ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
呉
,
侯
,
帝
,
姫
,
滅
,
嗣
,
碑
,
賦
,
爵
,
璽
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
7
翻訳:barulhento, ruidoso, Wu (um antigo reino chinês do sudeste, bor.)
ゴ
呉しい: かまびすしい: barulhento, ruidoso (anc.)
呉: くれ: China (jp.)
呉る: くれる: dar (jp.), conceder, presentear (uma pessoa) com (uma coisa), dar-se ao trabalho de fazer
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
9
翻訳:alvo, objetivo, senhor (bor.), marquês
コウ
侯: まと: alvo, marca, objetivo <<< 的
侯: きみ: Senhor <<< 君
, 公
熟語:侯爵
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
9
翻訳:imperador (masculino), imperatriz (feminino)
テイ, タイ
帝: みかど
帝: きみ: senhor (masculino), senhora (feminino) <<< 君
, 公
熟語:皇帝
, 帝国
, 女帝
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
10
翻訳:princesa, rainha
キ
姫: ひめ: princesa, menina de uma boa família (jp.)
姫: きさき: rainha <<< 妃
姫: むすめ: garota, filha (jp.) <<< 娘
熟語:歌姫
, 姫路
語句:白雪姫
, シンデレラ姫
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
13
翻訳:destruir [eliminar], perecer [morrer], arruinar [ruína]
メツ
滅ぼす: ほろぼす: destruir, arruinar (vt.)
滅びる: ほろびる: perecer, ser destruído, morrer (fig.), arruinar (v.)
熟語:幻滅
, 破滅
, 不滅
, 撲滅
, 摩滅
, 滅茶
, 滅多
, 滅亡
, 消滅
, 殲滅
, 絶滅
, 全滅
, 壊滅
語句:身を滅ぼす
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
13
翻訳:herdar, herdeiro (masculino), herdeira (feminino)
シ
嗣ぐ: つぐ: suceder (uma pessoa), vir depois (de uma pessoa), herdar <<< 継
嗣: よつぎ: herdeiro, herdeira, sucessor, 世継
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
14
翻訳:lápide, monumento
ヒ
碑を立てる: ひをたてる: montar um monumento (para a memória de uma pessoa) <<< 立
碑: たていし: coluna de relógio solar
碑: いしぶみ: lápide
熟語:石碑
語句:記念碑
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
15
翻訳:homenagem [tributo], trabalho obrigatório
フ
賦: みつぎ: tributo [homenagem]
賦: ぶやく: trabalho forçado [obrigatório]
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
17
翻訳:taça de vinho, posto [posição] nobre
シャク
爵: さかずき: taça de vinho <<< 杯
, 盃
爵: すずめ: pardal (bor.) <<< 雀
熟語:子爵
, 侯爵
, 公爵
, 男爵
, 伯爵
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
歴史
画数:
19
翻訳:selo imperial
ジ, シ
璽: しるし
同意語:
印
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
葡訳国語辞典(日)
葡訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home