ロシア語表示
直接アクセス:
走
,
起
,
赴
,
超
,
越
,
趣
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
自動車
画数:
7
翻訳:бежать, идти (транспорт)
ソウ, ス
走る: はしる: бежать, кинуться, идти (транспорт)
走らす: はしらす: заставлять бежать, приводить в движение, отправлять
走り: はしり: первый урожай / улов сезона
走り読みする: はしりよみする: торопливо читать, пробежать глазами по тексту <<< 読
走り下りる: はしりおりる: бежать вниз <<< 下
走り込む: はしりこむ: вбежать <<< 込
走り寄る: はしりよる: подбежать <<< 寄
走り出る: はしりでる: побежать, начать бег <<< 出
走り出す: はしりだす: побежать, броситься бежать <<< 出
走り回る: はしりまわる: обегать, бежать по кругу <<< 回
走り去る: はしりさる: убежать <<< 去
走り通す: はしりとおす: пробежать весь путь <<< 通
走って来る: はしってくる: прибежать <<< 来
走: めしつかい: слуга
熟語:滑走
, 競走
, 逆走
, 御馳走
, 師走
, 自走
, 代走
, 脱走
, 走行
, 逃走
, 完走
語句:馬を走らす
, 突っ走る
, 稲妻が走る
, 感情に走る
, 閃光が走る
関連語:
駆
,
奔
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
10
翻訳:вставать, подниматься, случаться, иметь место
キ
起きる: おきる: вставать (на ноги), подниматься; просыпаться; не спать; случаться
起つ: たつ: стоять, подниматься <<< 立
起こる: おこる: случаться, происходить, возникать
起こす: おこす: поднимать [на ноги]; будить; начинать, основывать; вызывать
起き上がる: おきあがる: вставать [на ноги], подниматься <<< 上
起: ゆき, おき, かず: имя собственное
熟語:縁起
, 起源
, 起工
, 起床
, 起重機
, 起点
, 起動
, 再起
, 起訴
, 起業
, 突起
, 早起
, 勃起
語句:嵐が起こる
, 事を起こす
, 虫が起こる
, 早く起きる
, 助け起す
, 炭を起す
, 疑いを起こさせる
, 騒ぎを起こす
, 跳ね起きる
, 叩き起こす
, 引き起こす
, 争いが起こる
, 抱き起こす
, 痔が起こる
, 呼び起こす
, 飛び起きる
, 巻き起こす
, 軋轢を起させる
, 炎症を起こす
, 一揆を起す
, 一揆が起こる
, 革命を起こす
, 革命が起こる
, 火災を起す
, 火災が起る
, 火事が起こる
, 火事が起きる
, 火事を起す
, 企業を起こす
, 奇跡を起す
, 奇跡が起る
, 気紛れを起す
, 工事を起こす
, 錯覚を起こす
, 殺意を起こす
, 事業を起こす
, 事件が起きる
, 事故を起こす
, 痙攣を起こす
, 幻覚を起させる
, 陣痛を起す
, 戦争が起こる
, 騒動を起こす
, 騒動が起こる
, 訴訟を起こす
, 短気を起こす
, 短気を起こして
, 癲癇を起こす
, 内乱を起こす
, 何事が起ろうと
, 波乱を起す
, 反乱を起こす
, 頻繁に起こる
, 発作を起す
, 暴動を起こす
, 暴動が起こる
, 間違を起こす
, 勇気を起こす
, 卒中を起こす
, クーデターを起こす
, トラブルを起こす
, ヒステリーを起す
, リューマチが起こる
同意語:
興
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
旅行
画数:
9
翻訳:идти, двигаться
フ
赴く: おもむく: направляться, следовать куда-л.; становиться, делаться <<< 趣
熟語:赴任
語句:死地に赴く
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:переходить, перебираться, превышать, превосходить
チョウ
超える: こえる: переходить, перебираться
超す: こす
熟語:超越
, 超過
語句:超音速
, 極限を超える
, 限度を超える
, 超高速
, 超特急
, 超伝導体
, 超伝導性
, 超能力
, 超能力の
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
中国
画数:
12
翻訳:превосходить; переходить, перебираться, переезжать, переселяться; Юэ (древнекитайское царство, V-IV вв. до нэ.)
エツ, オチ, カツ
越える: こえる: превосходить; переходить, перебираться
越す: こす: превосходить; переходить, перебираться; переезжать, переселяться; уходить; приходить; проводить (время); пережить что-л.
越に: ここに: здесь
越: こし: регион Хокурику
熟語:追越
, 上越
, 超越
, 引越
, 僭越
語句:通り越す
, 峠を越す
, 踏み越える
, 山を越える
, 申し越す
, 負け越す
, 度を越す
, 乗り越える
, 飛び越える
, 眼鏡越しに
, 権限を越える
, 定数を越す
, 程度を越える
, 死線を越える
, バーを越える
, ハードルを越える
関連語:
ベトナム
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
15
翻訳:эффект, содержание, внешний вид, вкус, элегантность
シュ, ソウ, ソク
趣: おもむき: эффект, содержание, внешний вид, вкус, элегантность
趣の有る: おもむきのある: со вкусом, изысканный, элегантный <<< 有
趣の無い: おもむきのない: безвкусный, плоский, вульгарный <<< 無
趣を異にする: おもむきをいにする: выглядеть иначе, быть другим <<< 異
趣く: おもむく: направляться, следовать куда-л. <<< 赴
趣す: うながす: вынуждать, понуждать; форсировать; способствовать <<< 促
熟語:趣旨
, 趣味
Top Home