スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
直接アクセス:
手
,
皮
,
目
,
舌
,
肉
,
耳
,
身
,
足
,
体
,
乳
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
4
翻訳:mano, manita, brazo, pata delantera, persona responsable
シュ
手: て: mano, manita, brazo, pata delantera, método (jp.), trampa, ardid
手ら: てずから: uno mismo
手の甲: てのこう: dorso [reverso] de la mano <<< 甲
手の平: てのひら: palma de la mano <<< 平
, 掌
手を上げる: てをあげる: levantar la [alzar] la [una] mano, rendirse [someterse] a uno <<< 上
手を離す: てをはなす: soltar <<< 離
手を触れる: てをふれる: tocar <<< 触
手を握る: てをにぎる: tomar la mano de una persona, estrechar la mano, conciliar con uno <<< 握
, 握手
手を押える: てをおさえる: agarrar la mano de una persona <<< 押
手を取る: てをとる: tomar la mano de uno, tomar a uno por la mano <<< 取
手を尽くす: てをつくす: hacer todo la posible, probar todos los medios disponibles, no dejar piedra por mover <<< 尽
手を貸す: てをかす: ayudar [echar una mano, prestar servicio] a uno <<< 貸
手を出す: てをだす: sacar las manos, tener una mano en, preocuparse por, hacer requerimientos a alguien, tener escarceos con <<< 出
手を下す: てをくだす: empezar, poner la mano en, matar <<< 下
手を回す: てをまわす: enviar manos, preparar (para algo) <<< 回
手を着ける: てをつける: tocar, ponerse manos a algo <<< 着
手を打つ: てをうつ: dar palmadas, darse la mano, reconciliarse, llegar a un acuerdo, tomar medidas <<< 打
手に余る: てにあまる: intratable, por encima de sus fuerzas <<< 余
手に入れる: てにいれる: conseguir, obtener, comprar, adquirir <<< 入
同意語:
ハンド
関連語:
腕
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
5
翻訳:cuero, piel, cáscara, corteza
ヒ
皮: かわ
皮の: かわの: de cuero
同意語:
革
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
単位
,
体
,
光学
画数:
5
翻訳:ojo, vista, mirada, malla, textura
モク, ボク
目: もく: unidad para contar puntos en juego de go (jp.)
目: め: ojo, vista, mirada, atención, malla, textura, fibra, hebra, veta, punto, unidad de peso (ca. 3.75 g, jp.)
目の: めの: ocular, óptico, visual
目が良い: めがよい, めがいい: tener buena vista <<< 良
目が悪い: めがわるい: tener mala [muy poca] vista, ver mal <<< 悪
目が回る: めがまわる: estar [sentirse] mareado, marearse, tener vértigo <<< 回
目が無い: めがない: tener debilidad por <<< 無
目が覚める: めがさめる: estar despierto, despertarse <<< 覚
目に余る: めにあまる: ser intolerable [imperdonable, excesivo] <<< 余
目に見えない: めにみえない: invisible, imperceptible <<< 見
目に留まる: めにとまる: detener la mirada [fijarse] en algo [uno] <<< 留
目を付ける: めをつける: echar el ojo a algo [uno], poner los ojos en algo [uno], vigilar a uno, no quitar los ojos (de encima) de algo [uno] <<< 付
目を掛ける: めをかける: favorecer [proteger, mimar] a uno, colmar de atenciones a uno, tener esperanzas en el porvenir de uno <<< 掛
目を引く: めをひく: atraer la mirada de uno <<< 引
目を回す: めをまわす: desmayarse, perder el sentido, desvanecerse, asombrarse, pasmarse <<< 回
目を離す: めをはなす: quitar los ojos de algo <<< 離
目を瞑る: めをつぶる: cerrar los ojos, hacer la vista gorda, tolerar
目の粗い: めのあらい: áspero, de grandes fibras <<< 粗
目で知らせる: めでしらせる: señalar algo a uno [saludar a uno] con los ojos <<< 知
, ウインク
目立つ: めだつ: ser llamativo, llamar la atención, atraer la vista <<< 立
目立たない: めだたない: ser discreto [modesto] <<< 立
目掛ける: めがける: apuntar <<< 掛
目から鱗: めからうろこ: ser despertado a la verdad <<< 鱗
同意語:
眼
,
アイ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
6
翻訳:lengua, lengüeta, badajo
ゼツ, セツ
舌: した: lengua, lengüeta, badajo
舌の: したの: lingual
舌の先: したのさき: punta de la lengua <<< 先
舌が荒れる: したがあれる: La lengua está áspera <<< 荒
舌が回る: したがまわる: hablar con fluidez [por los codos] <<< 回
舌が回らない: したがまわならい: ser incapaz de hablar claramente <<< 回
舌を出す: したをだす: sacar la lengua <<< 出
舌をだらりと垂らす: したをだらりとたらす: colgar la lengua <<< 垂
舌を噛む: したをかむ: morder la lengua <<< 噛
舌を鳴らす: したをならす: chascar la lengua <<< 鳴
舌を巻く: したをまく: quedarse maravillado, maravillarse de [con] algo, admirarse de algo <<< 巻
舌を滑らす: したをすべらす: hacer un lapsus en la conversación <<< 滑
舌足らずの: したたらずの: con la lengua trabada <<< 足
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
肉
,
体
画数:
6
翻訳:carne, cuerpo
ニク, ジク
肉が付く: にくがつく: engordar, echar carnes <<< 付
肉が落ちる: にくがおちる: adelgazar, enflaquecer <<< 落
肉の厚い: にくのあつい: gordo, grueso, obeso, rollizo, regordete <<< 厚
肉の多い: にくのおおい: gordo, grueso, corpulento <<< 多
肉の薄い: にくのうすい: delgado, de pocas carnes, flaco <<< 薄
肉の無い: にくのない: descarnado <<< 無
肉の締まった: にくのしまった: muscular, musculoso <<< 締
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
6
翻訳:oreja, oído
ジ
耳: みみ: oreja, oído, asa, asidero, corrusco, cuscurro, borde, orillo
耳が早い: みみがはやい: ser fino de oídos <<< 早
耳が良い: みみがいい <<< 良
耳が遠い: みみがとおい: ser duro de oído, no oír bien, estar teniente <<< 遠
耳が鳴る: みみがなる: Me [Le, Te] zumban los oídos <<< 鳴
耳が痛い: みみがいたい: tener un dolor de oído, estar avergonzado de oírlo <<< 痛
耳にする: みみにする: oír, enterarse de algo, llegar a oídos de uno <<< 聞
耳に入る: みみにはいる: llegar a sus orejas <<< 入
耳に入れる: みみにいれる: informar [enterar] a uno de algo, hacer saber algo a uno <<< 入
耳に残る: みみにのこる: grabar en su memoria <<< 残
耳を貸す: みみをかす: prestar oído a <<< 貸
耳を貸さない: みみをかさない: hacer oídos sordos <<< 貸
耳を澄ます: みみをすます: alargar [aguzar] el oído <<< 澄
耳を揃えて返す: みみをそろえてかえす: liquidar toda la deuda
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
7
翻訳:cuerpo, personalmente, en persona, uno mismo
シン, ケン
身: み: cuerpo, estado, condición, carne
身ら: みずから: personalmente, en persona
身も心も: みもこころも: cuerpo y alma <<< 心
身に着ける: みにつける: llevar algo <<< 着
身に付ける: みにつける: llevar algo, aprender algo <<< 付
身を任せる: みをまかせる: abandonarse a <<< 任
身を投じる: みをとうじる: echarse <<< 投
身を処する: みをしょする: comportarse <<< 処
身を滅ぼす: みをほろぼす: arruinarse <<< 滅
身を売る: みをうる: venderse a <<< 売
身を固める: みをかためる: establecerse, casarse <<< 固
身を入れる: みをいれる: dedicarse [entregarse, consagrarse] a algo <<< 入
身に沁みる: みにしみる: tocar su corazón <<< 沁
身に余る: みにあまる: inmerecido <<< 余
身の程を知る: みのほどをしる: conocerse a sí mismo
身の毛が弥立つ: みのけがよだつ: horripilarse, espeluznarse
身も蓋も無い: みもふたもない: directo, franco
身から出た錆: みからでたさび: propia culpa, Solo cosechamos lo que sembramos
関連語:
体
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
7
翻訳:pierna, pie, pata, bastar (prés.), suficiente
ソク, ショク, スウ
足: あし: pierna, pie, pata, zanca, tentáculo
足の裏: あしのうら: planta del pie <<< 裏
足の甲: あしのこう: empeine <<< 甲
足の指: あしのゆび: dedo del pie <<< 指
足を組む: あしをくむ: cruzar las piernas <<< 組
足を伸ばす: あしをのばす: estirar las piernas <<< 伸
足が速い: あしがはやい: ser rápido andando [corriendo] <<< 速
足が遅い: あしがおそい: ser lento andando [corriendo] <<< 遅
足が付く: あしがつく: dar una pista a la policía <<< 付
足を洗う: あしをあらう: volver al buen camino <<< 洗
足を出す: あしをだす: no puede hacer equilibrios para vivir <<< 出
足りる: たりる: bastar (a uno) con algo, ser suficiente para uno
足る: たる
足す: たす: añadir, sumar, adicionar, completar <<< 加
足しに成る: たしになる: ayudar, servirse <<< 成
足しにする: たしにする: suplir [complementar] algo
足: たる, たり, なり, みつ, ゆき: pers.
関連語:
脚
,
歩
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
體
部首:
キーワード:
体
,
医学
画数:
7
翻訳:cuerpo, parte principal
タイ, テイ
体: からだ: cuerpo, salud
体の: からだの: corporal
体の大きい: からだのおおきい: de gran talla, grande <<< 大
体の小さい: からだのちいさい: de poca talla, bajo <<< 小
体中に: からだじゅうに: en todo el cuerpo <<< 中
体が弱い: からだがよわい: tener una constitución débil <<< 弱
, 病弱
体が続かない: からだがつづかない: no poder soportar el esfuerzo <<< 続
体が悪い: からだがわるい: sentir malestar <<< 悪
体に悪い: からだにわるい: ser malo para la salud <<< 悪
体に良い: からだにいい: ser bueno para la salud <<< 良
体に障る: からだにさわる: afectar la salud <<< 障
体を壊す: からだをこわす: destruir [perder, quebrantar, arruinar] su salud <<< 壊
体が空いている: からだがあいている: tener tiempo libre <<< 空
同意語:
胴
,
ボディー
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
飲物
,
体
画数:
8
翻訳:leche, mama
ニュウ, ジュ
乳: ちち, ち
乳を吸う: ちちをすう: mamar <<< 吸
乳を飲む: ちちをのむ <<< 飲
乳を搾る: ちちをしぼる: ordeñar <<< 搾
乳が張る: ちちがはる: tener los pechos turgentes <<< 張
同意語:
ミルク
Top Home