ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
門
,
問
,
閉
,
開
,
間
,
閣
,
聞
,
関
,
閑
,
閥
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
8
翻訳:portão, portal, porta de entrada, classe (ext.), ordem, filo
モン
門を開ける: もんをあける: abra o portão <<< 開
門を閉ざす: もんをとざす: feche o portão <<< 閉
門: かど: portão, portal, porta de entrada
熟語:山門
, 門出
, 門松
, 金門
, 肛門
, 鳴門
, 入門
, 破門
, 部門
, 門前
, 門番
, 専門
, 登竜門
語句:狭き門
, 大手門
, 凱旋門
, 格子門
, 放水門
同意語:
ゲート
関連語:
戸
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
11
翻訳:questionar, perguntar, dar (ext.)
モン, ブン
問う: とう: perguntar (a uma pessoa um assunto), questionar, colocar um pergunta em, indagar
問い: とい: questão (n.), inquérito
問いを発する: といをはっする: por uma questão a (uma pessoa), perguntar (a uma pessoa) uma questão, perguntar uma questão de (sobre, uma pessoa) <<< 発
問いを掛ける: といをかける <<< 掛
問れ: おとずれ: advento, chegada <<< 訪
問: とん: atacadista (jp.)
熟語:質問
, 学問
, 疑問
, 検問
, 顧問
, 拷問
, 問合せ
, 難問
, 訪問
, 問責
, 問題
, 尋問
, 慰問
語句:安否を問う
, 男女を問わず
, 年齢を問わず
, 民意を問う
, 性別を問わず
, 責任を問う
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
11
翻訳:fechar
ヘイ, ヘツ
閉じる: とじる: fechar
閉じた: とじた: fechado, encerrado
閉ざす: とざす: fechar, bloquear, bloqueio
閉める: しめる: fechar, encerrar
閉まる: しまる: fechar, encerrar, estar fechado, estar travado
閉: ゆだめ
熟語:閉会
, 開閉
, 閉鎖
, 閉店
, 密閉
, 自閉症
語句:門を閉ざす
, 鍵を閉める
, 窓を閉める
, 幕を閉じる
, 栓を閉める
, 戸を閉める
, 店を閉める
, 店を閉じる
, 支店を閉じる
, 括弧を閉じる
, 議事を閉じる
, 金庫を閉める
, 踏切を閉める
, 蛇口を閉じる
, 蛇口を閉める
, カーテンを閉める
, ジッパーを閉める
, チャックを閉める
, ハッチを閉じる
, バルブを閉じる
, バルブを閉める
反意語:
開
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
12
翻訳:abrir, descobrir, desbloquear, esvaziar
カイ
開く: ひらく: abrir (v.), descobrir, desbloquear, esvaziar
開ける: ひらける: ser modernizado, desenvolver
開く: あく: abrir (v.), estar aberto, ser livre <<< 空
, 明
開ける: あける: abrir (v.), desbloquear, esvaziar
熟語:再開
, 開運
, 開花
, 開会
, 開館
, 開業
, 開催
, 開始
, 開祖
, 開示
, 開場
, 開設
, 開戦
, 開拓
, 開通
, 開店
, 開発
, 開票
, 開放
, 開幕
, 公開
, 展開
, 開閉
, 満開
, 未開
語句:門を開ける
, 蓋を開ける
, 鍵を開ける
, 埒が開く
, 埒が開かない
, 押し開ける
, 窓を開ける
, 幕が開く
, 幕を開ける
, 悟りを開く
, 栓を開ける
, 扉を開く
, 錠を開ける
, 股を開く
, 口を開ける
, 水を開ける
, 戸を開ける
, 弁を開ける
, 店を開く
, 運河を開く
, 宴会を開く
, 支店を開く
, 会議を開く
, 会合を開く
, 片目を開る
, 括弧を開く
, 缶詰を開ける
, 観音開き
, 傷口が開く
, 講座を開く
, 口座を開く
, 公判を開く
, 個展を開く
, 開け胡麻
, 大会を開く
, 展覧会を開く
, 当座を開く
, 踏切を開ける
, 祝宴を開く
, 針路を開く
, 蛇口を開ける
, 端緒を開く
, 通路を開ける
, カーテンを開ける
, 開襟シャツ
, ジッパーを開ける
, チャックを開ける
, ナイフを開く
, ハッチを開ける
, バルブを開ける
, バルブを開く
, パーティーを開く
, ボンネットを開ける
, レセプションを開く
反意語:
閉
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
家
画数:
12
翻訳:espaço, sala, entre, durante
カン, ケン
間: あいだ: espaço, distância, intervalos, relações, entre
間か: しずか: calmo, quieto <<< 静
間かに: ひそかに: secretamente <<< 密
間てる: へだてる: separar <<< 隔
間: ま: tempo livre, lazer, intervalo, tempo, sala (jp.), câmara
間を空ける: まをあける: deixar um espaço (entre) <<< 空
間を置く: まをおく <<< 置
間を置いて: まをおいて: nos intervalos <<< 置
間が有る: まがある: ter tempo, há algum tempo atrás <<< 有
間も無く: まもなく: logo, em breve, em pouco tempo, <<< 無
間が悪い: まがわるい: ser azarado, sentir-se estranho [envergonhado] <<< 悪
間が悪く: まがわるく: infelizmente <<< 悪
間に合う: まにあう: estar no tempo (para), pegar, responder [servir] o propósito, ser útil, ser o suficiente <<< 合
間に合わせる: まにあわせる: fazer turno (com), gerenciar (com), fazer (uma coisa), ter [adquirir] (uma coisa) pronta <<< 合
熟語:合間
, 居間
, 間隔
, 間食
, 間接
, 期間
, 客間
, 空間
, 区間
, 月間
, 小間
, 谷間
, 中間
, 手間
, 床の間
, 仲間
, 人間
, 年間
, 昼間
, 幕間
, 間違
, 民間
, 夜間
, 欄間
, 週間
, 瞬間
, 時間
, 隙間
, 世間
語句:長い間
, 長い間には
, 奥の間
, 瞬く間に
, 久しい間
, 鏡の間
, 次の間
, 一週間
, 一瞬間
, 一瞬の間に
, 一生の間に
, 何時の間にか
, 何時の間に
, 応接間
, 御茶の間
, 一寸の間に
, 半年間の
, 二人の間で
, 五日間
, 九日間
, 六日間
, 四日間
同意語:
スペース
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
建築
画数:
14
翻訳:bar, torre (ext.), palácio, viaduto, parar
カク
閣: かんぬき: barra, parafuso <<< 閂
閣: たかどの: edifício alto, torre
閣: かけはし: viaduto, ponte suspensa <<< 掛橋
閣める: とどめる: parar (vt.), cessar, deter, deixar <<< 止
, 留
熟語:閣僚
, 閣下
, 内閣
語句:天守閣
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
オーディオ
画数:
14
翻訳:ouvir, escutar
ブン, モン
聞く: きく: ouvir, ser informado de, aprender, escutar, dar ouvidos, obedecer, aceder (a), conceder, pedir, perguntar, fazer referência a
聞こえる: きこえる: ouvir, acatar, ser ouvido, ser audível, soar, parecer, ser conhecido, ser famoso
聞こえますか: きこえますか: Você pode me ouvir?
聞こえなく成る: きこえなくなる: ficar fora de audição, tornar-se inaudível <<< 成
聞こえ: きこえ: fama, reputação, sonoridade
聞こえが良い: きこえがいい, きこえがよい: soar bem, ser respeitável, a conexão é boa <<< 良
聞こえが悪い: きこえがわるい: soar mal, ser desonesto, a conexão é ruim <<< 悪
聞こえよがしに: きこえよがしに: (como se) desejando ser ouvido, (propositalmente) na audição de uma pessoa
聞きたがる: ききたがる: ser curioso, ser curioso para ouvir, ter uma comichão nos ouvidos
聞き入る: ききいる: Ouvir atentamente, ser todos os ouvidos, devorar cada palavra <<< 入
聞き入れる: ききいれる: cumprir, concordar, aceitar, conceder, aceitar [seguir] (conselho de uma pessoa) <<< 入
, 同意
聞き苦しい: ききぐるしい: desagradável de ouvir, ofensivo [agressivo] ao ouvido, censurável <<< 苦
聞き直す: ききなおす: perguntar novamente <<< 直
聞き流す: ききながす: não tomar conhecimento, não dar atenção, deixar (uma pergunta) por <<< 流
熟語:新聞
語句:喉を聞かせる
, 噂を聞く
, 便りを聞く
, 道を聞く
, 読み聞かす
, 頼みを聞く
, 漏れ聞く
, 伝え聞く
, 音に聞こえた
, 足音が聞こえる
, 言分を聞く
, 異様に聞こえる
, イヤフォーンで聞く
, テープを聞く
, ラジオを聞く
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道具
画数:
14
翻訳:barrar, a alfândega (ext.), maquinaria
カン
関する: かんする: estar conectado com, relacionar, estar relacionado com, preocupar, concenir
関した: かんした: em relação a, conectado com
関る: あずかる: tomar parte, estar preocupado com <<< 与
関: からくり: maquinaria, dispositivo <<< 絡繰
関: かんぬき: barra, parafuso <<< 閂
関: せき: os costumes, barreira, peitos de sumo (jp.)
熟語:下関
, 関係
, 関心
, 関数
, 関節
, 関税
, 関連
, 機関
, 玄関
, 通関
, 税関
, 関西
, 関東
, 難関
語句:生命に関わる
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:partição (do rancho), calma (conf.), habituar [acostumar]
カン
閑: しきり: partição (de rancho) <<< 仕切
閑か: しずか: calmo, quieto, calado (masculino), calma, quieta, calada (feminino) <<< 静
閑う: ならう: habituar-se, estar acostumado (a) <<< 慣
熟語:閑古鳥
, 等閑
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
14
翻訳:linhagem, mérito
バツ, ハツ
閥: ばつ: clã (jp.)
閥: いえがら: nascimento, linhagem
閥: いさお: mérito, proeza <<< 勲
, 功
閥: くらい: grau [classificação], classe, posição <<< 位
閥: はしら: pilar, coluna <<< 柱
熟語:財閥
, 派閥
Top Home