ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
直接アクセス:
インフラ
,
エンジン
,
ケーブル
,
コンテナ
,
ゴンドラ
,
サイレン
,
シグナル
,
ジャンクション
,
スト
,
タンデム
違う綴り:
インフラストラクチャー
語源:infrastructure (eg.)
キーワード:
交通
,
建築
翻訳:Infrastruktur
語源:engine (eg.)
キーワード:
交通
,
自動車
翻訳:Motor
エンジンを掛ける: えんじんをかける: den Motor anstellen <<< 掛
エンジンオイル: えんじんおいる: Motoröl, Motorenöl <<< オイル
関連語:
機関
語源:cable (eg.)
キーワード:
テクノロジー
,
メディア
,
交通
翻訳:Kabel, Seil
ケーブルテレビ: けーぶるてれび: Kabelfernsehen <<< テレビ
ケーブルカー: けーぶるかー: Drahtseilbahn <<< カー
関連語:
コード
,
電線
語源:container (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:Leichtmetallkiste, Container, Groß-Behälter
コンテナ船: こんてなせん: Containerschiff <<< 船
コンテナ港: こんてなこう: Containerhafen <<< 港
コンテナ車: こんてなしゃ: Containerwagen <<< 車
コンテナ輸送: こんてなゆそう: Containerisierung, Verfrachtung mit Container
コンテナ輸送する: こんてなゆそうする: containerisieren, in Container verladen
語源:gondola (it.)
キーワード:
交通
翻訳:Gondel
語源:siren (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:Sirene
サイレンを鳴らす: さいれんをならす: die Sirene heulen lassen <<< 鳴
サイレンが鳴る: さいれんがなる: die Sirenen heulen
関連語:
警笛
語源:signal (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:Signal
同意語:
信号
語源:junction (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:Kreuzung, Knotenpunkt
違う綴り:
ストライキ
語源:strike (eg.)
キーワード:
仕事
,
交通
翻訳:Streik, Ausstand
ストを行う: すとをおこなう: streiken <<< 行
スト破り: すとやぶり: Streikbrecher <<< 破
スト破りをする: すとやぶりをする: einen Streik brechen
ストを止める: すとをやめる: einen Streik abbrechen [beenden] <<< 止
ストを中止する: すとをちゅうしする
スト権: すとけん: Recht auf Streik, Streikrecht <<< 権
ゼネスト: ぜねすと: allgemeiner Streik, Generalstreik
ハンスト: はんすと: Hungerstreik
関連語:
ストライク
語源:tandem (eg.)
キーワード:
交通
翻訳:Tandem
タンデム自転車: たんでむじてんしゃ: Tandemfahrrad
Top Home