Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
Прямой доступ:
総
,
綿
,
線
,
編
,
縦
,
縮
,
績
,
糾
,
紛
,
紡
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
14
перевод: все, всё, целиком
sou
総: sou: да, правда
総です: soudesu: Это так.
総ではない: soudehanai: Это не так, вы не правы
総ですか: soudesuka: Это так? Правда?
総すると: sousuruto: и тогда, если это так
総思います: souomoimasu: Я так думаю. <<< 思
総: husa: гроздь, кисть <<< 房
総べる: suberu: управлять, править <<< 統
総て: subete: всё, глобально, полностью <<< 全
Иероглифические слова: 総額
, 総計
, 総合
, 総菜
, 総称
, 総統
, 総譜
, 総務
, 総裁
Выражения: 総入歯
, 総売上高
, 総攻撃
, 総支配人
, 総収入
, 総辞職
, 総重量
, 総選挙
, 総退却
, 総予算
, 総領事
, 総領事館
, 総書記
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Ткань
количество черт:
14
перевод: хлопок, связь
men, ben
綿: wata: хлопок; вата
綿の木: watanoki: хлопок (растение) <<< 木
綿を入れる: wataoireru: заполнять ватой <<< 入
綿なる: tsuranaru: стоять в ряд, тянуться цепью, вытягиваться в линию; присутствовать; принимать участие <<< 連
, 列
綿さい: chiisai: маленький, крохотный <<< 小
Иероглифические слова: 石綿
, 海綿
, 綿棒
, 木綿
, 綿毛
Выражения: 消毒綿
, 綿菓子
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Форма
количество черт:
15
перевод: линия; черта; рубеж; курс
sen
線: sen: линия, маршрут, путь
線を引く: sennohiku: провести линию <<< 引
線の細い人: sennnohosoihito: деликатный человек
線の太い人: sennnohutoihito: терпимый, либеральный человек
線: suji: мускул, мышца, линия <<< 筋
Иероглифические слова: 沿線
, 陰線
, 曲線
, 光線
, 紫外線
, 支線
, 回線
, 三味線
, 線香
, 戦線
, 線分
, 線路
, 前線
, 脱線
, 直線
, 電線
, 内線
, 配線
, 白線
, 保線
, 本線
, 無線
, 陽線
, 路線
, 死線
, 幹線
, 赤外線
Выражения: 迂回線
, 運命線
, 延長線
, 回帰線
, 渦巻線
, 海岸線
, 入替え線
, 宇宙線
, 下降線
, 感情線
, 環状線
, 基準線
, 喫水線
, 境界線
, 警戒線
, 決勝線
, 夏至線
, 高圧線
, 国内線
, 国境線
, 上昇線
, 循環線
, 垂直線
, 頭脳線
, 先行線
, 前哨線
, 捜査線
, 送電線
, 対角線
, 対角線の
, 中央線
, 中継線
, 停止線
, 電灯線
, 東西線
, 冬至線
, 動力線
, 成田線
, 配電線
, 非常線
, 平行線
, 放射線
, 防疫線
, 防御線
, 山手線
, 連絡線
, 生命線
, 水平線
, 水準線
, アルファ線
, ガンマ線
, ピアノ線
, ベータ線
, レントゲン線
, ローカル線
синонимы:
ライン
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Ткань
количество черт:
15
перевод: вязать; плести; составлять, компилировать
hen
編む: amu: вязать; плести; составлять, компилировать, редактировать
編み出す: amidasu: начать вязать (плести); выдумывать, изобретать, создавать <<< 出
編: humi: книга, текст <<< 文
編: tojiito: связующая нить
Иероглифические слова: 編物
, 編笠
, 編集
, 編曲
, 編隊
, 編入
, 編成
Выражения: 網を編む
, 籠を編む
, 髪を編む
, 機械編み
, 毛糸で編む
, 姉妹編
, 予告編
, セーターを編む
категория: учить в школе
радикалы:
количество черт:
16
перевод: длина; высота
juu, shou
縦: tate: длина; высота
縦の: tateno: продольный; вертикальный; отвесный
縦に: tateni: по длине, вертикально, перпендикулярно
縦む: yurumu: распускаться, расшатываться <<< 緩
縦す: hanasu: отпускать на свободу <<< 放
縦いまま: hoshiimama: как вздумается, по произволу <<< 恣
縦い: tatoi, tatoe: даже если
Иероглифические слова: 縦横
, 縦隊
, 操縦
, 縦断
Выражения: 縦座標
, 縦断面
антонимы:
横
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Ткань
количество черт:
17
перевод: сокращаться, сжиматься, съёживаться
shuku
縮む: chiJimu: сокращаться, сжиматься, съёживаться
縮まる: chiJimaru
縮める: chiJimeru: сжимать, сокращать; уменьшать, укорачивать
縮れる: chiJireru: виться, завиваться; быть волнистым, рифлёным
縮らす: chiJirasu: завивать (волосы); делать волнистыми
縮らせる: chiJiraseru
縮み: chiJimi: противоречие, усадка ткани, бумажный креп
縮し: naoshi: исправление, правка <<< 直
Иероглифические слова: 圧縮
, 萎縮
, 縮小
, 収縮
, 短縮
, 縮緬
, 濃縮
Выражения: 命を縮める
, 髪を縮らす
, 寿命が縮まる
, 点差を縮める
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Ткань
количество черт:
17
перевод: достижения, заслуги
seki, shaku
績ぐ: tsumugu: прясть <<< 紡
績: isao: достижения, заслуги <<< 功
Иероглифические слова: 実績
, 成績
категория: общее использование
радикалы:
количество черт:
9
перевод: скручивать веревку, узнавать, расспрашивать
kyuu
糾う: azanau: скручивать веревку
糾す: tadasu: выяснять, разузнавать <<< 正
, 質
категория: общее использование
радикалы:
количество черт:
10
перевод: быть похожим, перемешиваться
hun
紛れる: magireru: смешаться с чем-л., затеряться в чём-л., стать неразличимым; быть увлечённым (поглощённым) чем-либо
紛らす: magirasu: отвлекать, рассеивать; скрывать, утаивать
紛らわす: magirawasu
紛らわしい: magirawashii: запутанный, вводящий в заблуждение, двусмысленный
紛れ込む: magirekomu: смешаться с чем-л.; замешаться (напр. в толпу); затеряться в чём-либо <<< 込
紛れも無い: magiremonai: безошибочный, простой, очевидный <<< 無
紛れも無く: magiremonaku: очевидно, без сомнения <<< 無
紛れる: midareru: быть в беспорядке; быть нарушенным; быть расстроенным; испортиться <<< 乱
Иероглифические слова: 気紛れ
, 内紛
, 紛失
, 紛い物
Выражения: 闇に紛れて
, 暗闇に紛れて
, 退屈を紛らす
, 人込みに紛れる
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Ткань
количество черт:
10
перевод: прясть
bou, hou
紡ぐ: tsumugu: прясть
Иероглифические слова: 紡錘
Выражения: 糸を紡ぐ
Top Home