ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22
直接アクセス: 有限 , 輸出 , 輸入 , 余分 , 落札 , 良品 , 割当 , 割引 , アイテム , オークション

有限

発音: ゆうげん
キーワード: 数学 , 商業
翻訳:предел
有限の: ゆうげんの: ограниченный, имеющий предел
有限数: ゆうげんすう: ограниченное число <<<
有限会社: ゆうげんがいしゃ: комкомпания с ограниченной ответственностью <<< 会社
有限責任: ゆうげんせきにん: ограниченная ответственность <<< 責任
関連語: 無限

輸出

発音: ゆしゅつ
キーワード: 商業
翻訳:вывоз, экспорт
輸出する: ゆしゅつする: вывозить, экспортировать
輸出税: ゆしゅつぜい: экспортная пошлина <<<
輸出額: ゆしゅつがく: сумма экспорта (в денежном выражении) <<<
輸出港: ゆしゅつこう: экспортный порт <<<
輸出品: ゆしゅつひん: товары, предназначенные для экспорта, экспортируемые товары <<<
輸出業: ゆしゅつぎょう: экспортный бизнес(торговля) <<<
輸出商: ゆしゅつしょう: экспортёр <<<
輸出業者: ゆしゅつぎょうしゃ <<< 業者
輸出割当: ゆしゅつわりあて: экспортная квота <<< 割当
輸出手形: ゆしゅつてがた: (экспортный) коносамент <<< 手形
関連語: 輸入

輸入

発音: ゆにゅう
キーワード: 商業
翻訳:импорт,ввоз
輸入する: ゆにゅうする: ввозить, импортировать
輸入品: ゆにゅうひん: импортные [импортируемые] товары <<<
輸入港: ゆにゅうこう: порт ввоза <<<
輸入国: ゆにゅうこく: страна-импортер <<<
輸入税: ゆにゅうぜい: импортная пошлина <<<
輸入業: ゆにゅうぎょう: занятие импортом <<<
輸入商: ゆにゅうしょう: импортёр <<<
輸入業者: ゆにゅうぎょうしゃ <<< 業者
輸入制限: ゆにゅうせいげん: ограничение импорта <<< 制限
輸入手形: ゆしゅつてがた: коносамент(на иморт) <<< 手形
関連語: 輸出

余分

発音: よぶん
キーワード: 商業
翻訳:излишек, избыток
余分な: よぶんな: [из]лишний,добавочный
余分が無い: よぶんがない: не иметь в излишке(что-либо) <<<
余分に成る: よぶんになる: быть в запасе [излишке] <<<

落札

発音: らくさつ
キーワード: 商業 , インターネット
翻訳:удачное предложение (на торгах), удачное приобретение (на аукционе)
落札する: らくさつする: быть принятым (о предложении), достаться (о вещи на аукционе)
落札者: らくさつしゃ: заключивший контракт (на торгах), получивший вещь (на аукционе) <<<
落札値: らくさつね: наилучшая цена (низшая на торгах и высшая на аукционе) <<<
落札額: らくさつがく <<<
関連語: 競売

良品

発音: りょうひん
キーワード: 商業
翻訳:хорошая [прекрасная] вещь

割当

発音: わりあて
違う綴り: 割り当
キーワード: 商業 , 仕事
翻訳:распределение, развёрстка, делёж
割当る: わりあてる: распределить, делать развёрстку, раскладывать (на нескольких, напр. расходы)
割当量: わりあてりょう: доля, часть <<<
割当額: わりあてがく: часть, доля, квота <<<
割当制度: わりあてせいど: система квот <<< 制度

割引

発音: わりびき
キーワード: 商業 , 金融
翻訳:скидка, учёт (векселя), дисконт
割引する: わりびきする: делать скидку, уступать,учитывать (вексель)
割引して: わりびきして: со скидкой
割引券: わりびきけん: билет со скидкой, льготный билет <<<
割引料: わりびきりょう: учётный процент <<<
割引料金: わりびきりょうきん <<< 料金
割引率: わりびきりつ: учётная ставка <<<
割引手形: わりびきてがた: учтённый вексель <<< 手形
割引債券: わりびきさいけん: финдисконтная облигация
割引時間: わりびきじかん: льготные часы (напр. на транспорте) <<< 時間
五割引: ごわりびき: скидка 50 процентов <<<
関連語: 値引


アイテム

語源:item (eg.)
キーワード: 商業
翻訳:пункт , параграф, отдельная статья
関連語: 商品 , 項目

オークション

語源:auction (eg.)
キーワード: 商業
翻訳:аукцион ,торги
オークションに掛ける: おーくしょんにかける: продавать с аукциона
関連語: 競売


Top Home