estar em perigo <<<
急を知らせる: kyuuoshiraseru <<<
急な: kyuuna: pressionando, urgente, íngreme, precipitado (masculino) precipitada (feminino), repentino (masculino), repentina (feminino)
急な坂: kyuunasaka: declive íngreme <<<
急な流れ: kyuunanagare: corrente rápida, fluxo rápido <<< , 急流
急に: kyuuni: apressadamente, com pressa, de repente, sem aviso prévio, rapidamente, imediatamente
急ぐ: isogu: estar com pressa
急ぎ: isogi: urgência, pressa
急ぎの: isogino: urgente, apressado
急いで: isoide: com pressa, às pressas, apressadamente
急ぎ足で: isogiashide: a um ritmo rápido <<<
急い: hayai: rápido, ligeiro, depressa <<<
palavras relacionadas:

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: posição , tempo
número de traços: 9
tradução: antes, antigo, anterior, precedente, adiantamento
sen, zen
前: mae: antes, compartilhar (jp.)
前の: maeno: anterior, antigo, último, precedente
前の席: maenoseki: banco [cadeira, assento] da frente <<<
前の家: maenoie: casa do outro lado da rua, casa em frente <<<
前の晩: maenoban: noite anterior <<<
前の日: maenohi: dia anterior <<< , 前日
前に: maeni: na frente, à frente, antes, antes de, mais cedo do que, antecipadamente
前: saki: antes, futuro <<<
前む: susumu: avaçar <<<
antônimos:

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: tempo
número de traços: 9
tradução: dia (até a parte da manhã), meio-dia
chuu
昼: hiru
昼も夜も: hirumoyorumo: dia e noite <<<
昼の内に: hirunouchini: durante o dia <<<
昼の部: hirunobu: matinê <<<
antônimos:

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: tempo
número de traços: 10
tradução: hora, tempo, momento, era, idade, época, ocasião
ji, shi
時: toki
時に: tokini: a propósito, aliás
時には: tokiniha: no tempo, ocasionalmente, de vez em quando
時が経つ: tokigatatsu: O tempo passa [voa, decorre] <<<
時が流れる: tokiganagareru <<<
時を打つ: tokioutsu: bater a hora <<<
時を稼ぐ: tokiokasegu: jogar pelo tempo, economizar tempo, ganhar tempo <<<
時を違えず: tokiotagaezu: pontualidade, na hora <<<
時を移さず: tokioutsusazu: sem demora, sem atraso <<<
時を構わず: tokiokamawazu: em todos os momentos <<<
時を得た: tokioeta: oportuno <<<
時を待つ: tokiomatsu: esperar pela chance [hora, oportunidade], espero o tempo <<<
時は金なり: tokiwakanenari: tempo é dinheiro <<<
時の人: tokinohito: homem dos tempos <<<

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: tempo
número de traços: 11
tradução: fim, final, terminar, rescisão
shuu, shu
終り: owari: fim, término, conclusão, expiração, rescisão
終りの: owarino: último (masculino), última (feminino), final, conclusão
終りに: owarini: no final, finalmente, em conclusão, na conclusão (de)
終りに近づく: owarinichikaZuku: chegar ao fim <<<
終りを告げる: owariotsugeru: chegar ao fim <<<
終りを全うする: owariomattousuru: terminar bem, chegar a um bom final <<<
終り無き: owarinaki: sem fim, interminável <<<
終わる: owaru: finalizar (v.), terminar, acabar
終える: oeru: finalizar (v.), terminar, acabar
終に: tsuini: finalmente
終ぬ: shinu: morrer, falecer (v.) <<<
antônimos: ,

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: tempo
número de traços: 12
tradução: tarde
ban
晩: yuugure: tarde, pôr do sol, noite, cresúculo <<< 夕暮
晩い: osoi: devagar <<<
sinônimos:
antônimos:

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: tempo , crime
número de traços: 12
tradução: exceder, fazer demais [há mais], errar
ka
過ぎる: sugiru: exceder, fazer demais [há mais]
過ぎた事: sugitakoto: evento passado, passado <<<
過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: O que passou, passou. O que é feito não pode ser desfeito
過ごす: sugosu: passar (v.), gastar (tempo)
過つ: ayamatsu: equivocar (v.), errar
過ち: ayamachi: equívoco (n.), falha, erro
過ちを犯す: ayamachiookasu: cometer uma falha, cometer um erro <<<
過ちを改める: ayamachioaratameru: consertar os caminhos <<<
過: toga: falha, culpa, crime <<<

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: tempo , casa
número de traços: 12
tradução: espaço, sala, entre, durante
kan, ken
間: aida: espaço, distância, intervalos, relações, entre
間か: shizuka: calmo, quieto <<<
間かに: hisokani: secretamente <<<
間てる: hedateru: separar <<<
間: ma: tempo livre, lazer, intervalo, tempo, sala (jp.), câmara
間を空ける: maoakeru: deixar um espaço (entre) <<<
間を置く: maooku <<<
間を置いて: maooite: nos intervalos <<<
間が有る: magaaru: ter tempo, há algum tempo atrás <<<
間も無く: mamonaku: logo, em breve, em pouco tempo, <<<
間が悪い: magawarui: ser azarado, sentir-se estranho [envergonhado] <<<
間が悪く: magawaruku: infelizmente <<<
間に合う: maniau: estar no tempo (para), pegar, responder [servir] o propósito, ser útil, ser o suficiente <<<
間に合わせる: maniawaseru: fazer turno (com), gerenciar (com), fazer (uma coisa), ter [adquirir] (uma coisa) pronta <<<
sinônimos: スペース

categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave: tempo
número de traços: 12
tradução: manhã, madrugada, conhecer (ext.), montar
chou
朝: asa: manhã (n.)
朝まる: atsumaru: convocar (pessoas se reuniram pela manhã) <<<
朝の: asano: de manhã (a.)
朝の祈り: asanoinori: oração da manhã [serviço] <<<
朝に: asani: pela manhã
朝の内に: asanouchini <<<
朝早く: asahayaku: de manhã cedo, ao amanhecer <<< , 早朝
朝が早い: asagahayai: ser um madrugador <<<
朝から晩まで: asakarabanmade: de manhã até a noite, o dia todo <<<
sinônimos: モーニング
antônimos:


Top Home