Japanisch anzeigen
Seitennummer:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
Direkter Zugang:
風
,
降
,
雪
,
晴
,
温
,
雲
,
寒
,
蒸
,
暖
,
吹
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: Wind, Lüftchen, Windbauch, Brise, Zugwind, Zugluft, Sturm
huu, hu
風: kaze, kaza
風が出る: kazegaderu: Es erhebt sich ein Wind <<< 出
風が凪ぐ: kazeganagu: Der Wind legt sich <<< 凪
風が弱る: kazegayowaru: Der Wind wird schwächer [flaut ab] <<< 弱
風が吹く: kazegahuku: Der Wind weht, Es ist windig <<< 吹
風が酷い: kazegahidoi: Es ist stark windig, Es geht [weht] ein starker Wind <<< 酷
風の強い: kazenotsuyoi: windig <<< 強
風の有る: kazenoaru <<< 有
風の無い: kazenonai: windstill <<< 無
風に逆らって: kazenisakaratte: gegen den Wind, gerade in den Wind <<< 逆
風を通す: kazeotoosu: lüften, ventilieren <<< 通
風を入れる: kazeoireru <<< 入
風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: durch den Wind [die Luft] fliegen
風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (Manga und Anime von Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立
風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Vom Winde verweht (Amerikanische Roman und Film, 1936 und 1939)
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Transport
,
Wetter
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: heruntergehen, aussteigen, fallen
kou, gou
降りる: oriru: heruntergehen, abwärtsgehen, aussteigen <<< 下
降ろす: orosu: heruntertragen <<< 下
降る: kudaru: heruntergehen, abwärtsgehen <<< 下
降る: huru: fallen, es regnet
降っても照っても: huttemotettemo: ob Regen oder Sonnenschein, ob's regnet oder schneit, in jedem Fall, todsicher, unter allen Umständen <<< 照
降って湧いた様な: huttewaitayouna: ganz unerwartet
verwandte Wörter:
下
,
ダウン
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: Schnee
setsu
sechi
雪: yuki: Schnee
雪ぐ: susugu: ausspülen, abspülen
雪が降る: yukigahuru: Es schneit, Es fällt Schnee <<< 降
雪が積もる: yukigatsumoru: Es liegt (hoher, tiefer) Schnee, Der Schnee häuft sich (hoch) <<< 積
雪が消える: yukigakieru: Der Schnee taut, Es taut, Der Schnee schmilzt <<< 消
雪が解ける: yukigatokeru <<< 解
雪を掻く: yukiokaku: Schnee wegschaufeln, Schnee (aus dem Weg) räumen <<< 掻
雪を頂いた: yukioitadaita: mit Schnee bedeckt, schneebedeckt <<< 頂
雪の様な: yukinoyouna: schneeweiß, schneeig <<< 様
Synonyme:
スノー
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: schönes Wetter
sei
晴れる: hareru: es ist schönes Wetter, aufhören zu regnen
晴れ: hare: schönes Wetter, feierliche Gelegenheit (jp.)
晴らす: harasu: zerstreuen (Zweifel etc., jp.)
晴れ渡る: harewataru: aufheitern <<< 渡
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: warm, heiß
on, un
温か: atataka: warm, mild, gemäßigt
温かい: atatakai
温める: atatameru: erhitzen, erwärmen, anwärmen, warm machen, wieder aufwärmen
温め直す: atatamenaosu: erneut erhitzen, wieder heizen <<< 直
温まる: atatamaru: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
温み: nukumi: Lauheit, Wärme
温もり: nukumori
温める: nukumeru: erwärmen, anwärmen, warm machen
温まる: nukumaru: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
温もる: nukumoru
verwandte Wörter:
暖
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Wolke
un
雲: kumo
雲が出る: kumogaderu: Die Wolken steigen auf, Wolken bilden sich, Der Himmel bewölkt sich <<< 出
雲が湧く: kumogawaku <<< 湧
雲が切れる: kumogakireru: Die Wolken verziehen sich <<< 切
雲が晴れる: kumogahareru <<< 晴
雲の無い: kumononai: wolkenfrei, wolkenlos, ohne die kleinste Wolke, vollkommen wolkenlos <<< 無
雲が掛かった: kumogakakatta: bewölkt <<< 掛
雲に覆われた: kumonioowareta: mit Wolken bedeckt, in Wolken gehüllt <<< 覆
雲の峰: kumonomine: Wolkenbank, riesenhafte Wolkensäule <<< 峰
雲を突く様な: kumootsukuyouna: himmelhoch, riesengroß, übermäßig groß, kolossal <<< 巨大
雲を掴む様な: kumootsukamuyouna: undeutlich, unklar, unbestimmt, traumhaft, fantastisch, chimärisch
verwandte Wörter:
曇
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: kalt, frostig, arm, niederträchtig
kan
寒い: samui: kalt, frostig
寒さ: samusa: Kälte, Frost
寒がる: samugaru: frieren, frösteln, vor Kälte zittern
寒がり: samugari: kälteempfindlich, verfroren
寒がりの人: samugarinohito <<< 人
寒しい: iyashii: arm, niederträchtig <<< 卑
Antonyme:
暑
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Nahrung
,
Wetter
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Stiel des Hanfs, dämpfen (bor.)
jou, shou
蒸す: musu: dämpfen
蒸らす: murasu
蒸れる: mureru: gedämpft, gedünstet
蒸し暑い: mushiatsui: schwül, feuchtwarm, drückend heiß, föhnig <<< 暑
蒸し暑さ: mushiatsusa: erstickende Hitze <<< 暑
蒸し返す: mushikaesu: aufs Neue [von Neuem] dämpfen [dünsten, schmoren], aufrühren, wieder zur Sprache bringen, neu zum Bewusstsein bringen, neu [aufs Neue, von Neuem] bearbeiten, umarbeiten <<< 返
蒸し返し: mushikaeshi: nochmaliges Dämpfen [Dünsten, Schmoren], Neubearbeitung, Umarbeitung <<< 返
蒸: ogara: Stiel des Hanfs
蒸: moromoro: verschieden, allerlei
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: warm, mild, gemäßigt, freundlich, herzlich
dan, non
暖か: atataka: warm (a.), mild, gemäßigt, freundlich, herzlich
暖かい: atatakai
暖かい人: atatakaihito: gutherziger [warmherziger, günstiger] Mensch <<< 人
暖かい家庭: atatakaikatei: gemütliches Heim, häuslicher Friede, Familienglück
暖かみ: atatakami: Milde, Wärme, Freundlichkeit, Herzlichkeit
暖かく: atatakaku: warm (adv.), freundlich, herzlich
暖かく成る: atatakakunaru: wärmer werden <<< 成
暖める: atatameru: erhitzen, erwärmen, anwärmen, warm machen, wieder aufwärmen
暖まる: atatamaru: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
暖を取る: dannotoru: sich wirmen (an) <<< 取
Synonyme:
温
Antonyme:
寒
verwandte Wörter:
親切
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
Stichwort:
Musik
,
Wetter
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: blasen, wehen, toben, pfeifen
sui
吹く: huku: blasen, wehen, toben, pfeifen, anhauchen, spielen [pfeifen] (auf einem Blainstrument), keimen, Knospen ansetzen[treiben], angeben, aufschneiden, prahlen
吹き降ろす: hukiorosu: herniederblasen <<< 降
吹き返す: hukikaesu: Wieder zu Atem [zum Bewusstsein, zu sich] kommen, wiederaufleben, wieder zu Kräften kommen <<< 返
吹き掛ける: hukikakeru: anhauchen, mit Wasser bespritzen [besprüchen], Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<< 掛
吹っ掛ける: hukkakeru: Händel suchen (mit jm.), herausfordern (jn.), tüchtig aufschlagen, überfordern <<< 掛
吹き消す: hukikesu: ausblasen <<< 消
吹き込む: hukikomu: hereindringen, hereinwehen, hineinwehen, hauchen (in.), einflößen, eingeben, aufnehmen <<< 込
吹き荒ぶ: hukisusabu: wüten, toben, heftig, brausen, zum Vergnügen auf der Flöte [die Flöte] blasen [spielen] <<< 荒
吹き倒す: hukitaosu: umblasen, umwehen <<< 倒
吹き出す: hukidasu: hervorspritzen, hervorsprudeln, quellen, ausströmen, aussprühen, herausspritzen, auswerfen, sich erheben, entknospen, ausbrechen, in ein Gelächter ausbrechen <<< 出
吹き散らす: hukichirasu: auseinander wehen, verwehen <<< 散
吹き飛ばす: hukitobasu: wegblasen, wegwehen, wegfegen <<< 飛
吹き払う: hukiharau: fortwehen, wegfegen, wegwehen, wegblasen <<< 払
吹き捲る: hukimakuru: rasen, toben, fegen (durch), wegblasen, angeben, aufschneiden, bramarbasieren, prahlen <<< 捲
吹き止む: hukiyamu: bloaufhören, sich legen, nachlassen <<< 止
吹: kaze: pers.
Top Home