Japanisch anzeigen
Seitennummer:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
Direkter Zugang:
氷
,
気
,
冷
,
雨
,
和
,
風
,
降
,
雪
,
晴
,
温
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
5
Übersetzung: Eis
hyou
氷: koori
氷: hi
氷の塊: koorinokatamari: Eisblock, Eisklumpen, Eismasse, Eisscholle, Stück Eis <<< 塊
氷の様な: koorinoyouna: eisig, eiskalt <<< 様
氷の様な心: koorinoyounakokoro: eisiges Herz
氷が張る: koorigaharu: zufrieren <<< 張
氷の張った: koorinohatta: gefroren, eisig, eisbedeckt, vereist <<< 張
氷に成った: koorininatta <<< 成
氷で冷す: kooridehiyasu: mit Eis kühlen <<< 冷
氷で冷した: kooridehiyashita: eisgekühlt <<< 冷
氷が溶ける: koorigatokeru: Das Eis schmilzt <<< 溶
Synonyme:
アイス
verwandte Wörter:
凍
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
,
Chemie
,
Psychologie
Anzahl der Striche:
6
Übersetzung: Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima
ki, ke
気: iki: Atem <<< 息
気が有る: kigaaru: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<< 有
気が無い: kiganai: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<< 無
気が短い: kigamijikai: hitzköpfig [leicht aufflammend] sein <<< 短
気が合う: kigaau: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<< 合
気が小さい: kigachiisai: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<< 小
気が散る: kigachiru: sich nicht sammeln können <<< 散
気が塞ぐ: kigahusagu: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<< 塞
気が晴れる: kigahareru: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<< 晴
気が向かない: kigamukanai: keine rechte Lust zu etw. haben, zu etw. nicht aufgelegt sein <<< 向
気が引ける: kigahikeru: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<< 引
気が変わる: kigakawaru: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<< 変
気が利く: kigakiku: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<< 利
気が抜ける: kiganukeru: Geschmack verlieren, schal werden, flau gehen <<< 抜
気が付く: kigatsuku: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen <<< 付
気を付ける: kiotsukeru: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<< 付
気に入る: kiniiru: jm. gefallen, (ganz) nach js. Geschmack sein, bei jm. in Gunst stehen <<< 入
気に成る: kininaru: jm. am Herzen liegen, bekümmern, jm. Sorge machen <<< 成
気にする: kinisuru: etw. zu Herzen nehmen, sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen [sich sorgen] (um, für), sich ängstigen (um)
気遣う: kiZukau: sich ängstigen (um), sich fürchten (vor), bange sein (vor), sich Sorge machen, sich sorgen (um), besorgt sein (für, um) <<< 遣
気遣わしい: kiZukawashii: bedenklich, fraglich, zweifelhaft, gefährlich, heikel, misslich, brenzlich, brenzlig, ängstlich, bange, unruhig <<< 遣
気遣わしげに: kiZukawashigeni: ängstlich, bange, mit ängstlichen Blicken, mit besorgtem Aussehen <<< 遣
気の強い: kinotsuyoi: tapfer, unerschrocken, mutig <<< 強
気に食わない: kinikuwanai: mag es nicht, unzufrieden sein, unangenehm fühlen <<< 食
Synonyme:
ガス
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
7
Übersetzung: kalt, kühl, frostig
rei, ryou
冷える: hieru: erkalten, sich abkühlen, kalt [kühl] werden
冷やす: hiyasu: abkühlen, kalt werden lassen, kalt machen
冷める: sameru: kalt werden, sich abkühlen, sich legen, nach lassen
冷ます: samasu: abkühlen
冷たい: tsumetai: kalt, kühl, frostig, eiskalt
冷たさ: tsumetasa: Kälte, Kühle
冷しい: suzushii: kühl <<< 涼
冷や: hiya: kaltes Getränk [Wasser] (jp.)
冷やかし: hiyakashi: Neckerei (jp.), Scherz, Fopperei, das bloße Ansehen der Waren
冷やかす: hiyakasu: necken (jn., jp.), foppen, sich lustig machen (über jn..)
冷ややかな: hiyayakana: kalt (a.), kühl, gefühllos, gelassen
冷ややかに: hiyayakani: kalt (adv.), kühl, gefühllos
verwandte Wörter:
寒
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: Regen
u
雨: ame
雨が降る: amegahuru: es regnet, es gießt, es rieselt, es sprüht <<< 降
雨に成る: ameninaru: Es beginnt [fängt an] zu regnen, Das Wetter schlägt zum Regen um <<< 成
雨に成りそうだ: ameninarisouda: Es sieht nach Regen aus <<< 成
雨が降りそうだ: amegahurisouda <<< 降
雨が止む: amegayamu: Der Regen hört auf <<< 止
雨に遭う: ameniau: Regen bekommen <<< 遭
雨に濡れる: ameninureru: vom Regen nass werden <<< 濡
雨が漏る: amegamoru: Es leckt durchs Dach <<< 漏
雨の多い: amenoooi: regenreich <<< 多
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
8
Übersetzung: ruhig, friedlich, mild, sanft, freundlich, Harmonie
wa: Japan (jp.) <<< 日本
o
和らぐ: yawaragu: sich beruhigen, ruhiger werden
和らげる: yawarageru: beruhigen
和む: nagomu: sich entspannen
和み: nagomi: Beruhigung
和やか: nagoyaka: ruhig, friedlich, mild, sanft
和か: atataka: freundlich
和: nagi: Meeresstille (jp.), Windstille <<< 凪
和: kazu: Addition, pers.
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
9
Übersetzung: Wind, Lüftchen, Windbauch, Brise, Zugwind, Zugluft, Sturm
huu, hu
風: kaze, kaza
風が出る: kazegaderu: Es erhebt sich ein Wind <<< 出
風が凪ぐ: kazeganagu: Der Wind legt sich <<< 凪
風が弱る: kazegayowaru: Der Wind wird schwächer [flaut ab] <<< 弱
風が吹く: kazegahuku: Der Wind weht, Es ist windig <<< 吹
風が酷い: kazegahidoi: Es ist stark windig, Es geht [weht] ein starker Wind <<< 酷
風の強い: kazenotsuyoi: windig <<< 強
風の有る: kazenoaru <<< 有
風の無い: kazenonai: windstill <<< 無
風に逆らって: kazenisakaratte: gegen den Wind, gerade in den Wind <<< 逆
風を通す: kazeotoosu: lüften, ventilieren <<< 通
風を入れる: kazeoireru <<< 入
風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: durch den Wind [die Luft] fliegen
風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (Manga und Anime von Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立
風と共に去りぬ: kazetotomonisarinu: Vom Winde verweht (Amerikanische Roman und Film, 1936 und 1939)
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Transport
,
Wetter
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: heruntergehen, aussteigen, fallen
kou, gou
降りる: oriru: heruntergehen, abwärtsgehen, aussteigen <<< 下
降ろす: orosu: heruntertragen <<< 下
降る: kudaru: heruntergehen, abwärtsgehen <<< 下
降る: huru: fallen, es regnet
降っても照っても: huttemotettemo: ob Regen oder Sonnenschein, ob's regnet oder schneit, in jedem Fall, todsicher, unter allen Umständen <<< 照
降って湧いた様な: huttewaitayouna: ganz unerwartet
verwandte Wörter:
下
,
ダウン
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: Schnee
setsu
sechi
雪: yuki: Schnee
雪ぐ: susugu: ausspülen, abspülen
雪が降る: yukigahuru: Es schneit, Es fällt Schnee <<< 降
雪が積もる: yukigatsumoru: Es liegt (hoher, tiefer) Schnee, Der Schnee häuft sich (hoch) <<< 積
雪が消える: yukigakieru: Der Schnee taut, Es taut, Der Schnee schmilzt <<< 消
雪が解ける: yukigatokeru <<< 解
雪を掻く: yukiokaku: Schnee wegschaufeln, Schnee (aus dem Weg) räumen <<< 掻
雪を頂いた: yukioitadaita: mit Schnee bedeckt, schneebedeckt <<< 頂
雪の様な: yukinoyouna: schneeweiß, schneeig <<< 様
Synonyme:
スノー
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: schönes Wetter
sei
晴れる: hareru: es ist schönes Wetter, aufhören zu regnen
晴れ: hare: schönes Wetter, feierliche Gelegenheit (jp.)
晴らす: harasu: zerstreuen (Zweifel etc., jp.)
晴れ渡る: harewataru: aufheitern <<< 渡
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: warm, heiß
on, un
温か: atataka: warm, mild, gemäßigt
温かい: atatakai
温める: atatameru: erhitzen, erwärmen, anwärmen, warm machen, wieder aufwärmen
温め直す: atatamenaosu: erneut erhitzen, wieder heizen <<< 直
温まる: atatamaru: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
温み: nukumi: Lauheit, Wärme
温もり: nukumori
温める: nukumeru: erwärmen, anwärmen, warm machen
温まる: nukumaru: sich erwärmen (an), warm [wärmer] werden
温もる: nukumoru
verwandte Wörter:
暖
Top Home