フランス語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4
直接アクセス: フルート , ホルン , ミュゼット , ラッパ , , , , , ,

フルート

違う綴り: フリュート
語源:flute (eg.), flûte (fr.)
キーワード: 楽器
翻訳:flûte
フルートを吹く: ふるーとをふく: jouer de la flûte <<<
フルート奏者: ふるーとそうしゃ: flutiste
関連語:

ホルン

違う綴り: ホーン
語源:Horn (de.)
キーワード: 楽器
翻訳:cor d'harmonie
ホルン奏者: ほるんそうしゃ: corniste

ミュゼット

語源:musette (fr.)
キーワード: 楽器
翻訳:musette
関連語: オーボエ

ラッパ

違う綴り: 喇叭
語源:roeper (nl.)
キーワード: 楽器
翻訳:trompette, trompe, clairon
ラッパを吹く: らっぱをふく: jouer [sonner] de la trompette [de la trompe, du clairon], exagérer, débiter des grands mots [des fanfaronnades] <<<
ラッパ飲みをする: らっぱのみをする: boire à même bouteille [au goulot même] <<<
ラッパの響き: らっぱのひびき: coup de clairon <<<
ラッパ手: らっぱしゅ: trompettiste, (celui qui joue du) clairon <<<
ラッパ管: らっぱかん: trompe utérine <<<
ラッパズボン: らっぱずぼん: pantalon pattes d'éléphant <<< ズボン
関連語: トランペット


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 楽器
画数: 11
翻訳:flûte, sifflet
テキ, ジャク
笛: ふえ: flûte, pipeau, fifre, sifflet, cor, chalumeaux
笛を吹く: ふえをふく: siffler, jouer de la flûte <<<
笛吹けど踊らず: ふえふけどおどらず: On dirait qu'on prêche dans le désert
同意語: フルート

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 楽器
画数: 12
翻訳:cithare, harpe
キン
ゴン
琴: こと: koto (un instrument de musique)
同意語: ハープ
関連語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 楽器
画数: 13
翻訳:clochette, grelot
レイ, リン
鈴: すず: clochette, grelot, sonnaille, sonnette
鈴を鳴らす: すずをならす: faire sonner une clochette <<<
鈴の音: すずのね: sonnerie d'une clochette <<<
同意語: ベル

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 楽器
画数: 20
翻訳:cloche, bourdon, clochette, gong
ショウ
鐘: かね
鐘の音: かねのね: carillon, sonnerie <<<
鐘が鳴る: かねがなる: La cloche sonne [tinte] <<<
鐘を鳴らす: かねをならす: sonner une cloche <<<
鐘を突く: かねをつく: frapper une cloche <<<
関連語: ベル

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 果物 , 楽器
画数: 8
翻訳:nèfle, néflier du Japon, luth



カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 楽器
画数: 12
翻訳:une cithare chinoise jouée avec un bâton de bambou
チク
関連語:


Top Home