ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
直接アクセス:
有限
,
輸出
,
輸入
,
余分
,
落札
,
良品
,
割当
,
割引
,
アイテム
,
オークション
発音:
ゆうげん
キーワード:
数学
,
商業
翻訳:предел
有限の: ゆうげんの: ограниченный, имеющий предел
有限数: ゆうげんすう: ограниченное число <<< 数
有限会社: ゆうげんがいしゃ: комкомпания с ограниченной ответственностью <<< 会社
有限責任: ゆうげんせきにん: ограниченная ответственность <<< 責任
関連語:
無限
発音:
ゆしゅつ
キーワード:
商業
翻訳:вывоз, экспорт
輸出する: ゆしゅつする: вывозить, экспортировать
輸出税: ゆしゅつぜい: экспортная пошлина <<< 税
輸出額: ゆしゅつがく: сумма экспорта (в денежном выражении) <<< 額
輸出港: ゆしゅつこう: экспортный порт <<< 港
輸出品: ゆしゅつひん: товары, предназначенные для экспорта, экспортируемые товары <<< 品
輸出業: ゆしゅつぎょう: экспортный бизнес(торговля) <<< 業
輸出商: ゆしゅつしょう: экспортёр <<< 商
輸出業者: ゆしゅつぎょうしゃ <<< 業者
輸出割当: ゆしゅつわりあて: экспортная квота <<< 割当
輸出手形: ゆしゅつてがた: (экспортный) коносамент <<< 手形
関連語:
輸入
発音:
ゆにゅう
キーワード:
商業
翻訳:импорт,ввоз
輸入する: ゆにゅうする: ввозить, импортировать
輸入品: ゆにゅうひん: импортные [импортируемые] товары <<< 品
輸入港: ゆにゅうこう: порт ввоза <<< 港
輸入国: ゆにゅうこく: страна-импортер <<< 国
輸入税: ゆにゅうぜい: импортная пошлина <<< 税
輸入業: ゆにゅうぎょう: занятие импортом <<< 業
輸入商: ゆにゅうしょう: импортёр <<< 商
輸入業者: ゆにゅうぎょうしゃ <<< 業者
輸入制限: ゆにゅうせいげん: ограничение импорта <<< 制限
輸入手形: ゆしゅつてがた: коносамент(на иморт) <<< 手形
関連語:
輸出
発音:
よぶん
キーワード:
商業
翻訳:излишек, избыток
余分な: よぶんな: [из]лишний,добавочный
余分が無い: よぶんがない: не иметь в излишке(что-либо) <<< 無
余分に成る: よぶんになる: быть в запасе [излишке] <<< 成
発音:
らくさつ
キーワード:
商業
,
インターネット
翻訳:удачное предложение (на торгах), удачное приобретение (на аукционе)
落札する: らくさつする: быть принятым (о предложении), достаться (о вещи на аукционе)
落札者: らくさつしゃ: заключивший контракт (на торгах), получивший вещь (на аукционе) <<< 者
落札値: らくさつね: наилучшая цена (низшая на торгах и высшая на аукционе) <<< 値
落札額: らくさつがく <<< 額
関連語:
競売
発音:
りょうひん
キーワード:
商業
翻訳:хорошая [прекрасная] вещь
発音:
わりあて
違う綴り:
割り当
キーワード:
商業
,
仕事
翻訳:распределение, развёрстка, делёж
割当る: わりあてる: распределить, делать развёрстку, раскладывать (на нескольких, напр. расходы)
割当量: わりあてりょう: доля, часть <<< 量
割当額: わりあてがく: часть, доля, квота <<< 額
割当制度: わりあてせいど: система квот <<< 制度
発音:
わりびき
キーワード:
商業
,
金融
翻訳:скидка, учёт (векселя), дисконт
割引する: わりびきする: делать скидку, уступать,учитывать (вексель)
割引して: わりびきして: со скидкой
割引券: わりびきけん: билет со скидкой, льготный билет <<< 券
割引料: わりびきりょう: учётный процент <<< 料
割引料金: わりびきりょうきん <<< 料金
割引率: わりびきりつ: учётная ставка <<< 率
割引手形: わりびきてがた: учтённый вексель <<< 手形
割引債券: わりびきさいけん: финдисконтная облигация
割引時間: わりびきじかん: льготные часы (напр. на транспорте) <<< 時間
五割引: ごわりびき: скидка 50 процентов <<< 五
関連語:
値引
語源:item (eg.)
キーワード:
商業
翻訳:пункт , параграф, отдельная статья
関連語:
商品
,
項目
語源:auction (eg.)
キーワード:
商業
翻訳:аукцион ,торги
オークションに掛ける: おーくしょんにかける: продавать с аукциона
関連語:
競売
Top Home