ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9
直接アクセス: 感謝 , 乾杯 , 機嫌 , 謹賀 , 行儀 , 儀礼 , 敬愛 , 敬意 , 敬具 , 敬称

感謝

発音: かんしゃ
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:graças, gratidão
感謝する: かんしゃする: agradecer, dar graças
感謝している: かんしゃしている: estar grato
感謝の印として: かんしゃのしるしとして: como ato [meio] de gratidão <<<
感謝を込めて: かんしゃをこめて: em reconhecimento do seu serviço <<<
感謝の言葉: かんしゃのことば: obrigado, nota de agradecimento <<< 言葉
感謝の意を表す: かんしゃのいをあらわす: exprimir a gratidão (a alguém pela sua bondade) <<< 謝意
感謝の気持ちを表す: かんしゃのきもちをあらわす
感謝状: かんしゃじょう: carta de agradecimento, testemunho <<<
感謝祭: かんしゃさい: Dia de Ação de Graças <<<
同意語: 御礼
関連語: 有難う

乾杯

発音: かんぱい
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:brinde (para alguém), À nossa!, 'Tchim-tchim!', Saúde!
乾杯する: かんぱいする: fazer um brinde, brindar
関連語: トースト , 祝杯

機嫌

発音: きげん
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:humor, temperamento
機嫌良く: きげんよく: animadamente, voluntariamente <<<
機嫌が良い: きげんがいい, きげんがよい: estar de bom humor, estar animado
機嫌が良く成る: きげんがよくなる: retomar o bom humor, animar-se
機嫌を直す: きげんをなおす <<<
機嫌が悪い: きげんがわるい: estar de mau humor <<<
機嫌が悪く成る: きげんがわるくなる: amuado, aborrecido <<<
機嫌を取る: きげんをとる: lisonjear, bajular, insinuar <<<
機嫌を伺う: きげんをうかがう: perguntar pela saúde de alguém, prestar os seus respeitos <<<
機嫌を害う: きげんをそこなう: ofender, magoar <<<
機嫌を損じる: きげんをそんじる <<<
上機嫌: じょうきげん: boa disposição <<<
上機嫌の: じょうきげんの: de boa disposição, bem-humorado, animado
不機嫌: ふきげん: mau-humor, má disposição <<<
御機嫌は: ごきげんは: Como está? <<<
御機嫌は如何: ごきげんはいかが <<< 如何
関連語: 気分

謹賀

発音: きんが
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:Desejo-te (toda a felicidade)
謹賀新年: きんがしんねん: Desejo-te um Feliz Ano Novo <<< 新年

行儀

発音: ぎょうぎ
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:comportamento, maneiras
行儀の良い: ぎょうぎのいい, ぎょうぎのよい: bem-comportado <<<
行儀の悪い: ぎょうぎのわるい: mal-comportado <<<
行儀を習う: ぎょうぎをならう: aprender boas maneiras <<<
行儀を知らない: ぎょうぎをしらない: não saber ter boas maneiras, não ter boas maneiras <<<
行儀作法: ぎょうぎさほう: maneiras, etiqueta <<< 作法
同意語: マナー , エチケット

儀礼

発音: ぎれい
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:protocolo, cortesia
儀礼的: ぎれいてき: formal <<<
儀礼的訪問: ぎれいてきほうもん: chamada formal [de cortesia] <<< 訪問

敬愛

発音: けいあい
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:veneração
敬愛する: けいあいする: amor e respeito, adorar, venerar, querido, respeitável, adorável

敬意

発音: けいい
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:respeito, reverência, honra
敬意を表す: けいいをあらわす: prestar respeito (a alguém, em relação a), mostrar respeito, fazer honra [homenagem] (a), honrar <<<
敬意を払う: けいいをはらう <<<
敬意を表して: けいいをあらわして: por respeito por, em honra de <<<
関連語: 尊敬

敬具

発音: けいぐ
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:com os melhores cumprimentos (expressão no final de uma carta), subscrevo-me atentamente
関連語: 真心

敬称

発音: けいしょう
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:título de honra, título honorífico
敬称略: けいしょうりゃく: sem títulos honoríficos <<<


Top Home