イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
座
,
連
,
接
,
側
,
順
,
奥
,
裏
,
遠
,
横
,
及
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
10
翻訳:posto, sedile, sedersi
ザ
座: ざ: teatro (jp.)
座る: すわる: sedersi, prendere posto, accomodarsi, accovacciarsi
座らせる: すわらせる: far sedere, lasciar sedere
座り: すわり: stabilità
座りが良い: すわりがいい, すわりがよい: essere stabile <<< 良
座りが悪い: すわりがわるい: essere instabile <<< 悪
座り込み: すわりこみ: sit-in, occupazione <<< 込
座り込む: すわりこむ: fare un sit-in, occupare un posto in segno di protesta <<< 込
座: くら: grado (jp.), rango, classe
座す: います: esistere (gent., jp.), essere qui
熟語:蠍座
, 座礁
, 座高
, 座敷
, 座席
, 座禅
, 座標
, 座薬
, 星座
, 即座
, 当座
, 便座
, 王座
, 御座成
, 蟹座
, 銀座
, 講座
, 口座
語句:隣に座る
, 司教座
, 獅子座
, 天秤座
, 白鳥座
, 双子座
, 座布団
, 蛇遣い座
, 水瓶座
, 山羊座
, 射手座
, 海豚座
, 牡牛座
, 乙女座
, 歌舞伎座
, 小熊座
, スターの座
, チャンピオンの座
, オリオン座
関連語:
坐
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
10
翻訳:ordinare, mettere in fila, accompagnare
レン
連: れん: risma di fogli (jp.)
連なる: つらなる: essere connesso [collegato], stare in fila
連ねる: つらねる: mettere (le cose) in fila, riordinare
連れる: つれる: portare una persona con sé, essere accompagnato da, essere seguito da
に連れて: につれて: quando (X), allora (Y). Per esempio
連: つれ: compagno, compagnia
連れ帰る: つれかえる: riaccompagnare qualcuno a casa <<< 帰
連れ込む: つれこむ: portare qualcuno in, trascinare qualcuno in <<< 込
連れ込み宿: つれこみやど: love hotel, hotel giapponese per le coppie
連れ出す: つれだす: portare fuori (una persona) <<< 出
連れ立つ: つれだつ: andare con, andare assieme a, accompagnare (una persona) <<< 立
連れ戻す: つれもどす: portare indietro (una persona) <<< 戻
連に: しきりに: spesso, frequentemente, continuamente, incessantemente <<< 頻
連: むらじ: Muraji, titolo nobiliare ereditario (jp.)
熟語:注連縄
, 連合い
, 道連れ
, 連結
, 連立
, 連携
, 連合
, 連鎖
, 連載
, 連日
, 連珠
, 連続
, 連帯
, 連隊
, 連中
, 連動
, 連発
, 連邦
, 連盟
, 連絡
, 関連
, 国連
, 子連れ
, 一連
, 常連
語句:供を連れる
, 夫婦連れで
, 二人連れ
, 二人連れで
, 家族連れ
, 家族連れで
関連語:
列
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
11
翻訳:collegamento, contatto, tocco
セツ, ショウ
接する: せっする: toccare, venire in contatto con, confinare con, essere adiacente a, essere contiguo a, incontrarsi con, ricevere, occuparsi di
接わる: まじわる: associare, incrociare, unire, collegare <<< 交
接ぐ: つぐ: collegamento, giuntura, colla
接なぐ: つなぐ
熟語:接近
, 接触
, 接待
, 接着
, 接点
, 接頭
, 接吻
, 接合
, 接続
, 接尾
, 直接
, 接木
, 面接
, 溶接
, 応接
, 間接
語句:踵を接する
, 境を接する
, 異性に接する
, 境界を接する
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
11
翻訳:inclinare (org.), lato, faccia
ソク, ショク
misurare, pesare, sondare
側: そば: vicino (a.), vicinato
側に: そばに: a fianco di, vicino a, accanto, attorno, nel vicinato
側に寄る: そばによる: avvicinarsi a <<< 寄
側てる: そばだてる: drizzare le orecchie
側か: ほのか: fioco, tenue <<< 仄
側: かわ, がわ: lato
熟語:外側
, 側近
, 両側
, 裏側
, 内側
, 縁側
, 片側
語句:賛成側
, 政府側の
, 反対側
, 攻撃側
, 此方側に
同意語:
横
,
サイド
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
12
翻訳:obbedire, seguire, obbediente, docile
ジュン
順: じゅん: ordine, turno
順に: じゅんに: in ordine, a turni, uno dopo l'altro
順を追って: じゅんをおって: in ordine, dall'inizio alla fine <<< 追
順う: したがう: obbedire, seguire <<< 従
順: すなお: obbediente, docile <<< 素直
熟語:順位
, 順調
, 順番
, 手順
, 筆順
, 道順
, 書き順
語句:年の順に
, 指名順に
, 先任順
, 到着順に
, 年代順の
, 年代順に
, 番号順
, 申込順
, 先着順に
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
12
翻訳:interno, parte interna, profondità, fondo
オウ
奥: くま: posto nascosto <<< 隈
奥: おく: interiore, parte interna, profondità, moglie (jp.)
奥さん: おくさん: Signora <<< 奥様
奥まった: おくまった: ritirato, isolato, appartato
奥深い: おくぶかい: profondo <<< 深
奥深い家: おくぶかいいえ: casa estesa
奥深い森: おくぶかいもり: foresta fitta
奥床しい: おくゆかしい: rifinito, elegante, grazioso, modesto, riservato <<< 床
奥の院: おくのいん: la parte più interna del santuario <<< 院
奥の間: おくのま: la stanza più interna <<< 間
奥の手: おくのて: carta vincente <<< 手
, 切札
奥の手が有る: おくのてがある: avere un asso nella manica
奥の手を出す: おくのてをだす: giocare la carta vincente
奥の手を使う: おくのてをつかう
熟語:山奥
, 奥様
, 奥歯
, 奥行
, 奥手
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
13
翻訳:rovescio, retro, dentro, interno
リ
裏: うら: rovescio, lato sbagliato, contrario, retro, rivestimento, suola
裏を見よ: うらをみよ: Girati <<< 見
裏には裏が在る: うらにはうらがある: 'Ci sono ruote tra le ruote' = c'è qualcoa oltre ciò che l'occhio vede
裏を返せば: うらをかえせば: if stated reversely <<< 返
裏: うち: dentro, interno <<< 内
熟語:手裏剣
, 囲炉裏
, 裏側
, 裏切
, 裏庭
, 裏技
語句:足の裏
, 天井裏で
, 表紙裏
, 裏表紙
, 舞台裏
, 屋根裏
, 路地裏
, 陰謀の裏をかく
, 裏階段
, 裏街道
, 楽屋裏で
, 極秘裏に
, ネット裏
反意語:
表
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
13
翻訳:lontano, distante, remoto
エン, オン
遠い: とおい
遠い昔に: とおいむかしに: ai vecchi tempi <<< 昔
遠くに: とおくに: lontano, in lontananza, distante
遠くで: とおくで
遠くから: とおくから: da lontano
遠くに成る: とおくになる: become [grow] distant <<< 成
遠く及ばない: とおくおよばない: non essere alla pari di, essere molto inferiore a <<< 及
遠からず: とおからず: presto, brevemente, nel futuro prossimo
遠ざかる: とおざかる: allontanarsi, andare via da, tenesi lontano da, estraniarsi, alienarsi
遠ざける: とおざける: tenere a distanza, tenere lontano da, alienare,cacciare via, evitare
熟語:望遠
, 望遠鏡
, 永遠
, 遠征
, 遠視
, 遠足
, 遠洋
, 遠慮
, 敬遠
語句:縁が遠い
, 耳が遠い
, 待ち遠しい
, 遠い将来に
, 遠い親類
, 相当遠い
, 大分遠い
, 遠距離
同意語:
遥
反意語:
近
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
15
翻訳:lato, orizzonte, irragionevole
オウ, コウ
横: よこ: lato, fianco, larghezza
横を向く: よこをむく: guardare da un'altra parte <<< 向
横の: よこの: orizzontale, laterale
横に: よこに: laterale, di traverso, di lato
横に並べる: よこにならべる: sistemare di lato <<< 並
横に成る: よこになる: lie (down), lay oneself down <<< 成
横たわる: よこたわる
横にする: よこにする: sdraiarsi
横たえる: よこたえる
横: よこしま: cattivo, malvagio <<< 邪
熟語:縦横
, 横顔
, 横綱
, 横幅
, 横浜
, 横向
, 横断
, 横領
, 横目
, 横縞
語句:横座標
, 横断面
, 横文字
, 横隔膜
同意語:
側
,
サイド
反意語:
縦
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
3
翻訳:raggiungere, ottenere
キュウ
及ぶ: およぶ: raggiungere, ammontare, coprire, estendersi, comprendere (come superficie)
及ぶ限り: およぶかぎり: al meglio delle proprie possibilità <<< 限
及ばない: およばない: non raggiungere, non comprendere (come ampiezza)
及ぼす: およぼす: condizionare qlco. O qlcu., causare
及び: および: e, oltre a
及びも付かない: およびもつかない: essere fuori dalla propria portata, non essere all'altezza (spec. Di persona) <<< 付
及び腰に成る: およびごしになる: piegarsi
及: と: insieme
及: たか, ちか: pers.
熟語:普及
, 言及
語句:遠く及ばない
, 言うに及ばない
, 言うに及ばず
, 被害を及ぼす
, 影響を及ぼす
Top Home