イタリア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
直接アクセス:
喰
,
喉
,
喧
,
喋
,
噛
,
噂
,
嘘
,
呻
,
呟
,
咬
カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
*****
画数:
12
翻訳:eat, taste, take (a food)
喰う: くう
喰らう: くらう
熟語:漆喰
語句:平手を喰わす
関連語:
食
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
体
画数:
12
翻訳:gola, voce
コウ
喉: のど
喉が渇く: のどがかわく: avere sete <<< 渇
喉が鳴る: のどがなる: avere l'acquolina in bocca <<< 鳴
喉を鳴らす: のどをならす: fare le fusa <<< 鳴
喉が痛い: のどがいたい: avere mal di gola <<< 痛
喉を痛める: のどをいためる <<< 痛
喉を潤す: のどをうるおす: placare la sete <<< 潤
喉を絞める: のどをしめる: stringere la gola a qlcu., strangolare qlcu. <<< 絞
喉に痞える: のどにつかえる: avere qlco. in gola <<< 痞
喉が良い: のどがいい: avere una bella voce <<< 良
喉を聞かせる: のどをきかせる: cantare (a qlcu.) <<< 聞
熟語:咽喉
同意語:
咽
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
オーディオ
画数:
12
翻訳:rumoroso, chiassoso, turbolento
ケン
喧しい: かまびすしい: rumoroso, chiassoso, turbolento
喧しい: やかましい: rumoroso, turbolento, chiassoso, fastidioso, esigente, rognoso, irritante, puntiglioso
喧しく: やかましく: con chiasso, con clamore, fastidiosamente, in maniera fastidiosa
喧しくする: やかましくする: fare chiasso, fare rumore
喧しく言う: やかましくいう: essere esigente con qlcu. <<< 言
熟語:喧嘩
, 喧騒
語句:好みが喧しい
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
12
翻訳:chiacchierare, borbottare, cianciare
チョウ, トウ
喋る: しゃべる: chiacchierare, parlare, parlottare, cianciare, raccontare storie (su qlcu.), lasciarsi scappare un segreto
喋り散らす: しゃべりちらす: spettegolare <<< 散
喋り捲る: しゃべりまくる <<< 捲
喋む: ついばむ: becco <<< 啄
熟語:御喋り
語句:早口で喋る
, 片言を喋る
関連語:
話
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
,
機械学
画数:
15
翻訳:mordere, morsicare, masticare
ゴウ
噛む: かむ: mordere, morsicare, masticare <<< 咬
噛み合う: かみあう: mordersi a vincenda, combaciare, ingranare <<< 合
噛み合わせ: かみあわせ: occlusione dentale, ingranatura <<< 合
噛み合わせる: かみあわせる: stringere i denti, incastrare (degli ingranaggi), far combattere tra loro degli animali <<< 合
噛る: かじる: morsicare, mordicchiare, mordere, avere un'infarinatura di <<< 齧
語句:臍を噛む
, 爪を噛む
, 犬に噛まれる
, 舌を噛む
, 唇を噛む
, 噛み煙草
, ガムを噛む
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
社会
画数:
15
翻訳:parlare riuniti
ソン
噂: うわさ: voce di corridoio (jp.), gossip, diceria, pettegolezzo
噂する: うわさする: dire in giro (jp.), spettegolare di, raccontare voci su
噂によると: うわさによると: stando alle dicerie
噂に上る: うわさにのぼる: essere oggetto di dicerie <<< 上
噂に成る: うわさになる <<< 成
噂を立てる: うわさをたてる: diffondere una diceria, spargere voce <<< 立
噂を流す: うわさをながす <<< 流
噂を聞く: うわさをきく: aver sentito le dicerie, conoscere per sentito dire <<< 聞
噂をすれば影: うわさをすればかげ: Parli del diavolo e spuntano le corna <<< 影
関連語:
ゴシップ
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
15
翻訳:soffiare, singhiozzare, ah
キョ
嘘: うそ: bugia (jp.), falsità, menzogna, balla
嘘の: うその: falso, ingannevole, contraffatto
嘘を吐く: うそをつく: mentire, raccontare le bugie <<< 吐
嘘を吐け: うそをつけ: Bugiardo! Non essere stupido! <<< 吐
嘘を教える: うそをおしえる: dare informazioni sbagliate a qlcu. <<< 教
嘘の様な: うそのような: implausibile, improbabile <<< 様
嘘の様な話: うそのようなはなし: storia incredibile
嘘の塊: うそのかたまり: concentrato di bugie <<< 塊
嘘く: ふく: soffiare <<< 吹
, 噴
熟語:嘘吐き
語句:嘘も方便
, 真赤な嘘
同意語:
虚言
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
医学
画数:
8
翻訳:gemere, lamentarsi
シン
呻く: うめく: gemere, lamentarsi, lagnarsi
呻き: うめき: gemito, lamento, grida lamentose
呻る: うなる: grugnire, ruggire, ringhiare, ululare, ronzare, gemere, lamentarsi, urlare <<< 唸
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
8
翻訳:mormorare, bisbigliare
ゲン
呟く: つぶやく: mormorare, bisbigliare tra sé e sé, parlottare
呟き: つぶやき: mormorio, bisbiglio
語句:ツイッターで呟く
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
動物
画数:
9
翻訳:mordere, addentare
コウ, キョウ
咬む: かむ: mordere
熟語:咬み傷
関連語:
噛
Top Home