スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
直接アクセス:
訟
,
釈
,
訴
,
獄
,
罰
,
懲
,
足枷
,
恩赦
,
起訴
,
供述
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
裁判
画数:
11
翻訳:acusar, quejarse, reclamar, disputar, pelear, reñir
ショウ, ジュ
訟える: うったえる: poner pleito a uno, entablar pleito contra uno, demandar a uno por algo, acusar [denunciar] a uno
訟え: うったえ: pleito, litigio, proceso, acusación, petición, súplica, imploración, ruego
訟う: あらそう: disputar, pelear, reñir <<< 争
訟しい: やかましい: ruidoso, bullicioso, estrepitoso <<< 喧
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
裁判
画数:
11
翻訳:resolver, solucionar, desatar, deshacer, desarmar, soltar (ext.), librar, dejar, abandonar, renunciar
シャク, セキ, エキ
釈く: とく: resolver, solucionar, desatar, deshacer, desarmar <<< 解
釈す: ゆるす: eximir [librar, excusar] a uno de algo, soltar, librar, poner uno en libertad <<< 許
釈る: すてる: dejar [abandonar] algo [a uno], renunciar a algo <<< 捨
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
裁判
画数:
12
翻訳:acusar, denuncia, recurrir, apelar, acudir
ソ
訴える: うったえる: poner pleito a uno, entablar pleito contra uno, demandar a uno por algo, acusar [denunciar] a uno, quejarse [dar quejas] de algo, recurrir [apelar, acudir] a algo
訴る: そしる: hablar mal de uno, calumniar, difamar, censurar, reprochar, criticar <<< 謗
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
裁判
画数:
14
翻訳:cárcel, prisión
ゴク
獄に投じる: ごくにとうじる: enviar a la cárcel <<< 投
獄: ひとや: cárcel, prisión
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
裁判
画数:
14
翻訳:castigo, pena
バツ, バチ, ハツ
罰する: ばっする: castigar
罰を課する: ばつをかする: castigar a uno, imponer [infligir] un castigo [una pena] a uno <<< 課
罰を与える: ばつをあたえる <<< 与
罰を加える: ばつをくわえる <<< 加
罰を受ける: ばつをうける: ser castigado, sufrir un castigo <<< 受
罰すべき: ばっすべき: castigable
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
裁判
画数:
18
翻訳:castigar
チョウ
懲らす: こらす: castigar, dar un escarmiento
懲らしめる: こらしめる
懲らしめ: こらしめ: castigo, reprensión, escarmiento
懲りる: こりる: aprender por (la) experiencia, escarmentar
懲りない: こりない: no desanimarse por algo
発音:
あしかせ
キーワード:
裁判
翻訳:cepo, grillete, brete, grillos, ataduras, cadena
足枷を嵌める: あしかせをはめる: poner los grillos [los grilletes] a uno <<< 嵌
足枷を掛ける: あしかせをかける <<< 掛
発音:
おんしゃ
キーワード:
裁判
翻訳:amnistía, indulto
恩赦する: おんしゃする: conceder amnistía, amnistiar, conceder indulto, indultar
恩赦を与える: おんしゃをあたえる <<< 与
恩赦に浴する: おんしゃによくする: ser amnistiado, recibir un indulto <<< 浴
発音:
きそ
キーワード:
裁判
翻訳:acusación, procesamiento
起訴する: きそする: acusar, procurar, formular una acusación contra uno
起訴中: きそちゅう: bajo acusación <<< 中
起訴状: きそじょう: acta de acusación, auto de procesamiento <<< 状
起訴事実: きそじじつ: hechos acusados <<< 事実
起訴理由: きそりゆう: cargo <<< 理由
起訴猶予: きそゆうよ: anulación de la acusación <<< 猶予
不起訴: ふきそ: No enjuiciado <<< 不
不起訴にする: ふきそにする: dejar un caso
不起訴処分とする: ふきそしょぶんとする <<< 処分
関連語:
訴訟
発音:
きょうじゅつ
キーワード:
裁判
翻訳:declaración
供述する: きょうじゅつする: prestar una declaración
供述者: きょうじゅつしゃ: declarante <<< 者
供述書: きょうじゅつしょ: atestado <<< 書
Top Home