presentazione giapponese
Numero di pagina: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
Accesso diretto: 鉄道 , 電車 , 東武 , 特急 , 乗換 , 拝見 , 踏切 , 分岐 , 編成 , 保線

鉄道

pronuncia: tetsudou
parola chiave: treno
traduzione: ferrovia, stazione
鉄道を敷く: tetsudouoshiku: costruire la ferrovia <<<
鉄道網: tetsudoumou: rete ferroviaria <<<
鉄道員: tetsudouin: ferroviere <<<
鉄道駅: tetsudoueki: stazione ferroviaria <<<
鉄道輸送: tetsudouyusou: trasporto ferroviario <<< 輸送
鉄道運賃: tetsudouunchin: tariffe ferroviarie <<< 運賃
鉄道旅客: tetsudouryokyaku: passeggeri del trasporto ferroviario <<< 旅客
鉄道工事: tetsudoukouji: lavori ferroviari <<< 工事
鉄道会社: tetsudougaisha: compagnia ferroviaria <<< 会社
鉄道事故: tetsudoujiko: incidente ferroviario <<< 事故

電車

pronuncia: densha
parola chiave: treno
traduzione: treno, tram
電車で: denshade: in treno, in tram
電車賃: denshachin: costo del biglietto <<<
電車道: denshadou: ferrovia, tram <<<
電車車庫: denshashako: capannone (di tram) <<< 車庫
電車停留所: denshateiryuujo: fermata del tram <<< 停留所
花電車: hanadensha: tram floreale <<<
parole relazionate: 汽車

東武

pronuncia: toubu
parola chiave: treno , giappone
traduzione: Gruppo Tobu, parte orientale della Musashi (regione di Tokyo)
東武鉄道: toubutetsudou: compagnia ferroviaria Tobu (ferrovia privata che collega sobborgo nordorientale di Tokyo) <<< 鉄道
antonimi: 西武
parole relazionate: 武蔵

特急

pronuncia: tokkyuu
parola chiave: treno
traduzione: espresso speciale
特急列車: tokkyuuressha: treno diretto <<< 列車
超特急: choutokkyuu: super-express (ferrovia ad alta velocità) <<<
parole relazionate: 急行

乗換

pronuncia: norikae
altri tipi di ortografia: 乗り換え
parola chiave: treno
traduzione: scambio (dei treni)
乗換える: norikaeru: cambiare i treni
乗換駅: norikaeeki: stazione di collegamento [scambio] <<<
乗換切符: norikaekippu: biglietto con il cambio (di treni) <<< 切符

拝見

pronuncia: haiken
parola chiave: treno
traduzione: verifica, controllo
拝見する: haikensuru: vedere, guardare

踏切

pronuncia: humikiri
altri tipi di ortografia: 踏み切
parola chiave: treno
traduzione: passaggio a livello, decisione
踏切の柵: humikirinosaku: barra (di un incrocio) <<<
踏切を開ける: humikirioakeru: aprire il passaggio a livello <<<
踏切を上げる: humikirioageru <<<
踏切を閉める: humikirioshimeru: chiudere il passaggio a livello <<<
踏切を下げる: humikiriosageru <<<
踏切が悪い: humikirigawarui: esitare (a fare) <<<
踏切番: humikiriban: sentinella <<<
踏切板: humikiriita: trampolino di lancio <<<

分岐

pronuncia: bunki
parola chiave: geografia , treno
traduzione: ramo, ramificazione, divergenza
分岐する: bunkisuru: diramarsi, ramificare, divergere
分岐点: bunkiten: punto di svolta, spartiacque <<<
分岐地点: bunkichiten <<< 地点

編成

pronuncia: hensei
altri tipi di ortografia: 編制
parola chiave: treno , guerra
traduzione: organizzazione, formazione
編成する: henseisuru: organizzare, formare
編成される: henseisareru: consistere, essere composto
編成替え: henseigae: riorganizzazione <<<
編成替えする: henseigaesuru: riorganizzare

保線

pronuncia: hosen
parola chiave: treno
traduzione: manutenzione dei binari
保線区: hosenku: tratto ferroviario <<<
保線工事: hosenkouji: lavori di manutenzione dei binari <<< 工事
保線工夫: honsenkouhu: guardalinee <<< 工夫
保線作業員: hosensagyouin
parole relazionate: 鉄道


Top Home