Veja em Japonês
Numero da pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
Acesso rápido:
半
,
外
,
先
,
西
,
向
,
列
,
対
,
低
,
近
,
底
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
posição
número de traços:
5
tradução: metade, parte
han
半: han: desigual [ímpar] número (jp.) <<< 奇数
半ば: nakaba: meio
palavras Kanji: 後半
, 半円
, 半角
, 半額
, 半期
, 半径
, 半身
, 半数
, 半袖
, 半田
, 半月
, 半島
, 半年
, 半端
, 半分
, 前半
, 大半
, 半日
Expressões:四月半ば
, 半音階
, 半音符
, 半過去
, 半透明
, 半導体
, 半長靴
, 半母音
, 半世紀
, 半製品
, 半ズボン
, 半ダース
, 半ペニー
, 半リットル
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
posição
número de traços:
5
tradução: fora, lado de fora, outro, excluir
gai, ge, ui
外: hoka: outros <<< 他
外: soto: fora, do lado de fora, estrangeiro, de fora
外で: sotode: fora da porta, aberto no (ar), fora, no exterior (de), sem
外で遊ぶ: sotodeasobu: brincar ao ar livre <<< 遊
外で待つ: sotodematsu: esperar lá fora, esperar do lado de fora <<< 待
外で食べる: sotodetaberu: jantar [comer] fora <<< 食
外へ: sotoe: para fora
外へ出す: sotoedasu: tirar para fora <<< 出
外へ出る: sotoederu: sair para fora, fora de casa <<< 出
外から: sotokara: vindo do lado de fora, vindo de fora
外の: sotono: ao ar livre, fora da porta, exterior, fora, externo
外: yoso: em outro lugar <<< 他所
外す: hazusu: excluir, descolar, desfazer, desatar, desanexar, perder, escorregar, faltar, errar, evitar, fugir
外れる: hazureru: perder, errar, fracassar, desconectar, sair, falhar, desligar
palavras Kanji: 以外
, 意外
, 市外
, 紫外線
, 屋外
, 海外
, 外貨
, 外観
, 外見
, 外交
, 外国
, 外資
, 外車
, 外出
, 外相
, 外傷
, 外食
, 外人
, 外為
, 外伝
, 外灯
, 外套
, 外部
, 外務
, 外来
, 外科
, 郊外
, 国外
, 体外
, 内外
, 野外
, 例外
, 除外
, 赤外線
, 疎外
, 外側
Expressões:席を外す
, 顎が外れる
, 閂を外す
, 箍を外す
, 籤に外れる
, 家の外で
, 踏み外す
, 鎖を外す
, 狙いが外れる
, 其の外
, 的を外れる
, 的外れの
, 法に外れた
, 作法に外れる
, 入歯を外す
, 蚊帳を外す
, 車輪が外れる
, 管轄外の
, 関節を外す
, 眼鏡を外す
, 規格外
, 季節外れ
, 期待外れ
, 軌道を外れる
, 急所を外れる
, 権限外の
, 見当が外れる
, 航路から外れる
, 抽選で外れる
, 調子が外れる
, 調子外れの
, 定員外の
, 手袋を外す
, 仲間外れにする
, 範囲外に
, 馬具を外す
, 見込が外れる
, 問題から外れる
, 問題外である
, 指輪を外す
, 要点を外れる
, 予算外の
, 予想外の
, 外で食事する
, 針路を外れる
, 時間外
, 時期外れの
, 時候外れの
, 常識外れ
, 推測が外れる
, 正道を外れる
, 想定外
, 掛金を外す
, クラッチを外す
, コースを外れる
, シーズン外
, チャックを外す
, ピンを外す
, ピントが外れる
, ボタンを外す
, ポイントが外れる
, マスクを外す
, レールから外れる
antônimos:
内
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
posição
,
tempo
número de traços:
6
tradução: futuro, adiante, primeiro, anterior, antecipar
sen
先: saki: futuro, adiante, primeiro, antigo, antes, ponto
先: sakki: pouco tempo atrás <<< 先程
先が長い: sakiganagai: longo caminho a percorrer <<< 長
先の見える: sakinomieru: perspicaz <<< 見
, 遠視
先の見えない: sakinomienai: visão curta, sem perspectiva <<< 見
, 近視
先の知れない: sakinoshirenai: incerto, duvidoso <<< 知
先の尖った: sakinotogatta: apontou para o final <<< 尖
先を争う: sakioarasou: esforçar para ser o melhor <<< 争
先を急ぐ: sakioisogu: rápido, depressa <<< 急
先に: sakini: adiante, além, longe
先に行く: sakiniiku: vá primeiro, vá na frente [adiante], vá antes (uma pessoa) <<< 行
先に金を払う: sakinikaneoharau: pagar adiantado
先んじる: sakinjiru: agir antecipadamente, antecipar
先ず: mazu: primeiro de tudo
palavras Kanji: 先程
, 先物
, 旅先
, 手先
, 鼻先
, 爪先
, 水先
, 優先
, 指先
, 先口
, 先月
, 先行
, 先週
, 先進
, 先日
, 先制
, 先生
, 先祖
, 先端
, 先手
, 先頭
, 先導
, 先任
, 先輩
, 祖先
, 先見
, 先史
, 先着
Expressões:此れより先
, 槍の先
, 指の先
, 軒先に
, 鼻の先
, 靴の先
, 舌の先
, 仕入先
, 移転先
, 支払先
, 勤務先
, 購入先
, 注文先
, 転送先
, 問合せ先
, 得意先
, 取引先
, 配達先
, 発注先
, 引越先
, 振込先
, 奉公先
, 養子先
, 旅行先
, 連絡先
, 就職先
, 出荷先
, 出張先
, 時代に先んじる
, 先住民
, 送付先
, ペン先
sinônimos:
前
antônimos:
後
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
posição
número de traços:
6
tradução: oeste, ocidente, Espanha (pref.)
sei, sai
西: nishi: oeste (n.), Ocidente
西の: nishino: oeste (a.), ocidente, ocidental
西の方に: nishinohouni: em direção ao oeste <<< 方
西に: nishini: no [para] o oeste
西に行く: nishiniiku: vá para o oeste <<< 行
palavras Kanji: 大西洋
, 東西
, 西瓜
, 西部
, 西武
, 西洋
, 西暦
, 関西
Expressões:西海岸
, 西会話
, 西本願寺
, 西アジア
, 西アフリカ
, 西ドイツ
, 西バージニア
, 西バージニア州
, 西ベルリン
, 西ベンガル
, 西ベンガル州
sinônimos:
スペイン
antônimos:
東
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
posição
número de traços:
6
tradução: direto para, vire para
kou, kyou
向かう: mukau: face (v.), ir para
向ける: mukeru: volte para (vt.), direto para
向く: muku: vá para (vi.), seja adequado para [ser] (jp.)
向いている: muiteiru: ser adequado para [ser]
向かって: mukatte: face a face (com), enfrentando, antes, por, em direção a
向かって来る: mukattekuru: vindo em direção <<< 来
向かって行く: mukatteiku: vá em direção à <<< 行
向き: muki: direção, situação, exposição, aspecto
向きの: mukino: adequado para
向きが変わる: mukigakawaru: turno (vi.), mudança <<< 変
向きを変える: mukiokaeru: mudar direção, altenar a direção, girar (vt.) virar, ponha (um navio) sobre <<< 変
向き合う: mukiau: enfrentar um ao outro, ser oposto (a), confrontar (uma pessoa) <<< 合
向かい合う: mukaiau <<< 合
向に: sakini: antecipadamente <<< 先
palavras Kanji: 仰向
, 上向
, 風向
, 傾向
, 向上
, 転向
, 向日葵
, 日向
, 方向
, 前向き
, 横向
, 向う脛
Expressões:横を向く
, 脇を向く
, 下を向く
, 右を向く
, 左を向く
, 運が向く
, 振り向ける
, 振り向く
, 尻を向ける
, 水を向ける
, 机に向う
, 気が向かない
, 笑顔を向ける
, 勝手向き
, 家庭向きの
, 外国向け
, 拳銃を向ける
, 大衆向き
, 注意を向ける
, 初級向きの
, 実用向
, 児童向きの
, 背中を向ける
, 背中を向けて
, 視線を向ける
, 目線を向ける
, レンズを向ける
palavras relacionadas:
迎
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
posição
número de traços:
6
tradução: linha, classificação, arquivo, fila, lado a lado
retsu
列: retsu: linha, intervalo, classificação, arquivo, fila
列を作る: retsuotsukuru: formar uma linha [fila], linha [fila] para cima <<< 作
列を組む: retsuokumu <<< 組
列を組んで進む: retsuokundesusumu: avançar nas fileiras [colunas] [arquivos]
列を崩す: retsuokuzusu: quebrar a linha <<< 崩
列を乱す: retsuomidasu <<< 乱
列を解く: retsuotoku: quebrar fileiras [arquivos] <<< 解
列を詰める: retsuotsumeru: fechar as fileiras <<< 詰
列なる: tsuranaru: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira
列ねる: tsuraneru: colocar (coisas) em sequência, intervalo (v.)
列ぶ: narabu: parar em uma linha [fileira], formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar de pé (de) <<< 並
palavras Kanji: 行列
, 同列
, 列車
, 列聖
, 列島
, 車列
, 戦列
, 陳列
Expressões:華族に列せられる
sinônimos:
連
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
posição
número de traços:
7
tradução: face a face, lado a lado, par
tai, tsui
対する: taisuru: ser oposto a, face (v.), confrontar, opor, contra
対かう: mukau: cara (v.), vá em direção <<< 向
対: soroi: conjunto, casal, par <<< 揃
対える: kotaeru: responder <<< 答
対: tsureai: companheiro, marido, esposa <<< 連合い
対: aite: parceiro, companheiro, competidor, oponente, rival <<< 相手
対ぶ: narabu: ficar em uma linha, formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar de pé <<< 並
palavras Kanji: 応対
, 対応
, 対角
, 対決
, 対抗
, 対策
, 対処
, 対象
, 対照
, 対峙
, 対人
, 対比
, 対面
, 対訳
, 対立
, 対流
, 反対
, 絶対
, 相対
, 対称
Expressões:対戦車砲
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
posição
número de traços:
7
tradução: baixo, curto, chato, inferior
tei
低い: hikui: baixa (a.), curta, humilde, média
低い鼻: hikuihana: nariz achatado [curto] <<< 鼻
低い声で話す: hikuikoedehanasu: falar em uma voz baixa
低く: hikuku: baixo (adv.)
低める: hikumeru: baixo (vt.), abaixar, derrubar, desligar
低くする: hikukusuru
低まる: hikumaru: abaixe (vi.), torne-se baixo, diminua, afunde, caia
低く成る: hikukunaru <<< 成
palavras Kanji: 最低
, 低温
, 低下
, 低地
Expressões:踵の低い
, 背の低い
, 率を低める
, 腰の低い
, 丈の低い
, 低緯度
, 低姿勢
, 低姿勢を取る
, 温度が低い
, 低学年
, 低気圧
, 気温が低い
, 給料が低い
, 血圧が低い
, 低血圧
, 体温が低い
, 地位が低い
, 程度の低い
, 低く見積もる
, 身分が低い
, 低周波
, 身長が低い
, 次元の低い
, 低水準
, 低カロリーの
, 低ドイツ語
, レベルが低い
, 低レベル
antônimos:
高
palavras relacionadas:
短
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
posição
número de traços:
7
tradução: perto, próximo, semelhante, parente, familiar, aproximar
kin, kon, gon
近い: chikai: perto, próximo, imediato, parente
近い内に: chikaiuchini: daqui a pouco, em breve, um dia desses, num futuro próximo [imediato] <<< 内
近く: chikaku: de perto, perto, próximo, em breve
近付く: chikaZuku: vem [aproxime] perto, aproximar <<< 付
近寄る: chikayoru <<< 寄
近付ける: chikaZukeru: permita (uma pessoa) se aproximar [vir perto], trazer (uma coisa) perto (para) <<< 付
近寄せる: chikayoseru <<< 寄
近くの家: chikakunoie: próximo de casa [vizinho] <<< 家
近くに: chikakuni: perto, próximo, vizinhança
近くに住む: chikakunisumu: viver por perto [a uma curta distância] <<< 住
近くで見る: chikakudemiru: ver por perto <<< 見
palavras Kanji: 最近
, 近郊
, 近年
, 近海
, 近況
, 近視
, 近親
, 近日
, 近所
, 近代
, 近辺
, 近東
, 近江
, 近衛
, 付近
, 真近
, 身近
, 親近
, 接近
, 側近
, 近隣
, 近頃
Expressões:終りに近づく
, 縁が近い
, 暁近く
, 直ぐ近くの
, 近距離
, 臨月に近い
, 竣工が近い
, 近い将来に
, 小便が近い
, 近い親類
antônimos:
遠
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
posição
número de traços:
8
tradução: fundo, cama
tei
底: soko
底が抜ける: sokoganukeru: cair no fundo <<< 抜
底を抜く: sokoonuku: derrubar no fundo <<< 抜
底に着く: sokonitsuku: toque no chão, deixe no chão <<< 着
底を突く: sokootsuku: alcance o fundo <<< 突
底の無い: sokononai: sem fundo <<< 無
底無しの: sokonashino <<< 無
底の知れない: sokonoshirenai: sem fundo, insondável, misterioso <<< 知
底知れぬ: sokoshirenu <<< 知
底の底まで: sokonosokomade: até o fundo
底ぞ: nanzo: Por quê? <<< 何
palavras Kanji: 海底
, 地底
, 到底
, 徹底
, 水底
Expressões:靴の底
, 奈落の底
, 二重底
, 二番底
, コルク底
, コルク底の
, ゴム底
Top Home