ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22
直接アクセス: 特売 , 特約 , 特許 , 取引 , 独占 , 内容 , 入荷 , 入札 , 値上 , 値下

特売

発音: とくばい
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:продажа по cниженным ценам
特売する: とくばいする: продавать [распродавать] по сниженным ценам
特売場: とくばいじょう: базар [ярмарка] <<<
特売日: とくばいび: день распродажи по сниженным ценам <<<
特売品: とくばいひん: товар по сниженной цене <<<
同意語: セール

特約

発音: とくやく
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:особое соглашение, особый договор
特約する: とくやくする: заключать (с кем-либо) особое соглашение
特約店: とくやくてん: однотипные розничные магазины [одной и той же фирмы] <<<

特許

発音: とっきょ
漢字: ,
キーワード: 商業 , 法律
翻訳:патент ,диплом,специальное разрешение,концессия
特許を得る: とっきょをえる: получить патент <<<
特許を与える: とっきょをあたえる: предоставлять [выдавать]патент <<<
特許局: とっきょきょく: бюро по выдаче патентов <<<
特許庁: とっきょちょう <<<
特許状: とっきょじょう: лицензия (документ), патент (документ) <<<
特許品: とっきょひん: патентованный товар <<<
特許料: とっきょりょう: патентный сбор <<<
特許法: とっきょほう: закон о патентах <<<
特許権: とっきょけん: патентное право <<<
特許を申請する: とっきょをしんせいする: подавать заявку на патент <<< 申請

取引

発音: とりひき
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:сделка, торговые [деловые] отношения
取引する: とりひきする: вести дела (с кем-либо), заключать [совершать] сделку
取引を結ぶ: とりひきをむすぶ: вести дела (с кем-либо), заключать [совершать] сделку <<<
取引を纏める: とりひきをまとめる <<<
取引が有る: とりひきがある: иметь бизнес ,иметь счёт(где-либо) <<<
取引を止める: とりひきをやめる: разорвать бизнес-отношения, закрыть счёт <<<
取引を続ける: とりひきをつづける: держать счёт, поддерживать деловые отношения <<<
取引先: とりひきさき: ком. клиент; контрагент <<<
取引高: とりひきだか: ком. [торговый] оборот <<<
取引所: とりひきしょ: биржа <<<
取引法: とりひきほう: закон о биржевой торговле <<<
取引関係: とりひきかんけい: деловые связи <<< 関係
取引銀行: とりひきぎんこう: банк, с которым проводит денежные операции (какая-либо фирма и т. п.) <<< 銀行
闇取引: やみとりひき: торговля [операции, сделка] на чёрном рынке; тайная спекуляция; обртёмная сделка <<<

独占

発音: どくせん
漢字: ,
キーワード: 商業 , 法律
翻訳:полное [исключительное] обладание (чем-либо), овладение (чем-либо), захват (чего-либо), экмонополия
独占する: どくせんする: завладеть [чем-либо], захватить [что-либо], монополизировать
独占的: どくせんてき: монопольный, монополистический <<<
独占者: どくせんしゃ: монополист <<<
独占権: どくせんけん: монопольное право <<<
独占欲: どくせんよく: жажда исключительного [монопольного] обладания [владения] <<<
独占化: どくせんか: монополизация <<<
独占事業: どくせんじぎょう: монопольное предприятие <<< 事業
独占資本: どくせんしほん: монополистический капитал <<< 資本
独占禁止: どくせんきんし: антимонопольный <<< 禁止
独占禁止法: どくせんきんしほう: конкурентное [антимонопольное ] право <<<

内容

発音: ないよう
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:содержание, состав (напр. лекарства)
内容の有る: ないようのある: содержательный <<<
内容証明: ないようしょうめい: опись содержания (напр. ценного письма) <<< 証明
内容分析: ないようぶんせき: контент-анализ <<< 分析
内容見本: ないようみほん: [рекламный] образец [макет] книги <<< 見本
内容表示: ないようひょうじ: маркировка <<< 表示

入荷

発音: にゅうか
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:поступление товара
入荷する: にゅうかする: товары поступять ,товары будут получены
関連語: 出荷

入札

発音: にゅうさつ
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:заявка (на подряд, на покупку с торгов и т. п., в конверте), предложение цены,торги
入札する: にゅうさつする: делать заявку, предлагать цену
入札に付する: にゅうさつにふする: объявлять торги (на что-либо), продавать с торгов (что-либо) <<<
入札を募る: にゅうさつをつのる: делать заявку, предлагать цену <<<
入札者: にゅうさつしゃ: покупатель на торгах <<<

値上

発音: ねあげ
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:повышение цен [платы, зарплаты],дорожание
値上する: ねあげする: повышать цены [плату, зарплату]
値上り: ねあがり: повышение цен
値上りする: ねあがりする: повыситься в цене
反意語: 値下

値下

発音: ねさげ
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:снижение цен[стоимости]
値下する: ねさげする: снижать цены
値下り: ねさがり: падение цен [стоимости]
値下りする: ねさがりする: падать [снижаться] в цене
反意語: 値上


Top Home