ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
直接アクセス:
勝
,
敵
,
競
,
扱
,
攻
,
突
,
挑
,
跳
,
審
,
踏
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
戦争
画数:
12
翻訳:gewinnen, besiegen, Gewinn, Sieg
ショウ
勝つ: かつ: besiegen, siegen (über), niederschlagen, bezwingen, überwinden, den Sieg davontragen [erringen], gewinnen, siegreich sein, übertreffen (an, in), überlegen sein (an, in), überwiegen, die Oberhand haben (über)
勝ち誇る: かちほこる: triumphant sein, über den Sieg hocherfreut [überglücklich] sein <<< 誇
勝ち誇って: かちほこって: triumphierend, erfolgreich, im Triumph <<< 誇
勝ち得る: かちえる: einen Sieg davontragen [erringen], die Oberhand erlangen [bekommen, gewinnen], ein Spiel gewinnen (über jn.) <<< 得
勝ち取る: かちとる <<< 取
勝ち越す: かちこす: vorangehen, jm. in etw. voraus sein, jn. in etw. überbieten [übertreffen, führen], einen Vorsprung jm. gegenüber haben, Gewinn auf seiner Seite haben <<< 越
勝ち抜く: かちぬく: gerade Siege gewinnen <<< 抜
勝ち残る: かちのこる: den Weg ins Finale gewinnen <<< 残
勝る: まさる: überlegen sein (jm.), besser [fähiger, stärker, vorzüglicher, wünschenswerter] sein (als), über jm. sein, im Vorteil sein (jm. gegenüber), übertreffen (jn.)
勝るとも劣らない: まさるともおとらない: nicht schlechter [geringer, wertloser] sein (als) <<< 劣
勝える: たえる: ertragen, vertragen <<< 耐
, 堪
反意語:
負
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
戦争
,
スポーツ
画数:
15
翻訳:Feind, Gegner, Gegenspieler, Antagonist, Widersacher, Rivale, Konkurrent, Nebenbuhler
テキ
敵: かたき
敵: あだ
敵にする: てきにする: sich jn. zum Feind machen
敵に回す: てきにまわす <<< 回
敵ではない: てきではない: keine Gegner abgeben (für jn.), es gar nicht aufnehmen können (mit jm.), gar nicht gewachsen sein (jm.)
敵を破る: てきをやぶる: den Feind besiegen <<< 破
関連語:
仇
,
味方
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
商業
画数:
20
翻訳:rivalisieren, konkurrieren, wetteifern
キョウ, ケイ
競う: きそう: mit jm. wetteifern (in, an), mit jm. wetteifern (um), konkurrieren, jm. Konkurrenz machen, mit jm. konkurrieren [rivalisieren]
競って: きそって: um die Wette
競る: せる: mit jm. konkurrieren [rivalisieren], ein Gebot geben
競り: せり: Auktion, Versteigerung <<< オークション
競りに出す: せりにだす: verauktionieren, versteigern <<< 出
競りで売る: せりでうる <<< 売
競り上げる: せりあげる: durch gegenseitiges Überbieten den Kaufpreis hinauftreiben <<< 上
競り落とす: せりおとす: erstehen, zuschlagen <<< 落
競り合う: せりあう: sich gegenseitig überbieten, einen erbitterten [harten] Wettkampf austragen <<< 合
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
商業
,
スポーツ
画数:
6
翻訳:bezahlen, liefern, beliefern
キュウ, ソウ
扱く: こく: dreschen (Reis)
扱き下ろす: こきおろす: herabsetzen, herabwürdigen, durch den Kakao ziehen <<< 下
扱き使う: こきつかう: überanstrengen, jn. sehr stark (für sich) in Anspruch nehmen, jn. zu fortwährender Arbeit anhalten [antreiben], jn. hetzen zu arbeiten <<< 使
扱う: あつかう: behandeln (jp.), bewirten, empfangen, handhaben, bearbeiten, betreiben, führen, leiten, umgehen (mit), mit etw. zu tun haben
扱い: あつかい: Behandlung, Handhabung, Bearbeitung
扱い易い: あつかいやすい: handlich, handsam <<< 易
扱い難い: あつかいにくい: unhandlich, sperrig <<< 難
扱める: おさめる: liefern, beliefern <<< 収
, 納
扱く: しごく: durch die Hand ziehen, jn. schikanieren
扱き: しごき: Hosenbund, Schikanieren
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
戦争
,
スポーツ
画数:
7
翻訳:Angriff, Studium (ext.)
コウ
攻める: せめる: angreifen, einen Angriff machen, anfallen, attackieren, eine Attacke machen, bestürmen
攻める: おさめる: studieren <<< 修
攻め合う: せめあう: sich gegenseitig beschimpfen <<< 合
攻め入る: せめいる: einfallen, eindringen, einen Einfall [eine Invasion] machen (in), überfallen <<< 入
攻め落とす: せめおとす: erstürmen, erobern, im Sturm einnehemn, zur Übergabe [Kapitulation] zwingen <<< 落
攻め立てる: せめたてる: heftig angreifen, jn. schikanieren, jn. ständig belästigen [bedrängen] <<< 立
攻め倦む: せめあぐむ: 'Es ist leid, einen Angriff zu machen'
反意語:
守
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
8
翻訳:schieben, stoßen
トツ
突く: つく: schieben, stoßen
突く: つつく: jn. tippen (an, auf), picken (an, auf), schnappen (nach), bekritteln, bemäkeln, bemängeln
突き: つき: Stoß, Stich
突き落とす: つきおとす: hinabstoßen, hinunterstoßen <<< 落
突き刺す: つきさす: durchstechen (mit), durchbohren (mit), durchstoßen (mit), hineinstoßen (in), jm. stoßen (in) <<< 刺
突き倒す: つきたおす: niederstoßen, umstoßen <<< 倒
突き詰める: つきつめる: auf den Grund gehen, gründlich nachforschen, genau untersuchen <<< 詰
突き出る: つきでる: vorstehen, hervorstehen, vorspringen, hervorspringen <<< 出
突き飛ばす: つきとばす: wegstoßen <<< 飛
突き止める: つきとめる: ermitteln, feststellen, ausfindig machen, herausbekommen <<< 止
突き放す: つきはなす: abstoßen, von sich stoßen, verlassen, im Stich lassen <<< 放
突っ込む: つっこむ: stecken (in), tauchen (in), eindringen (in), losgehen (auf) <<< 込
突っ立つ: つったつ: aufstehen, sich aufrichten, (aufrecht) stehen, stecken <<< 立
突っ走る: つっぱしる: rasen, flitzen <<< 走
突っ撥ねる: つっぱねる: ablehnen, abweisen, zurückweisen <<< 撥
突っ伏す: つっぷす: auf die Nase fallen <<< 伏
突き破る: つきやぶる: durchbrechen, durchstoßen <<< 破
同意語:
衝
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
9
翻訳:herausfordern, hissen
チョウ
挑げる: かかげる: hissen <<< 掲
挑む: いどむ: herausfordern (jn.), in die Schranken fordern (jn.), die Spitze [Trotz] bieten (jm.), Streit heraufbeschwören [vom Zaun brechen]
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
13
翻訳:fliegen, tanzen, springen, hoppen, hopsen, hüpfen
チョウ
トウ
跳ぶ: とぶ: fliegen, wegfliegen
跳る: おどる: tanzen, springen, hoppen <<< 躍
跳ねる: はねる: springen, hopsen, hüpfen
跳ね上がる: はねあがる: aufspringen, auffahren, in die Höhe springen <<< 上
跳ね上げる: はねあげる: bespritzen, aufspringen lassen <<< 上
跳ね起きる: はねおきる: aufspringen (vom Bett), auffahren (aus dem Schlaf, von), aus dem Bett springen <<< 起
跳ね飛ばす: はねとばす: umstoßen, umwerfen, jn. über den Haufen [zu Boden] rennen, etw. über den Haufen werfen <<< 飛
跳ね除ける: はねのける: abstoßen, ausstoßen, beseite setzen [stoßen], abweisen <<< 除
跳ね回る: はねまわる: umherspringen, umherhopsen, umherhüpfen, umhertanzen, Freudensprünge machen, hüpfend herumlaufen <<< 回
関連語:
撥
,
ジャンプ
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
15
翻訳:untersuchen, ausführlich, genau
シン
審らかな: つまびらかな: im Detail, ausführlich, genau
同意語:
詳
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
15
翻訳:Schritt
トウ
踏む: ふむ: treten, stampfen, besichtigen, besuchen, schätzen, veranschlagen
踏まえる: ふまえる: niedertreten, stampfen, berücksichtigen, beachten
踏み荒す: ふみあらす: niedertreten, zertreten <<< 荒
踏み替える: ふみかえる: Tritt wechseln <<< 替
踏み固める: ふみかためる: festtreten <<< 固
踏み切る: ふみきる: durchkreuzen, überschreiten, abspringen, übers Herz bringen, wagen <<< 切
, 踏切
踏み砕く: ふみくだく: in Stücke treten, zertreten <<< 砕
踏み消す: ふみけす: austreten <<< 消
踏み越える: ふみこえる: überschreiten <<< 越
踏み込む: ふみこむ: eintreten, eindringen (in), eine Razzia führen[halten, machen] (auf), überfallen, überraschen <<< 込
踏み倒す: ふみたおす: niedertrampeln, niedertreten, nicht bezahlen <<< 倒
踏み出す: ふみだす: vortreten, auftreten, eintreten (in), ans Werk gehen, Hand ans Werk legen, anfangen [beginnen] (ein Geschäft) <<< 出
踏み付ける: ふみつける: mit Füßen [unter die Füße] treten, niedertreten, geringschätzig behandeln, missachten, nicht beachten, verschmähen <<< 付
, 侮辱
踏ん付ける: ふんづける <<< 付
踏み潰す: ふみつぶす: zertreten, zerstampfen <<< 潰
踏み躙る: ふみにじる: niedertreten, zertreten, mit Füßen [unter die Füße] treten
踏み外す: ふみはずす: ausgleiten, fehltreten, entgleisen <<< 外
踏み止まる: ふみとどまる: standhalten, aushalten, durchhalten, festhalten (an seiner Meinung), treu bleiben (einer Überzeugung), nicht wanken und nicht weichen, nicht wanken noch weichen <<< 止
踏み鳴らす: ふみならす: die Erde mit dem Fuß [mit Füßen] stampfen und ebnen, einen Weg glatt treten [ebnen] <<< 鳴
踏み鳴らす: ふみならす: mit dem Fuß stampfen <<< 鳴
踏み躙る: ふみにじる: niedertreten, zertreten, mit Füßen [unter die Füße] treten
踏んだり蹴ったり: ふんだりけったり: mit Fußen getreten [schlecht behandelt] werden (von jm.) <<< 蹴
同意語:
践
,
履
Top Home